Дары смерти (перевод Snitch)
Шрифт:
— Нет, — ответил Симус Финниган, которого Гарри не узнавал до тех пор, пока тот не заговорил: лицо Симуса было всё в ссадинах и опухшее. — Это надёжное укрытие — пока кто-то из нас находится тут, они сюда не доберутся, дверь не откроется. Это всё благодаря Невиллу. Он по-настоящему понимает, как эта комната действует. Нужно попросить именно то, что тебе надо, вроде "Я хочу, чтобы приспешники Карроу не могли сюда войти" — и она для тебя это сделает! Тебе остаётся присматривать за тем, чтобы все щели были закрыты. Невилл
— Ты меня переоцениваешь, на самом деле, — скромно проговорил Невилл. — Я пробыл тут день с небольшим и ужасно проголодался, пожелал чего-нибудь поесть — тогда и открылся проход в "Кабанью Голову". Я прошёл по нему и встретил Аберфорса. Он снабжает нас продуктами, потому что, по непонятной причине, это единственное, что не умеет создавать Комната.
— Ну правильно, еда — это одно из пяти исключений в Законе о превращениях основ Гампа, — ко всеобщему потрясению объявил Рон.
— Так что мы тут прячемся уже пару недель, — продолжил Симус, — и каждый раз, когда становится тесно, она просто добавляет гамаков, и даже, когда девочки появились, вырастила очень даже приличную ванную…
— …ага, она решила, что они хотели бы помыться, — поддакнула Лаванда Браун, которую Гарри до того момента не замечал. Теперь, когда он внимательно осмотрелся, он узнал многих знакомых. Тут были обе близняшки Патил, а также Терри Бут, Эрни МакМиллан, Энтони Гольдстейн и Майкл Корнер.
— Расскажи, чем вы-то занимались, — сказал Эрни. — Столько слухов было, мы старались слушать о тебе новости на "Волне Поттера", — он указал на радиоприёмник. — Вы ведь не полезли в Гринготтс?
— Они там были! — ответил Невилл. — И про дракона тоже всё правда!
Раздались короткие аплодисменты и несколько восторженных возгласов, Рон поклонился.
— А вы что там искали? — нетерпеливо спросил Симус.
Прежде, чем кто-нибудь из них отбил вопрос встречным, Гарри почувствовал острую обжигающую боль в шраме-молнии. Он торопливо отвернулся от довольных и любопытных лиц, и Комната-по-требованию исчезла, а он сам стоял внутри развалившейся каменной лачуги, гнилые доски пола у его ног были расшвыряны в стороны, рядом с дырой валялась открытой пустая золотая коробочка, и крик ярости Вольдеморта зазвучал у него в голове.
С огромным усилием он вырвался из сознания Вольдеморта и вернулся туда, где стоял, пошатываясь, в Комнату-по-требованию; по его лицу катился пот, и Рон поддерживал его.
— С тобой всё в порядке, Гарри? — беспокоился Невилл. — Может, присядешь? Я думаю, ты устал, да?..
— Нет, — ответил Гарри. Он взглянул на Рона и Гермиону, пытаясь без слов сказать им, что Вольдеморт обнаружил потерю одного из хоркруксов. Времени уже не оставалось — если Вольдеморт следующим направится в Хогвартс, у них не останется ни единого шанса.
— Нам нужно идти, — сказал он, и по их лицам он увидел, что они поняли его.
— В таком
— План? — переспросил Гарри. Он призвал на помощь всю свою силу воли, чтобы вновь не поддаться бешенству Вольдеморта. Его шрам продолжал гореть. — Ну, есть нечто, что мы — Рон, Гермиона и я — должны сделать, а затем мы уберёмся отсюда.
Никто не засмеялся и не закричал от восторга. Невилл выглядел смущённым.
— Ты что имеешь в виду — "мы уберёмся отсюда"?
— Мы вернулись не для того, чтобы остаться, — объяснил Гарри, потирая шрам в попытке смягчить боль. — Мы должны сделать кое-что важное…
— Что это?
— Я… я не могу сказать.
В толпе забормотали. Невилл нахмурился.
— Почему не можешь сказать? Это ведь чтобы победить Сам-Знаешь-Кого?
— Ну, да…
— Тогда мы поможем тебе.
Остальные члены Дамблдровой Армии кивали головами, кто-то с энтузиазмом, кто-то серьёзно. Кое-кто вскочил со стульев, чтобы показать готовность немедленно действовать.
— Вы не понимаете, — у Гарри было ощущение, что за последние несколько часов он повторил это много раз. — Мы… мы не можем вам это рассказать. Мы должны сделать это… сами.
— Почему? — повторил Невилл.
— Потому что… — от отчаяния, что он не мог немедленно начать поиски недостающего хоркрукса или хотя бы обсудить с глазу на глаз с Роном и Гермионой, с чего начать поиски, Гарри было тяжело собраться с мыслями. Шрам всё ещё пекло. — Дамблдор оставил нам троим задание, — сказал он, осторожно подбирая слова, — и мы не должны никому говорить… то есть, он хотел, чтобы мы втроём это сделали, только мы трое.
— А мы его армия, — возразил Невилл. — Дамблдорова Армия. Мы здесь все вместе, мы продолжали это дело, пока вы были где-то далеко…
— Вообще-то, приятель, это совсем не пикник был, — сказал Рон.
— Я и не говорил, что вы развлекались, но я не понимаю, почему вы не можете нам довериться. Каждый человек в этой комнате боролся, и все они оказались здесь, потому что за ними охотились Карроу. Все здесь доказали свою верность Дамблдору — и тебе.
— Послушайте, — начал Гарри, даже не зная, что собирался им сказать, но это было не важно. Позади него открылась дверь из коридора.
— Мы получили твоё сообщение, Невилл! Привет всем троим, я так и знала, что вы здесь!
Это были Луна и Дин. Симус громко заорал от радости и кинулся обнять лучшего друга.
— Всем привет! — весело сказала Луна. — Как здорово, что мы вернулись!
— Луна, — растерянно спросил Гарри, — что ты тут делаешь? Как ты?..
— Я вызвал её, — объяснил Невилл, показывая фальшивый галлеон. — Я пообещал ей и Джинни, что дам знать, если вы появитесь. Мы все думали, что если вы вернётесь, будет переворот. Что мы свергнем Снейпа и Карроу.