Дасо сми. 1-2
Шрифт:
нама ом вишну-падая кришна прештхая бху-тале
шримате бхактиведанта- свамин ити нимине
намас те сарасвате деве гаура- вани- прачарине
нирвишеша- шунйавади- пашчатйа- деша- тарине
Дражайший Шрила Прабхупада, Сегодня, в благословенный день
Прихода Вашего в этот мир,
Я вспоминаю Ваши игры,
И боль разлуки пронзает меня. Минуло двадцать лет с тех пор,
Как Вы появились в жизни моей,
Незваный, но самый желанный гость,
Тот, кто вечно ведет меня. Вы дали мне милость,
Я отдал Вам жизнь,
Хоть вряд ли способен был оценить
В детстве духовном Ваш щедрый дар. Годы радости мчались как миг,
В служении Вашему делу.
Как вдруг, в один злополучный день,
Вы скрылись внезапно из виду.
В прибежище Ваших наказов,
Я обрел утешенье, которое ныне
Вызрело во вдохновение. О Прабхупада! Я тоскую о Вас,
Хотя знаю, что здесь Вы всегда.
Те первые капли общения с Вами
Моим остаются кладом. Я тоскую по лотосу Вашей руки,
Вспоминая то утро в Париже:
Меня, склоненного к Вашим стопам,
Вы подняли, по голове потрепав. Как счастлив был я в тот день, когда
Заглянул к Вам и встретил Ваш взгляд!
Вы кивнули тогда мне: «Входи, входи!»
И отдали мне свой прасадам! Где я был бы, если б не тот шлепок
Однажды вечером в Лондоне,
И не Ваши слова, что теперь станет легче,
Что Вы заберете меня домой. О, Прабхупада! Встречи с Вами
Вечно свежи в моей памяти.
Я нахожу в них терпенье и силу
Выдерживать все испытания. И я ощущаю Ваше присутствие -
Даже сегодня, как Вы нам сказали.
–
Как Вы хвалите (а порой и браните)
Мои жалкие попытки радовать Вас. Я вижу и слышу Вас в Ваших книгах,
Исполненных абсолютного знанья.
Оно всякий раз на глазах оживает,
Когда я занят служением Вам. Я слышу Вас в речах моих братьев,
Они помогают, если я ошибаюсь.
Шьямалал Прабху не жалеет времени,
Чтобы напомнить мне Ваши слова. Пламя Вашего вдохновения
Все так же пылает в наших сердцах.
Взгляните на моего друга Прагхошу,
Как у него расходятся книги! А в киртане брата Айодхьяпати
Я ощущаю Святое Имя.
О Прабхупада! Это все -
Как будто мы снова с Вами! Еще я встречаю Вас в Бомбее,
Когда говорит Гирираджа Свами.
И в словах Атма-таттвы Прабху
Я слышу острый Ваш ум. Наставления Ваши ценны для меня
Как сама моя жизнь.
Они были, есть и всегда пребудут
Путеводным огнем, маяком для меня. По своей доброте направляете Вы
Мое поклонение Божествам.
Ради Вас, улыбаясь, Они принимают
Ежедневно мое служение! Лакшми-Нрисимха, Говардхана-шила
А также Нитай-Нимай Сундара,
Всегда мои спутники в этой жизни
И - я молю о том - вечно. С каждым годом служенья все больше,
Ведь я унаследовал Ваше дело.
Благодарный сын, я хочу Вам помочь,
Ухаживая за Вашим посевом. Увы, в этом году явился нищий,
Рядящийся в царское платье!
Ученики пришли, и я принял их,
Ибо это - Ваше желание. Вы читаете в сердце. Что я могу сделать,
Кроме как их связать с Вами?
Ради Вас я принял бремя любви,
Достоинств же я не имею. Я сделаю все, что бы Вы ни сказали,
Но не уплатить мне долга.
Ведь Вы защитили меня от мира,
Сулившего лишь погибель. Итак, я жив. Так позвольте же мне
Учить до последнего вздоха!
А потом заберите меня к себе
Или бросьте, куда Вам угодно, Проповедовать славу святых имен,
Жизнь за жизнью, снова и снова,
Как Вы находите нужным, пока
Не доберусь я до дома. Ваш вечный слуга,
Индрадьюмна СвамиШри Вьясапуджа 1990
Глава 7
Дорогой Шрила Прабхупада, Примите, пожалуйста, мой смиреннейший поклон в пыли Ваших лотосоподобных стоп. В этом году я пишу Вам с поля боя, находясь по приказанию Вашей Божественной Милости здесь, в Западном Самоа, затерянном в Южных морях… где-то между раем и адом. Здесь присутствует и то, и другое: так называемые наслаждения небесного царства соседствуют с мрачными напоминаниями о бренности материального мира. Совсем недавно над этими райскими пальмами и песчаными пляжами промчался циклон - самый страшный за многие годы, - оставив за собой смерть и разрушения. Многое из того, что было разрушено, уже не восстановить. Я прибыл сюда как раз в тот момент, когда многие уже потеряли всякую надежду. Никогда не думал, что окажусь в таком месте; я даже не мог найти его на карте, пока летел сюда. Но как здесь
Глава 8
Дражайший Шрила Прабхупада! Пожалуйста, примите мой смиреннейший поклон в пыли Ваших лотосоподобных стоп. Шрила Прабхупада, в этом году я хотел бы предложить Вам правдивую историю, изложенную в стихах, о том, как Ваша милость однажды тронула сердце обусловленной души и никогда уже не была забыта. Вы никогда не умрете. Как-то, читая джапу,
Заметил я человека,
Который взирал на меня,
Не веря своим глазам. Внимательно он смотрел на меня,
В нерешительности и колебании,
Но в конце концов подошел ко мне
И завел со мной разговор. «Я знал учителя твоего, -
Сказал он с нежностью в голосе.
–
Я слышал его давным-давно.
Он даровал мне надежду! С тех пор я следую наставлениям,
Что дал он нам в тот поздний вечер,
Пою непрерывно Божье имя,
И живу так, как он сказал. Я не курю и не пью совсем,
Не принимаю дурмана,