Давай попробуем просто жить
Шрифт:
Я знаю, я совершенно не умею шутить, но готов поклясться, ему всё понятно.
– Да, Дурсли развили во мне просто массу всяких талантов, - он улыбается мне в ответ.
– Например, я отлично готовлю завтраки, - почти смеётся.
– А моё имбирное печенье однажды даже заслужило одобрительной оценки тётушки Мардж - такой, знаете, толстой и противной дамы. Разумеется, только до тех пор, пока ей не сообщили, кто это печенье испёк.
Фыркает, и в глазах прыгают чёртики:
– А ваш утренний бекон, профессор - это же ужас что такое. Что вам стоило разбудить меня, я бы хоть печенье…
–
– С удовольствием, профессор.
Вскакивает с дивана - разумеется, не обращая внимания на мой выразительный взгляд на его ногу - и зовёт меня на кухню.
Бурчу, что его бы энергию, да в мирное русло, но встаю и иду за ним.
Он хлопает дверцами кухонных шкафов, одновременно подворачивая рукава и выговаривая куда-то в пустоту, что более сиротской кухни ещё не видел, и что в шкафах раздолье для нарглов и боггартов, настолько они пусты.
Присаживаюсь у окна, закидываю ногу на ногу и с интересом наблюдаю за разворачивающимся зрелищем - Поттер, летающий из угла в угол и периодически восклицающий: - О, вот и мука нашлась! Зачем было её прятать в самый дальний угол? Мерлин, в эту духовку не заглядывали со времён войны с троллями! Профессор, вы можете помешивать это - вот так, аккуратно, по часовой стрелке, как ваше… какое там?.. а, умиротворяющее зелье! Он впихивает мне миску и высыпает на стол муку, берёт сахар, отыскивает где-то ваниль и режет имбирь. Я только качаю головой и позволяю ему получать удовольствие от этого своего… ажиотажа. И себе тоже.
– Стоит только раз похвалить человека…
– О, так это была похвала? Теперь я буду стараться ещё больше, - он взмахивает рукой, мука облаком оседает на его джинсах.
– Не сомневаюсь, Поттер.
– А вот вы не стараетесь, профессор, - он подходит ко мне, обхватывает мою руку своею.
– Надо вот так, сильнее… Что с вами?
– Ничего, здесь просто жарко.
Тролль бы его побрал с его руками! Стоит так близко, не отходит и не отнимает от моей руки свою горячую ладонь. Хочется притянуть его к себе, когда он так смотрит. Провести рукой по его щеке - там, где она припорошена мукой, стереть, завести ладонь дальше - на затылок, пригладить волосы, чуть надавить, привлекая его к себе… Обхватить кольцом рук, чувствуя даже через ткань его тепло.
Хочется послать всё к чёрту, лишь бы он никуда не уходил, чтобы каждый день - вот так, как сейчас: он рядом, в моём доме, в моей жизни. Пусть делает что угодно - читает Шекспира, засыпает всю кухню мукой, учит меня печь это своё печенье - только бы был рядом.
Он отводит взгляд, потом поворачивается, идёт к плите и начинает чем-то там греметь.
Я, наконец, вспоминаю, что нужно дышать.
* * *
В дверь стучат - настойчиво, в две руки, вразнобой…
Снейп выходит и вскоре возвращается в компании Малфоя и Гермионы. Они вваливаются в кухню, которая сразу становится в два раза меньше. Снейп остаётся стоять в дверном проёме, прислонившись к косяку и скрестив руки - как картина в раме.
– О, как пахнет!
– Гермиона восхищённо вдыхает имбирно-ванильные запахи, плывущие по кухне.
Они присаживаются за стол. Снейп выжидательно смотрит на них. Драко внимательно обводит взглядом кухню, потом они с Гермионой
– Мы тут…эээ… гуляли…
– Да, - подтверждает Драко.
– Погода чудная.
– Да, солнце светит, лёгкий мороз…
– Вот, и мы подумали, что…
Они снова переглядываются и прыскают со смеху.
– И вы решили, что было бы неплохо проведать Гарри?
– почти ласково подсказывает Снейп.
– Ну, - Гермиона смущённо кивает и накручивает на палец прядь волос, - да. Гарри, как ты?
Я с трудом подавляю смешок - такие они оба милые: - Да ничего, всё уже в порядке.
– А нога?
– Нога тоже в порядке.
– А…
– Всё хорошо, правда, - улыбаюсь.
– А что вы тут…
– Печенье печём. Правда, профессор?
Профессор отвешивает кивок, достойный самого премьер-министра.
– Ясно, - подводит итог Драко.
– Разумеется, чем можно ещё заниматься в такое время, - и прячет усмешку в уголках губ.
– Скоро всё уже будет готово, вы как раз вовремя, к чаю, - я проявляю гостеприимство.
– Да мы… нам вообще-то уже пора, - Драко поднимается.
– Куда?
– Гермиона удивлённо смотрит на него снизу вверх.
– Ты что, забыла? Нам ещё надо в этот… как его… - он берёт её за руку, внимательно смотрит в глаза и тащит со стула.
– Ну, в общем, надо.
– А, ну да, точно! Гарри, извини, но нам действительно пора.
– Гермиона звонко чмокает меня в щёку, сообщает, что я отлично выгляжу, и идёт за Малфоем.
– Жаль, что вы так скоро уходите, - чопорно произносит Снейп.
– Остались бы ещё на полчаса, - и быстро провожает их до двери.
Возвращается, присаживается к столу, опускает подбородок на сцепленные пальцы рук, пару секунд смотрит, как я улыбаюсь во весь рот, и фыркает: - Проходной двор какой-то, Поттер! Не дадут спокойно печенье испечь.
Это приходится последней каплей - я уже не могу сдерживаться и хохочу, глядя в его лицо, на котором сейчас просто непередаваемое выражение.
Глава 7. Саrре diem
«Дорогой профессор!
Хочу поблагодарить вас…»
«Уважаемый мистер Снейп!
Позвольте выразить…»
«Профессор, здравствуйте!
Я глубоко вам признателен…».
Да что ж такое-то! Как это сложно - благодарить его. Слова, кажущиеся такими правильными, необходимыми, обесцениваются, едва переносишь их на пергамент. Становятся глупыми и ненужными. Ещё один смятый листок летит в мусор, и ещё, и ещё один…
Жаль, сразу не успел спасибо сказать, пока ещё не ушёл. Надо было попросить Рона немного подождать. Да много надо было бы чего сделать, но не сделал.
Я не ждал, что всё закончится так скоро.
Вечером, после того, как мы всё-таки допекли печенье, появился Рон.
– Гермиона сказала, что ты уже в порядке. Это правда? Здорово, Гарри! Я как узнал - сразу за тобой. Нельзя же тебе одному аппарировать, нога, наверное, только срослась, мало ли что.
Я молчу, мне нечего сказать. Только в голове бьётся бессмысленное «Как же так?».