Дай мне руку, тьма
Шрифт:
— В день вынесения приговора.
Последняя фотография была сделана в день его освобождения. Он подкрасил свои волосы полосками цвета древесного угля, вернул свой вес и явно кокетничал перед фотографом.
— Каким образом этого парня освободили? — спросил Болтон. — Он выглядит совершенно чокнутым.
Я посмотрел на второе фото, молодого Эвандро, черноволосого, с чистым, без синяков, лицом, с широко открытыми, испуганными глазами.
— Он был осужден за непреднамеренное убийство, — сказал Лиф. — Не обычное убийство. Даже не как соучастник. Я знаю, он ударил Сассекса
Я посмотрел на различные превращения Эвандро Аруйо. Помятый. Молодой и испуганный. Разочарованный и уничтоженный. Исхудавший и мрачный. Раздражительный и опасный. Но, вне всякого сомнения, я где-то видел его раньше.
Я перебрал в памяти все возможные варианты: На улице. В баре. В автобусе. В метро. В качестве водителя такси. В спортивном зале. В толпе. На вечеринке. В кинотеатре. На концерте. В…
— У кого есть ручка?
— Что?
— Ручка, — сказал я. — Черная. Или маркер.
Филдс подал мне, я схватил, вытащил из принтера фото Эвандро и начал размашисто рисовать на нем.
Подошел Лиф и заглянул мне через плечо.
— Почему вы рисуете ему козлиную бородку, Кензи?
Я же смотрел на лицо, которое видел в кинотеатре, лицо, фигурирующее на доброй дюжине снимков, сделанных Энджи.
— Теперь он не сможет больше прятаться, — сказал я.
Глава 24
Девин сделал копию снимка Эвандро Аруйо, сделанного Энджи, и Эрдхем ввел его в свой компьютер.
Мы ползли на север по шоссе-95, и когда машина застряла в полуденной дорожной пробке, Болтон сказал Девину:
— Мне немедленно нужны все сведения о нем, — затем повернулся и прорычал Эрдхему: — Выясните, кто его инспектор.
Эрдхем посмотрел на Филдса, тот нажал кнопку и сказал:
— Шейла Лон. Офис в Солтонстолл Билдинг.
Болтон все еще говорил Девину:
— …пятьсот одиннадцать, сто шестьдесят три фунта, тридцать лет, особая примета — тонкий шрам длиной в один дюйм в верхней части лба, чуть ниже линии волос, след драки… — Он покрыл рукою мембрану трубки. — Кензи, позвоните ей.
Филдс дал мне номер телефона, когда фото Эвандро материализовалось на экране, и я набрал его. Эрдхем сразу стал лихорадочно нажимать кнопки, чтобы улучшить качество и цвет.
— Офис Шейлы Лон.
— Миссис Лон, пожалуйста.
— Я у телефона.
— Миссис Лон, меня зовут Патрик Кензи. Я частный детектив, мне нужна информация об одном из ваших подопечных.
— Вот
— Простите?
Наша машина втиснулась в узкий поток машин, который двигался на дюйм или два быстрее, чем остальные, поэтому нас сопровождал рев гудков.
— Вы думаете, что я выложу вам все о своем подопечном только потому, что вы представились частным детективом, да еще и по телефону?
— Да, но…
Болтон наблюдал за мной, слушая, что говорит Девин, поэтому подошел, выхватил трубку и заговорил в нее уголком рта, по-прежнему продолжая слушать собеседника другим ухом.
— Офицер Лон, это специальный агент Бертон Болтон из ФБР. Я направлен в бостонский офис, мой номер 604192. Позвоните и удостоверьтесь, не прерывая связь с детективом Кензи. Это дело федерального значения, и мы надеемся на ваше сотрудничество.
Он вернул мне телефон и сказал Девину:
— Продолжайте, я слушаю.
— Привет еще раз, — сказал я.
— Привет, — ответила она. — Чувствую себя провинившейся. Ни перед кем иным, как человеком по имени Бертон. Ждите.
Пока я ждал на проводе, машинально смотрел в окно. Наша машина вновь изменила направление, и мне пришлось увидеть, что такое внезапная остановка. Какой-то «вольво» натолкнулся сзади на «датсан», и водителя одного из них уже переносили в карету скорой помощи. Его лицо было залито кровью и посыпано мелкими осколками стекла, а руки он почему-то неуклюже держал перед собой, как будто не был уверен, что он в полной безопасности.
Однако инцидент ни на секунду не блокировал движение, каждый проезжающий лишь замедлял скорость, чтобы получше рассмотреть. Из одной машины, прямо перед нами, даже вели съемки видеокамерой — очевидно, это делал пассажир, сидевший у окна. Видимо, домашнее кино для жены и детей. Вот, сынок, смотри, серьезное ранение лица.
— Мистер Кензи?
— Я слушаю.
— Получила вторичное внушение. На этот раз от босса агента Болтона за то, что отнимаю у ФБР драгоценное время на такие банальные проблемы, как защита прав моих подопечных. Итак, информация о ком из моих ребят вам нужна?
— Эвандро Аруйо.
— Зачем?
— Она нам очень нужна. Это все, что я могу сказать.
— Ясно. Валяйте.
— Когда вы видели его в последний раз?
— Две недели тому назад, в понедельник. Эвандро пунктуален. По сравнению с большинством он просто мечта.
— В каком смысле?
— Никогда не пропускает встречи, никогда не опаздывает, нашел работу в течение двух недель с момента освобождения…
— Где именно?
— Фирма «Хартоу Кэннел» в Свомпскотте.
— Какой адрес и номер телефона?
Она дала мне его, я записал, вырвал листок и подал его Болтону, когда он повесил трубку. Лон продолжала:
— Его хозяин, Хэнк Риверс, обожает его, говорит, всегда нанимал бы только бывших заключенных, если бы все были такие, как Эвандро.
— А где он живет, офицер Лон?
— Можно просто «мисс». Адрес, дайте-ка взгляну, вот: Кастер-стрит, 205.
— Где это?
— В Брайтоне.
Колледж Брайс был рядом. Я записал адрес и подал его Болтону.
— Он в беде? — спросила Лон.