Дела Разбойного Приказа-6королев Тюдора. Компиляция. Книги 1-12
Шрифт:
Она прислонилась к стволу грушевого дерева, спиной к дворцу, и захлюпала носом, давая волю чувствам, как вдруг услышала шаги. Екатерина обернулась и увидела глядящего на нее Тома Сеймура.
— Кейт! — Он был явно поражен.
— Том. — Она собиралась с мыслями, утирая слезы с глаз. — Прошу вас, уходите! Нас не должны видеть вместе.
— Что случилось? — упорствовал он, не двигаясь с места.
— Это из-за Маргарет, моей падчерицы. Она умирает от чахотки, а ей всего двадцать, и она очень дорога мне. —
— О, моя дорогая, — сказал Том и подошел к ней, намереваясь обнять.
— Нет! — воскликнула Екатерина, делая шаг назад. — Вы с ума сошли?! — Она пошла прочь, в страхе оглядываясь по сторонам, вдруг их увидят.
— Я хотел утешить вас, — крикнул ей вслед Том.
Екатерина прибавила шагу и ничего не ответила. К счастью, рядом никого не было.
Она хотела найти утешение у Генриха, но, когда пришла в королевские покои, сэр Энтони Денни сообщил ей, что у его милости лихорадка и он никого не желает видеть.
— Даже меня? — спросила Екатерина.
Сэр Энтони понизил голос:
— Между нами, мадам, он терпеть не может, когда его кто-нибудь видит слабым.
— Он очень болен? Что говорят врачи?
— Это жгучая лихорадка. Врачи подозревают, что его нога снова воспалилась.
«Этого еще не хватало!» — подумала Екатерина, но тут же напомнила себе, что Генриху сейчас хуже, чем ей.
— Вы будете держать меня в курсе? И передадите его величеству мое сердечное пожелание скорейшего выздоровления?
— Разумеется, мадам.
В течение следующих трех дней Екатерина по четыре раза на дню посылала справиться о здоровье короля и получала один и тот же ответ: лихорадка не прекратилась. На четвертый день к ней пришел Уилл.
— Его милость очень страдает. Доктора тревожатся.
— Я должна его видеть! — воскликнула Екатерина.
— Нет, Кейт, не нужно поднимать шум. Король распорядился держать его состояние в секрете, чтобы не пополз слух, будто он теряет хватку.
— Но неужели он не примет меня?
— Он не допускает к себе никого, кроме врачей и Уилла Сомерса.
Екатерина схватила брата за руку:
— Скажи мне правду, он умирает?
Уилл поднес палец к губам:
— Ш-ш-ш. Врачи ничего не говорят. Только Гардинер набрался храбрости заявить, что его милость не доживет до того времени, когда принц станет взрослым мужчиной. Ему приказали уйти. Он целыми днями торчит в сторожевом покое и молит, чтобы его пустили к королю.
— Гардинер наверняка ищет способ склонить Генриха на свою сторону, пока тот слаб, — пробормотала Екатерина.
— Да, он думает, это его шанс уничтожить ересь.
— Тогда я должна убедить короля, чтобы он увиделся со мной. Если Гардинер шептал ему в одно ухо, я могу нашептать в другое. — И, что важнее всего, ей нужно узнать, кого Генрих намерен
Екатерина выждала день, потом направилась к покоям короля.
— Ради Бога, попросите его величество принять меня, — с мольбой обратилась она к Денни.
Через несколько минут тот вернулся, сияя улыбкой:
— Его милость примет вас. Сегодня ему немного лучше.
Воздух в спальне был спертый, припахивало гнилью. Генрих сидел в кресле и играл в шахматы с Уиллом Сомерсом; его больная нога, обмотанная бинтами, лежала на подставке, обивка которой была вся в пятнах.
— Кейт! Как приятно видеть вас! — приветствовал ее Генрих. — Я был нездоров. — Говорил он жалобно.
— Какое облегчение видеть, что вам лучше! — Она наклонилась и поцеловала его в щеку.
— Ай! — Уилл улыбнулся.
— Я еще не совсем оправился, — сказал Генрих, сердито глянув на шута. — И меня беспокоили докладами о ереси.
Гардинер! Он добрался до короля раньше ее.
— Епископ Винчестерский беспокоил вас? Неужели Тайный совет не в состоянии разобраться с такими делами?
— Он был так настойчив, что я согласился принять его вчера вечером. Его сообщение встревожило меня. Я не допущу, чтобы мое королевство погрязло в ереси, я выкорчую ее. — Король начинал впадать в озлобление.
— Конечно, — поспешила согласиться с ним Екатерина и при этом похолодела до мозга костей.
— Он принес мне список имен. Там их больше двадцати! Всех арестуют сегодня же и допросят.
На какой-то ужасный момент Екатерина задумалась, нет ли в этом списке и ее имени? Но Генрих не принял бы ее так ласково, если бы оно там было. И тем не менее другие люди скоро испытают схожий страх — мужчины и женщины, взгляды которых она разделяла. Сердце ее заныло от боли. Этим людям предстояло проявить почти нечеловеческую храбрость.
— Молюсь, чтобы они поняли свои ошибки, — сказала Екатерина, ненавидя себя за трусость.
Правда, она не сомневалась, что принесет больше пользы делу протестантов, если останется в живых, хотя прямо сейчас повлиять на короля явно не удастся, раз он в таком неважном настроении. Вот бы ей увидеть этот список! Но обращаться с такой просьбой к Генриху она не посмела.
Вопрос о регентстве тоже подождет. Разговор на эту тему Екатерина не могла завести сама, так как Генрих боялся смерти, а упоминание о том, что он покинет этот мир, считалось изменой. Она могла только направить беседу в нужную сторону и надеяться, что король откроет ей свои планы. Однако его величество не реагировал ни на какие ее заходы, и в конце концов Екатерине пришлось уйти, чтобы не выдать своих истинных мотивов.
В тот же день ближе к вечеру герцогиня Саффолк увлекла Екатерину в амбразуру окна.