Дела святейшие
Шрифт:
— Почему?
— Ты забыл, что меня от этих живых соплей тошнит?
На гладковыбритом лице полковника появилось страдальческое выражение.
— Спасибо тебе большое. — Размашистым жестом Полетаев отодвинул меню. — Теперь и я, пожалуй, воздержусь. Но на будущее очень тебя попрошу — храни свои комментарии при себе.
— Почему?
— Потому что я не собираюсь менять свои гастрономические пристрастия только из-за того, что тебя в детстве плохо кормили.
Это было просто возмутительно.
—
Подошедший официант вопросительно замер. В черном фраке и белой рубашке он живо напомнил подрощенного пингвина.
— Что будем заказывать? — важно спросил пингвин.
Даша пожала плечами:
— Что угодно, лишь бы внутри были кости.
— Простите, мадам? — Пингвин нагнулся ниже.
Полетаев поспешил на помощь:
— Мадам из России, принесите ей, пожалуйста, блины.
— Принести блины с костями?
Темно-синие глаза полковника на мгновение стали задумчивыми:
— Хм... Почему бы и нет?
Поверьте, ни в одном ресторане, даже там, где кофе стоит долларов двадцать, вам не задали бы следующий вопрос:
— В таком случае, чьи кости предпочитает мадам?
Губы полковника моментально растянулись в безответственной улыбке:
— Она, конечно, предпочла бы мои, но...
— Хватит! — сдержанно рявкнула Даша по-русски. — Хватит пороть ахинею. — Раскрыв меню, несколько раз раздраженно перелистнула страницы. — Принесите мне, пожалуйста, селедочные...
— Кости?
Подняв глаза, Даша окинула беднягу пингвина таким взглядом, что тому стало не по себе.
— Я не пойму, вы заодно, что ли? Какие кости? Завитки. Принесите мне селедочные завитки.
— Селедочные завитки? — Официант все еще сомневался. Один раз он уже опростоволосился и больше рисковать не хотел, кроме того, здесь явно не часто заказывали столь простодушную рыбу.
— Селедочные, селедочные! У вас же есть селедка?
— Обязательно.
— Так вот ошкурьте ее и завейте.
Полетаев тихонечко вздохнул.
— Господи, это же сколько мне придется давать на чай... — пробормотал он так же на родном языке.
Не поднимая глаз, Даша сухо отрезала:
— Если тебе жалко денег, то не надо было тащить меня в это снобское место. А уж коли позвал, то не провоцируй своими жлобскими комментариями.
— Снобские, жлобские... — Полковник жестом отпустил официанта. — Ты стихи писать не пробовала?
Даша поджала губы:
— Считаешь, подходящая рифма?
— Так ведь это смотря какой поэт...
— Слушай, Полетаев, я сейчас уйду, а ты останешься писать стихи в гордом одиночестве. Еще одно слово...
— Молчу, молчу!
— Вот и молчи.
— Вот и молчу.
Они помолчали.
— Так что я должна делать?
—
Даша подняла палец:
— Одну минуточку. Я хотела уточнить, кстати, а что является для тебя самым дорогим?
— Ты, конечно, а что?
Даша тоскливо вздохнула:
— Ничего...
Глава 11
1
Пабло застегнул молнию до конца и беззвучно выругался. Ему было чертовски холодно, а застывшие на небе черно-серые облака не давали и малейшей надежды, что в этой забытой Богом стране, омываемой всеми холодными морями и ветрами на свете, даже к середине дня хоть на полградуса станет теплее. Красавец мулат был родом из Алжира, в его стране солнце светило всегда, море было теплым, ветер — жарким, а женщины — страстными. Там, на его родине, хватало музыки, фруктов и пряного аромата острых блюд, там хватало всего. Всего, кроме денег. И только потому он здесь.
Пабло подул на озябшие пальцы, ускорил шаг. Проклятый ветер! Ведь даже в Швейцарии, куда он переехал в поисках менее страстных, но более состоятельных женщин, даже там не было такого отвратительного сырого ветра, промораживающего тело до костей, словно кусок бекона, засунутый в морозилку. Пабло вытянул шею в надежде разглядеть над крышами домов остроконечные шпили замка, но тут же разочарованно втянул шею обратно — впереди было только небо. Похоже, он все-таки заблудился в путаном лабиринте старинных улиц. «Черт, надо было брать такси». Ну запомнил бы его таксист, так разве он один в этот замок сегодня приехал? А так ходи теперь тут, ищи его, мерзни как собака-
Пабло на секунду замешкался, пытаясь прочитать надпись на указателе, и на него тотчас налетела тоненькая девушка со смешливым лицом. Она словно и не подозревала, какая на улице погода — длинные светлые волосы путались на ледяном ветру, коротенькая юбка, совсем тонкий свитер. Она рассмеялась и принялась что-то торопливо объяснять по-литовски.
«Неужели она решила, что я местный?» — сдерживая раздражение, подумал мулат.
— Мадемуазель говорит по-французски? — стараясь не клацать зубами, остановил он непонятную речь.
— Нет, только по-английски. — Девушка беззастенчиво пялила плутоватые серые глаза. — Я так и подумала, что вы иностранец.
«Угу».
— Я могу вам помочь? — перешла она на английский.
— Возможно. — Пабло решил сменить гнев на милость. — Мне нужно попасть в замок... Может, подскажешь, как туда быстрее дойти? — Он улыбнулся.
Нет, ничего, кроме короткого ответа, ему не было нужно, но желание нравиться стало второй привычкой. В конце концов это всегда был самый простой и легкий способ заработать денег. Сработало и на этот раз. Литовка тут же кокетливо заулыбалась в ответ: