Дело леди Евы Гор
Шрифт:
— Заставь дурня богу молиться, — пробубнила себе под нос и упала мягким местом на лавку.
Мне стало чудовищно жарко. Лили внимательно посмотрела на меня, оценивая моё раскрасневшееся лицо и лёгкий дымок, начавший подниматься от кожи. Я всё больше ощущала Огонь внутри себя.
Лили быстро создала поток воздуха, обдувая меня. Её руки поднялись вверх, словно исполняя невидимый танец, а взгляд сфокусировался на мне.
— Ваша Светлость, дышите глубже, мы что-нибудь придумает. Игги, найди лекарство герцогини!
В голосе моей компаньонки слышались панические нотки. Я сама уже поняла, что моя магия решила проявиться по полной программе. Видимо, на её всплеск повлияло нервное потрясение.
Результатом выброса моей магии мог стать пожар внутри замкнутого пространства кареты. У меня перед глазами пронеслось видение обугленных тел моих сопровождающих. От этого мне подурнело ещё больше.
Я резко встала, пройдя по узкому проходу между скамьями.
— Мы должны найти выход, — сказала я с отчаянием.
Мой голос дрожал. Я боялась причинить вред Лили и Игги. Меня огонь не возьмёт. Магиня, возможно, и сможет выстроить барьер для защиты, но судя по лихорадочному блеску карих глаз и подрагивающим рукам, уверенности леди Фокстер не испытывала.
— Мастер! — я снова забарабанила по стеклу.
Маг не ушёл далеко. Мужчина сосредоточено осматривал дверки, что-то бормотал, как-то воздействовал, но кроме лёгкого гула после очередного заклинания мага Земли ничего не происходило!
— Мастер, найдите лорда, который меня сопровождал!
Вся надежда была на лорда Брайли. Он нас закрыл, ему и открывать.
Габриель отрицательно покачал головой и провёл рукой по шее. Об этом я не подумала. Лорд Брайли доблестно защищал меня, но силы оказались неравны.
Сглотнув горечь, я прислонилась к стеклу лбом, вспоминая занудство мужчины. Хоть мне он и не нравился, но так погибнуть он точно не должен был.
Внезапно позади меня раздался крик.
Игги с грохотом уронила мой дорожный несессер. На самом деле это был деревянный сундук небольшого размера. Очень непрактичный в эксплуатации и в дороге неудобный. Служанка его доставала из задней, грузовой части кареты, где стояли один на другом все мои сундуки с приданым. Несмотря на безумную тряску кареты, груз в заднем отсеке остался на своих местах. Каждый сундук был хорошо зафиксирован.
— Ваша Светлость, смотрите, что это? — девушка присела на колени на пол, чтобы собрать рассыпавшуюся мелочовку из несессера.
— Это похоже на магическую печать, — воскликнула леди Фокстер. — Она удерживает защитное заклинание на корпусе кареты и оставляет двери закрытыми.
Магиня взглянула на свои руки, затем на лица окружающих. Как-то по-особенному прикоснулась к светящемуся символу, и он приподнялся, стал похож на объемную кнопку в виде загогулины, подозрительно напоминающей костёр.
— Теперь вы можете её открыть? — с надеждой спросила я у
Она же маг, должна знать, что делать. Закрыв глаза, женщина прикоснулась к символу, но тут же отдёрнула руку. На ладони у магини ярким пятном проступил ожог. Она вскрикнула и замахала кистью, стараясь унять боль.
— Миледи, только маг Огня может деактивировать печать, — выдавила из себя Лили.
На ее ресницах заблестели слёзы. Игги испуганно переводила взгляд с меня на Лили и вдруг громко разревелась, как маленький напуганный ребёнок. Впрочем, она действительно была ещё совсем молоденькой.
Глядя на двух заплаканных женщин, и самой захотелось пустить слезу. Но слезами делу не поможешь. Скрипнув зубами, я опустилась на колени на пол. Руками упёрлась в него. И уставилась на печать.
Не знаю, сколько бы я так гипнотизировала этот знак, если бы не новый напуганный крик Игги.
— Миледи, ковёр горит!
Под моими руками стал тлеть ковёр, устилавший пол кареты. Я вздрогнула и отпрянула назад, ужас замер в моих глазах, когда я увидела два чётких пропаленных отпечатка моих ладоней на ковре. Пламя, питаемое магией, быстро распространялось, захватывая всё больше и больше ткани.
— Ваша Светлость, вам нужно контролировать свою магию! — кричала Лили, пытаясь удержать панику.
Моя магия, которая для меня была совсем непонятна, теперь стала реальной угрозой для всех нас. Женщины в карете взволнованно шептали мне успокаивающие слова, но их глаза были полны страха.
— Я... Я не знаю как... — начала я, но Лили перебила меня.
— Сосредоточьтесь на печати. Вы должны попробовать! Представьте, что тут… — Лили указала на солнечное сплетение, — источник. Почувствуйте его мощь. И оттуда направьте огонь в правую руку. Магия должна легко струиться, перетекая в кончики ваших пальцев.
Лили подошла ко мне сзади и положила руку на верхнюю часть живота.
— Вот здесь источник. Не думайте о нас, думайте о нём. Я создам вокруг вас защитный барьер, и Игги не пострадает, — шепнула магиня мне на ухо. — Я верю в вас!
Верит! А я не верю!
Но в противоположность этому сделала всё, что объясняла Лили.
Закрыла глаза… Ё-моё! Вот это белое раскалённое пятно и есть мой источник?!
Мне показалось, что я ослепла, как если бы смотрела на солнце в летний полдень.
Внутри я вся была белым пламенем!
Направлять ничего не нужно было. Огонь был везде внутри меня. И я со всей дури стукнула раскрытой ладонью по печати, вдавливая её в пол. Раздался громкий треск, и взрывной волной нас разбросало в разные стороны.
— Миледи, вы меня слышите? — ухватив меня за плечи, Габриель помог приподняться. Сфокусировав взгляд на мужчине, я постепенно пришла в себя.
— Слышу. Где остальные?
— Мы здесь, — раздался рядом слабый голос леди Фокстер.