Дело леди Евы Гор
Шрифт:
Одно из украшений я рекомендовала отправить в качестве презента вдовствующей королеве с запиской, в которой следовало упомянуть, что окончательный дизайн создала её внучка. Кто как ни я знаю, что реклама — двигатель торговли. Ну а теперь посмотрим, как быстро разлетятся никому не нужные камеи.
Но возвращаясь к контракту: предоставление крова над головой описала в контракте обтекаемо. Сама не знала, где найду крышу над головой.
— Мне нужно, чтобы вы леди Фокстер следовали за мной туда, куда пойду я.
Договор снова пришлось заверять в ратуше. Во второй раз начальник поручил дело своему заму, сославшись на собственную занятость. Но что-то мне подсказывало, что леди Фокстер он просто не захотел видеть в собственном кабинете.
Позже я получила ответ, даже не задавая вопрос. Начальник оказался братом жены лендлорда, у которых Лили работала гувернанткой при двух их дочках.
— Миледи Гровенор, — порывисто подавшись ко мне, леди Фокстер остановила мою руку с пером, — вы должны знать, прежде чем подпишите контракт. У меня плохие рекомендации с прошлого места работы. Фактически меня выгнали с треском!
— Вы не справлялись с работой? — уточнила, рассматривая стыдливый румянец на щеках и шее девушки. Она очень сдержанно себя вела и её порыв стал первым проявлением эмоций.
— Справлялась, — уверенно ответила она, упрямо поджимая губы. Подбородок при этом гордо дёрнулся вверх, и она выпрямила спину ещё сильнее, словно спорила с утверждением обратного.
— Больше меня ничего не интересует, — кивнула собственным мыслям, ставя привычную с земли витиеватую подпись сокращённого имени и фамилии: Эва Гор.
Глава 11. Могучий меч
За окном кареты совсем стемнело, когда мы въехали во двор очередного постоялого двора.
Лорд Брайли первым спустился с козлов кареты, где целый день ехал вместе с кучером. Сам подошёл к дверце кареты, и открыл её. Он протянул ко мне руку, вежливо произнёс:
— Разрешите мне помочь вам, миледи.
К вечеру моё настроение значительно улучшилось. А всё благодаря занятиям с леди Фокстер. С памятью у меня проблем не было. И даже не ведя записи, я быстро усваивала новый материал.
Поэтому из кареты я вышла улыбаясь, ещё не зная, куда нас занесло.
Быстро осмотрелась и заметила, что это место низкого сорта. Во дворе у постоялого дома ошивались какие-то подозрительные личности, которые смотрели на нас с жадностью и насмешкой. У калитки сидел то ли нищий, то ли пьяница, не сумевший далеко уйти и усевшийся прямо в подмёрзшую лужу. Он был грязным и оборванным.
У меня возникло естественное желание убраться отсюда скорее. Вот только ночью путешествовать тоже опасно и нет гарантии, что весь этот сброд не отправится за нами с желанием поживиться.
Для этой местности одета я была слишком изысканно: в светлое пальто собственного дизайна,
Лорд Брайли поддерживал меня за талию, когда мы проходили по двору к зданию. Надо сказать, такая показная забота вызвала недоумение, но тут же я получила ответ:
— Будьте осторожны, здесь не очень чисто и небезопасно.
Хотелось съязвить, что не только в этом месте, но лучше промолчать. На нас и так косились, а кто-то рассматривал как новогодний подарок под ёлкой, разве что руки не тянули, чтобы скорее развернуть и пощупать. Их жадные взгляды, ухмылки, скабрёзные словечки, когда мы проходили мимо, вызывали страх и отвращение.
За мной следовали леди Фокстер и Игги. Мне не нужно было оглядываться. Я чувствовала спиной, как женщины напирают сзади, стараясь быстрее оказаться под прикрытием стен постоялого двора под названием «Могучий меч».
Гордое название сулило путнику безопасность и защиту. Но это точно не про это место!
Стоило нам приблизится к крыльцу, как двери отворились. Оттуда вместе с кислым запахом похлебки вывалились двое сцепившихся в драке молодцев.
За ними выскочил хозяин постоялого двора. Узнать его было просто по замызганному фартуку. В руках он держал дубинку и ловко орудуя ею требовал расплатиться за ужин одного из драчунов. Второй был охранником этого постоялого двора.
Наглый клиент ловко отбивался, используя только кулаки и ноги, хотя на поясе его висел короткий меч.
— Роджер! В хвост тебя и гриву! Чтобы ноги твоей здесь больше не было! Не пущу на постой, можешь не проситься!
Лорд Брайли, оберегая меня, решил остановить драку. А то нам больше отступать было некуда. Спиной мы уже прижимались к лошадиной привязи.
Вдруг в драчунов полетел сноп синих искорок. Соприкосновение с магическим огнём оказалось жалящим, словно на дебоширов налетел рой злых пчёл. Охранник закричал и завертелся волчком, размахивая руками, как крыльями ветряной мельницы.
Второй мужчина быстро сориентировался и применил защиту. Она вспыхнула вокруг него слабым зеленоватым свечением. И вдруг земля под нашими ногами вздрогнула волной. Меня кинуло вперёд прямо в объятия того мага!
— Прошу прощения, леди, — обаятельно улыбнулся шельмец, совсем не испытывая никакого раскаяния.
Моя шляпка от резкого движения слетела в грязь. Игги бросилась её поднимать, ругаясь на всех мужчин сразу.
Я отстранилась, близко рассматривая мага. Можно подумать, что по возрасту он скорее был моложе меня, если бы не жесткий холодный взгляд стальных глаз.