Дело о давно забытой пощечине
Шрифт:
– И снова не предприняли ничего для сохранения на столь важной улике отпечатков пальцев?
– Полицейский, просивший меня пометить бумажник для последующей идентификации, предупредил меня, чтобы я обращался с ним осторожно.
Так что я брал его только за края.
– Отпечатки пальцев с бумажника снимались?
– повернулся Мейсон к окружному прокурору.
Болдуин Маршалл хотел было уже ответить, но неожиданно передумал и буркнул:
– Я не обязан отвечать здесь на ваши вопросы.
– Но Суду
– С бумажника снимались отпечатки пальцев?
– Ваша Честь, я предпочел бы представлять доказательства в той последовательности, в какой сочту необходимым, а не так, как возжелает господин адвокат, стремящийся просто-напросто затянуть время. По-моему, цель его вопросов совершенно очевидна.
– Я просил не переходить на личности, господин обвинитель, - вновь предостерег судья.
– Господин адвокат, у вас есть еще вопросы к этому свидетелю?
– Нет, Ваша Честь, - ответил Мейсон с улыбкой, - к этому свидетелю у меня больше вопросов нет.
– Прекрасно. Господин окружной прокурор, вызывайте вашего следующего свидетеля.
– Следующим свидетелем со стороны обвинения, - произнес Болдуин Маршалл, перебирая какие-то бумаги, - вызывается Джон Густафсон.
В свидетельскую ложу поднялся сухощавый, совершенно лысый мужчина с мрачным выражением лица. После того, как он принял присягу, Болдуин Маршалл спросил:
– Вы работаете патологоанатомом в конторе окружного коронера?
– Да.
– Доктор Густафсон, подтвердите, пожалуйста, что имеете квалификацию хирурга и патологоанатома.
– Прошу прощения, - вмешался Мейсон.
– Ваша Честь, я готов принять квалификацию доктора, как данность, но оговариваю за собой право, в случае необходимости, проверить ее во время перекрестного допроса.
– Прекрасно, - согласился судья Чивородис.
– Господин обвинитель, продолжайте допрос свидетеля.
– Вы производили вскрытие тела вечером семнадцатого июня текущего года?
– задал следующий вопрос Маршалл.
– Да.
– Мистер Густафсон, в каком состоянии к вам поступило тело?
– Тело, поступившее мне на вскрытие, находилось в сильно обгоревшем состоянии. Причиной смерти послужило пулевое ранение в голову.
Доктор Густафсон говорил уверенно, четко и кратко, словно вбивал словами гвозди и не хотел тратить понапрасну лишние удары.
– Как быстро могла наступить смерть от подобного ранения?
– Смерть произошла практически мгновенно. Позднее тело было облито какой-то легко воспламенимой жидкостью и подожжено. По состоянию тканей я смог определить, что смерть произошла не позднее, чем за шесть часов до моего осмотра, то есть от одиннадцати утра до двух часов дня семнадцатого июня.
– Вы извлекли пулю из тела?
– Да.
– Посмотрите, пожалуйста, доктор, эту ли пулю вы извлекли?
– спросил
Доктор Густафсон не спеша взял пробирку, открыл ее, вытряс пулю на ладонь и осмотрел.
– Да, именно эту пулю я извлек из тела, - сообщил он.
– На ней имеется моя отметка.
– Прошу приобщить эту пулю в качестве вещественного доказательства со стороны обвинения под номером пять, - обратился окружной прокурор к судье.
– Защита не возражает, - сразу же ответил Мейсон.
– Вещественное доказательство со стороны обвинения за номером пять принято, - постановил судья Чивородис.
– Доктор, что-нибудь странное на трупе вы заметили?
– продолжил допрос Маршалл.
– На среднем пальце левой руки покойного был надет массивный серебряный перстень с выгравированными на нем буквами "Б.К.Д.".
– Я попрошу секретаря суда продемонстрировать доктору Густафсону вещественное доказательство под номером два. Доктор, это тот самый перстень, что вы сняли с покойного?
После того, как свидетель осмотрел перстень, он ответил:
– Да, это тот самый перстень, который я снял с покойного во время осмотра.
– Спасибо, доктор, у меня больше вопросов нет. Проводите, пожалуйста, перекрестный допрос, господин адвокат.
Мейсон улыбнулся свидетелю.
– Скажите, доктор, в теле вы обнаружили только одну пулю?
– Да.
– Вы уверены, что выстрел в голову покойного произведен до того, как он сгорел?
– Безусловно.
– Что ж, спасибо, доктор, вопросов больше не имею, - улыбнулся свидетелю Мейсон.
– Господин адвокат, у вас больше нет вопросов к этому свидетелю? удивился судья Чивородис.
– Нет, Ваша Честь, я закончил перекрестный допрос доктора Густафсона.
– Хорошо, - сказал судья, бросив быстрый взгляд на часы.
– Господин обвинитель, приглашайте вашего следующего свидетеля.
– Моим следующим свидетелем, - Маршалл попытался сделать эффектную паузу, но внезапно до него дошло, что Мейсон с делом и с газетными публикациями еще не знаком и вряд ли на него произведет какое-либо впечатление фамилия свидетеля. Он продолжил спокойным тоном: - Моим следующим свидетелем вызывается мистер Пол Райвен.
Пол Райвен, мужчина пятидесяти с небольшим лет, имел значительную проплешину, которую не могли скрыть тщательно зачесанные на ее место волосы, солидную комплекцию, заметно выпирающий животик и добродушный вид. Почти все его пальцы были унизаны перстнями, галстук украшала огромная заколка с бриллиантами, для полноты впечатления ему не хватало лишь толстой дорогой сигары.
Мейсон с полминуты пристально смотрел на мужчину в свидетельской ложе, затем что-то прошептал своей секретарше на ухо. Она тоже повнимательнее рассмотрела Пола Райвена и утвердительно кивнула.