Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело о туфельке магазинной воровки
Шрифт:

– Нет, Билл, мы не станем говорить с адвокатом, – заявила женщина, вновь усаживаясь в большое кожаное кресло. – Адвокат проболтается, и неизвестно кому. Мы расскажем обо всем только Мейсону.

– Ты с ума сошла! – схватился за голову Голдинг.

– Итак, мистер Мейсон, – продолжала Ева, не обращая на мужа никакого внимания. – Мы были там. Это наш синий седан стоял у обочины. Мы выехали примерно через двадцать минут после того, как ушел Куленс, и…

– Ева! Ради бога, замолчи! – взорвался Голдинг, вскакивая с кресла и направляясь к ней.

– Сядь

на место! – приказала Ева так, будто обращалась к собаке. – Сядь и заткнись! Ты никудышный игрок! Ты даже не знаешь, что проигрываешь. – Она снова повернулась к Мейсону и продолжила свой рассказ так же спокойно, как и начала: – Мы не могли понять, из-за чего Куленс поднял такой шум. Все это было как-то наигранно, и мне не понравилось. Мы это обсудили и решили, что ему не удастся обвести нас вокруг пальца. Тогда мы направились в офис Джорджа Трента. Но его там не было. Мы позвонили его сестре, но и ее не оказалось на месте. Тогда мы решили отправиться домой к Куленсу и открыть карты. Мы оставили машину на обочине перед его домом. В окнах не было света, и Билл сказал, что там никого не должно быть. Но я решила, что на всякий случай все-таки стоит позвонить в дверь…

– Кто был за рулем? – перебил ее Мейсон.

– Я, – ответила Ева.

– Продолжайте, – кивнул адвокат.

– Вдруг Билл сказал, что в доме кто-то есть, потому что увидел в окне свет. Я тоже взглянула на окно. Там действительно был виден луч карманного фонарика – очень слабый, но все-таки он двигался по комнатам.

– На нижнем или на верхнем этаже?

– На нижнем. Мы решили, что не хотим быть замешанными ни в чем таком, но нам все-таки было интересно, – продолжала Ева. – Я не стала глушить двигатель, чтобы можно было быстро оттуда уехать. А потом мы услышали два выстрела.

– Два? – переспросил Мейсон.

– Два.

– Выстрелы были слышны из дома?

– Да, из дома, – подтвердила она.

И это случилось сразу же после того, как вы увидели луч фонарика?

– Да.

– Что потом?

– А потом из дома выбежала какая-то женщина. Она появилась из парадного входа и бросилась к дороге. В руках у нее была сумочка, и она что-то в нее убирала. Когда Билл сказал, что это сестра Джорджа Трента, я сразу же нажала на газ, и мы уехали оттуда.

– Вы не видели, что потом случилось с этой женщиной?

– Нет.

– Куда вы поехали?

– Мы поставили машину в гараж и вернулись в наш офис.

– И настроили радио на полицейскую волну? – спросил Мейсон.

– Да.

– И узнали, что Куленса нашли мертвым?

– Да.

– И вы известили полицию о том, что видели?

– Нет, – ответила Ева.

– Почему нет?

– Мы не хотели оказаться замешанными во всем этом.

– Вы никому об этом не рассказывали?

– Вы первый, кто об этом узнал.

– Мне надо все хорошенько обдумать, – пробормотал Мейсон.

– Бросьте. Тут не о чем думать. Просто держите язык за зубами.

– Как адвокат, я должен посоветовать вам сообщить полиции о том, что вы знаете.

– Что ж, вы исполнили ваш долг, – сказала Ева, вставая

с кресла.

– Значит, вы не собираетесь ни о чем им рассказывать? – спросил у нее Мейсон.

– Нет, пока нас не приведут в суд в качестве свидетелей и не заставят рассказать.

– Последствия могут быть не слишком-то приятными, если все это впервые станет известно на заседании суда, – предупредил Мейсон.

– Последствия будут неприятными для Сары Брил, – буркнул Билл Голдинг.

– И для вас тоже, – заверил адвокат.

– Мы как-нибудь отделаемся, – отмахнулась Ева. – А вот Сара Брил уже не отвертится.

– Это мы еще посмотрим, – сказал Мейсон.

– Хватит болтать попусту. – Голдинг достал из кармана повестку в суд. – Что вы прикажете мне с этим делать?

– А что бы вы сами сделали?

Голдинг медленно разорвал повестку на две части.

– Пойдем, Ева.

Они молча пересекли кабинет и вышли в коридор. Мейсон засунул руки глубоко в карманы брюк, уселся поудобнее в своем кресле и задумчиво уставился на стол.

– Шеф, они лгут, – заговорила Делла Стрит. – Они все это придумали только для того, чтобы вы не решились привлечь их к делу.

– Если они и лгут, Делла, – ответил ей Мейсон, – то у них это чертовски хорошо получается.

– Вы хотите сказать, что это помешает вам использовать их как свидетелей?

– Я бы не решился играть с законом, имея таких свидетелей.

– А что, если они на самом деле лгут, шеф?

– Даже если и так, что с того?

– Тогда они рассказали эту историю, только чтобы защитить самих себя.

– Защитить себя от чего?

– Ну, защитить себя… Защитить себя от необходимости объяснять, почему они были там. Возможно, чтобы их не обвинили в убийстве.

– Именно, – кивнул Мейсон. – Другими словами, они играют по-крупному… Позвони Полу Дрейку. Давай-ка попробуем выяснить о них побольше, может, узнаем, что у них был еще какой-нибудь повод для убийства. Видишь ли, Делла… пока что единственным свидетельством против Сары Брил является простое стечение обстоятельств. Она была рядом с местом преступления, Куленса убили из ее пистолета, у нее с собой были бриллианты, которые она могла взять у убитого. Все факты против нее, но пока это всего лишь совпадение. И вот появляются Голдинг и Ева Танис, которые застали Сару Брил на месте преступления. Если они лгут, то делают это для того, чтобы защитить себя от обвинения в убийстве. Если же они говорят правду… Ну, если они все-таки говорят правду…

– И что? Что тогда? – спросила Делла Стрит.

– Позвони Полу Дрейку, – распорядился Мейсон, взглянув на начищенные носы своих ботинок.

Делла позвонила в детективное агентство.

– Шеф, Дрейка сейчас нет на месте, – сказала она, закрыв трубку ладонью. – Хотите поговорить с кем-нибудь из его сотрудников?

– Нет. Скажи, пусть ему передадут, чтобы он позвонил, как только появится.

Когда Делла повесила трубку, Мейсон встал с кресла и принялся с задумчивым видом ходить по кабинету, скрестив руки на груди. Вдруг в дверь постучали.

Поделиться:
Популярные книги

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Андрианова Татьяна
Здравствуйте, я ваша ведьма!
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.78
рейтинг книги
Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия