Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело с ящеркой
Шрифт:

— Какого…

— Канима, — пояснил Стайлз.

Дерек поморщился, перекатился и медленно поднялся на ноги. Только тогда Стайлз вновь включился в происходящее.

А там было на что посмотреть.

Невесть откуда взявшаяся Элиссон целилась из арбалета в Скотта, которого заслонял собой Сэм, а Джерард пытался склонить охотников на свою сторону. Стайлз почувствовал, как рядом напрягся Дерек. Если Винчестеры присоединятся к Джерарду, расклад получится совсем скверный.

— …Мы не просто так называем себя охотниками — мы ловим нечисть и уничтожаем ее, — завершил

Джерард свою пафосную речь.

Сэм вздернул подбородок.

— Однажды я уже совершил ошибку. Больше нет, — гневно проговорил он.

А потом Дин наставил на Джерарда пистолет.

Стайлз с облегчением выдохнул, только сейчас осознав, что задержал дыхание.

Джерард разочарованно покачал головой.

И все будто с цепи сорвались.

— Оставайся на месте! — рявкнул Дерек и бросился к каниме.

Стая последовала его примеру; отец побежал к Стайлзу, на ходу доставая пистолет и огибая оборотней; Дин по-прежнему угрожал Джерарду; Элиссон растерянно поводила арбалетом из стороны в сторону, явно не понимая, что должна делать в такой ситуации — пока Крис не схватил ее сзади за локти и не отобрал оружие; Сэм же после этого присоединился к брату.

Все смешалось перед глазами Стайлза в разноцветную круговерть, он уже не мог разобрать, кто с кем дерется — и уж тем более кто побеждает. Иногда удавалось выхватить какие-то куски и урывки:

вот канима расшвыривает Айзека, Эрику и Бойда, точно котят, и Дин отвлекается от Джерарда, чтобы помочь им;

вот Скотт, видимо, преисполненный чувством вины, отбивает удар канимы, предназначенный Дереку;

вот Мэдисон падает, зажимая рану на плече, нанесенную когтистой лапой, и Сэм встает над ней, стреляя в каниму, посылая чуть ли не весь магазин в одно и то же место, отшвыривая тварь силой инерции;

вот Элиссон брыкается в руках Криса, а тот с недовольным лицом тащит ее в сторону автомобилей — наверное, собирается засунуть дочку в багажник от греха подальше;

вот Джерард, воспользовавшись тем, что про него забыли, зловеще ухмыляется, и Стайлз готов накинуться на него с кулаками, чтобы стереть эту ухмылку, потом вспоминает, что Сэм дал ему пистолет, достает его и отходит от стены;

вот отец подбегает к нему и уже тянет руку…

Все рассыпалось на куски, когда Стайлза крепко обхватили поперек талии и дернули вверх, едва не разорвав пополам. Он с трудом осознал, что попал в лапы канимы, и лишь когда та звучно приземлилась рядом с Джерардом — пятки Стайлза прошило острой болью от совсем не нежного столкновения с бетонным полом, — а к горлу Стайлза прижался острый коготь, и все вокруг застыли, он понял, что действительно попал. В самом худшем смысле слова.

— Ну-ну-ну, — Джерард озабоченно поцокал языком. — Дерек, я же просил тебя быть хорошим мальчиком, помнишь? Настало время это сделать. Ну же, подойди ко мне — и без глупостей, иначе твой дружок лишится головы.

Дерек сжал челюсти и кулаки и сделал шаг вперед. Оба Винчестера качнулись следом, точно намереваясь его остановить, затем Дин будто опомнился и вновь прицелился Джерарду в голову.

— Это

ведь рак, да? — вдруг спросил Айзек, и его слова в тишине прозвучали словно выстрел. — Я уже чуял такое в ветклинике. Ты хочешь стать оборотнем, чтобы вылечиться.

Джерард с деланным сожалением развел руками:

— Увы, человеческий организм несовершенен. А я, признаться, совсем не хочу умирать.

На лице Сэма отразилось отвращение.

— И поэтому убиваешь всех остальных?

— Только тех, кто мешает, — Джерард пожал плечами. — Дерек, не заставляй меня ждать, не то…

Стайлз ощутил, как коготь врезается в кожу, как по шее, щекоча, стекает теплая струйка, и крикнул:

— Не вздумай! Он убьет тебя, как только обратится. Он не просто собирается стать оборотнем, он намерен сам стать альфой.

— Еще один умный мальчик, — с хищной улыбкой протянул Джерард. — Возможно, я даже оставлю вас всех в стае — мне нужны такие помощники.

Сквозь застивший зрение туман — яд уже начал действовать — Стайлз едва заметил, как Дерек и Дин переглянулись. Дерек присел, точно готовясь к прыжку…

Стайлз поднял по-прежнему зажатый в руке пистолет — он точно весил тонну, точно, — сунул его между боком и подмышкой и, стараясь не обращать внимание на ужас в глазах окружающих, спустил курок.

Два выстрела слились в один.

Последнее, что увидел Стайлз, когда сбоку налетело мощное тело и выдрало его из когтей канимы, была на удивление аккуратная круглая дырочка, возникшая во лбу Джерарда Арджента.

*

Дерек проехался по полу на боку, не выпуская Стайлза из рук, прижимая к себе, стараясь закрыть всем телом, пока не остановился возле ржавого колеса одного из вагонов.

— Живой? — спросил он, удивляясь собственному хриплому голосу.

— Ноги немного отнялись, и запястье побаливает от отдачи, а в остальном нормально, — отозвался Стайлз. — Ай!

— Что такое? — испугался Дерек.

— Ты меня раздавил.

Дерек поспешно разжал руки. Стайлз уселся и принялся растирать покрытые синяками предплечья. С легким уколом вины Дерек вспомнил, что тот этим вечером вовсе не на курорте побывал. Но разлеживаться и предаваться сожалениям было некогда — Дин убил Джерарда, а судя по предыдущему опыту, лишившаяся хозяина канима предпочитала сбежать, а не драться.

— Не дайте ей уйти! — рявкнул Дерек, одним прыжком вскакивая на ноги.

Стая поняла его мысль и начала окружать каниму, постепенно замыкая кольцо, потом к волчатам присоединились шериф и охотники. Тварь взмыла было к потолку, но, видимо, крылья были ей пока непривычны — она налетела на балку и рухнула обратно. Тут же вскочила, затравленно озираясь и колотя себя хвостом по бедрам.

— Дальше-то что?! — крикнул Дин, держа каниму на мушке.

Некстати представилось, что если бы это был фильм, то сверху бы упала сеть, они бы все навалились, скрутили каниму и оттяпали бы ей башку. А потом бы появились люди в черном и объявили, что канима на самом деле — пришелец с Альдебарана.

Поделиться:
Популярные книги

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1