Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело с ящеркой
Шрифт:

— Он меняет напряжение, чтобы они не привыкали, — тихо добавил Стайлз.

Сэм очутился перед генератором раньше, чем Стайлз успел договорить, протянул руку к рубильнику, помедлил, быстрым взглядом окидывая панель, дабы убедиться, что отключит ток, а не усилит пытку или, того хуже, убьет оборотней, — и дернул рубильник, опуская вниз.

Гудение стихло.

На негнущихся ногах Сэм подошел к пленникам. Головы их были бессильно опущены, лиц девушек не было видно за спутанными волосами, но, судя по кровоподтекам на лице парня — Бойда, он был с Дереком в ту ночь у склада, —

и его заклеенному скотчем рту, у них дела обстояли не лучше. Сэм аккуратно обхватил Мэдисон за талию и приподнял, снимая с крюка, уложил ее возле Стайлза, потом повторил то же с двумя другими, ножом разрезал веревку на запястьях Стайлза и отдал нож ему, чтобы тот сам освободил себе ноги. Ключей от наручников нигде поблизости видно не было, а искать их было некогда, поэтому Сэм попросту достал отмычки.

Все это время он находился будто бы в трансе, словно все его чувства надежно упрятало под толстый слой ваты. И лишь когда с пугающей отчетливостью перед глазами встали тонкие запястья Мэдисон — сплошь покрытые синяками, с содранной кожей, — а затем вновь расплылись, Сэм понял, что плачет.

Рядом завозились очухавшиеся оборотни, что-то бормотал Стайлз, но Мэдисон все не приходила в сознание. Сэм снова испугался, что опоздал, что ее повреждения слишком велики и необратимы, и не в силах сдержать себя, не заботясь о ее синяках, крепко обнял Мэдисон и прижал к себе.

Он вздрогнул, когда у него над ухом сперва раздался не то вздох, не то стон, и тихий голос прошептал:

— Как забавно… мне снится, что ты пришел за мной. Почему ты? Почему не Дерек?

Сэм сглотнул комок.

— Я пришел за тобой.

Мэдисон шевельнулась, выворачиваясь из его объятий, и отстранилась.

— Я умерла? — вдруг спросила она, бледнея. — Я умерла там, на полу, в своей квартире, и мне все привиделось? Не жизнь, как все обещают, а безумная фантазия? Совсем безумная, и поэтому в ней меня спасаешь ты?

Я пришел за тобой, — упрямо повторил Сэм.

Мэдисон побелела как полотно, у нее затрясся подбородок, из глаз брызнули слезы. Она отпрянула назад и принялась пятиться, не сводя с него затравленного взгляда.

— Не стреляй… — прохрипела она. — Пожалуйста, не стреляй, не убивай меня. Пожалуйста…

И Сэм сломался.

Он не мог выдавить ни слова, не мог сказать, как ему жаль, как он ошибался, как он не знал… Не мог вымолить прощения.

Он едва заставил себя протянуть к Мэдисон дрожащую руку, но она отползла еще дальше, врезалась спиной в стену — и вдруг ее глаза закатились, она забилась в каком-то жутком припадке.

— Ей досталось сильнее, — тихо проговорил Стайлз, хватая Мэдисон за плечи и прижимая к полу. — Она старше, Арджент хотел подстраховаться… Нам надо уходить. — Он посмотрел на Сэма в упор. — Если ты действительно спасаешь нас.

— Д-да. — Сэм очнулся. — Пошли.

Он взглянул на часы и вспомнил про рацию. Странно, пятнадцать минут уже прошли, а Четвертого до сих пор никто не вызвал. Сэм вытащил рацию из кармана и потрясенно уставился на почерневший, мертвый экран. Вот черт, должно быть, неожиданный разряд тока ее доконал. А это означало, что Четвертый

не ответит и совсем скоро перед входом в подвал будет очень людно.

Сэм достал пистолет и нож — обычный, не тот, что забрал у охранника.

— Кто-нибудь из вас умеет стрелять? — спросил он без особой надежды.

— Я умею, — отозвался Стайлз.

— Отлично. — Сэм вручил ему пистолет, Бойду, который поддерживал еще слабую блондинку, предложил нож, но тот отказался, со значением покрутив у него под носом когтистой рукой. Сам Сэм подобрал ружье, отлетевшее в сторону, когда его шибануло, и наклонился, чтобы поднять потерявшую сознание Мэдисон.

Снаружи, пока еще в отдалении, раздались громкие крики. Ну твою ж мать! Сэм развернулся к спутникам.

— Стайлз, блондинка на тебе. Бойд, возьми Мэдисон. — Те, хоть и с недоумением, но послушались. Сэм продолжил: — Запомните: когда окажемся на улице — сразу мчитесь к калитке, так быстро, как только можете.

— И нас так просто пропустят, — с сарказмом заметил Стайлз.

— Я вас прикрою, — пообещал Сэм. — Вот, — он вынул ключи, — если я отстану, сворачивайте налево и бегите к Грин-стрит, там стоит моя машина. Поезжайте в депо, Ардженты про него не знают. А теперь — вперед!

Он метнулся к выходу, рассчитывая застать охранников врасплох и выиграть время для остальных.

Дверцы с шумом распахнулись.

========== Часть 9 ==========

Сидя на переднем сидении машины шерифа Стилински, Дин не мог отделаться от мысли, что все это напоминает какой-то гребаный анекдот. Типа «заходят в бар шериф, оборотень и охотник — он же федеральный преступник». Вот только продолжение мало напоминало шутку, и куда больше — самоубийство. Изначально все выглядело куда радужнее: трое оборотней, два охотника и шериф, которой тоже знает, с какого конца браться за пистолет.

А теперь их осталось только трое.

И они собираются напасть на вооруженных до зубов охотников, которые всеми предыдущими поступками показали, насколько мало их заботит человеческая жизнь.

И Сэм…

Если их план самоубийственен, то как назвать его?

Нет, Дин вполне понимал его мотивы и чувства: на месте Сэма он поступил бы так же. А уж если бы Сэм оказался в плену, Дин бы и секунды не раздумывал. Но то он — солдат на войне, разменная монета, которой не зазорно пожертвовать ради победы. А Сэм был не таким. Он стоил гораздо больше. И, положа руку на сердце, сам Дин, окажись он в плену, и если бы Сэм приперся его спасать, чувствовал бы скорее вину, чем благодарность.

А может, вспомнил бы о том, что оба они сделали бы то же самое для любого попавшего в беду человека. Спасать людей, первая часть «семейного девиза», черт бы ее побрал. Иногда Дин думал: черт бы побрал и отца, сумевшего вбить ее в голову, да что там — в самый хребет — не только ему, но и Сэму.

Дина безумно злило, что Сэм отправился к Арджентам в одиночку.

Дин был вне себя от беспокойства, что Сэм отправился к Арджентам в одиночку.

И еще, на каком-то примитивном уровне, Дин им гордился.

Поделиться:
Популярные книги

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

Мир Возможностей

Бондаренко Андрей Евгеньевич
1. Мир Возможностей
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Мир Возможностей

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Конь Рыжий

Москвитина Полина Дмитриевна
2. Сказания о людях тайги
Проза:
историческая проза
8.75
рейтинг книги
Конь Рыжий