Демон тринадцатого месяца
Шрифт:
Нужно было подниматься, умываться идти в обход по деревне, чтобы выявить новых заболевших, выздоровевших и умерших за ночь. Хоть страх отступил, Ли Мин, прежде чем выйти во двор, постояла возле двери, прислушиваясь к звукам снаружи, а когда шагнула за порог, ноги ее подкосились.
Вокруг царил варварский кавардак: грядки вытоптаны, хозяйственный хлам валялся вперемешку с мусором, но, главное — расцарапанная, со следами засохшей слизи, дверь.
Слабенькая надежда, что это был всего лишь дурной сон, рухнула в один миг. Все, что так напугало ее в кошмарном сне, случилось на самом деле…
Весь день Ли Мин ходила квелая, все валилось из рук. Деревенские
К тому же зашуганная произошедшими страшилками Ли Мин, твердо уверила себя, что пережила уже весь кошмар насланный лже монахом и все мистические испытания позади.
К дому Фан Юэ возвращалась уже в потемках, хотя Ли Мин и старалась переделать все дела затемно, но закон подлости никто не отменял и случился новый больной, которого нужно было вовремя напоить лекарством.
И теперь торопясь к надежному жилищу, услышала шорох в кустах впереди. Ли Мин остановилась, замерла, чутко прислушавшись. Раздался выдох с присвистом через зубы. Что-то вылезло из зарослей, преградив ей дорогу. Разглядеть, кто это в плотных сумерках толком было невозможно, если только подойти ближе. Но, что-то не очень-то хотелось приближаться к высокой сгорбленной тени… В темноте угадывалось неторопливое движение бесформенного силуэта. Нечто, крупное и массивное, неловко ковыляло к застывшей ученице лекаря. Ли Мин вмиг лишившись голоса, попятилась, когда это глухо рыкнув, опустившись на четвереньки и, став похоже на огромную неповоротливую собаку, ходко припустило в ее сторону. Не долго думая, Ли Мин стартанула с места, что есть мочи. Никогда в жизни она не бегала так, что ветер свистел в ушах. Сзади раздавалось нетерпеливое рычание, переходящее в захлебывающийся злорадный смех.
Эта тварь была в восторге от погони и неотвратимо нагоняла свою жертву. На спину Ли Мин тяжело прыгнули, и когда она упала, неслабо придавили к земле и прокусив одежду, впились клыками в плечо. Взвыв, Ли Мин, задергалась под неподъемной тяжестью. Боль в плече становилась сильнее от сдавливавших ее челюстей, тварь явно намеревалась оторвать от нее добрый кусок плоти. Обливаясь холодным потом, Ли Мин мигом вспомнилось о ледяной соли, что висела у нее в мешочке на поясе. Только стоило ей пошевелиться, и острые зубы глубже вонзались в плечо.
Внезапно на тяжелое, воняющее существо, яростно налетела Ленточка, сбросив с Ли Мин кусачую погань. Боль в плече отступила. Тварь пронзительно завизжала, когда Ленточка умудрилась вцепиться ей в горло и глухо исступленно рыча, неистово рвать, а после ловко отскочила, когда тварь шипя, освободилась от собачьей хватки, сбросив ее с себя. Неведомое существо было сильнее и крупнее Ленточки.
Ленточка глухо угрожающе рычала, не подпуская врага к Ли мин. Шипение твари сменился на гортанный клекот. Сама девушка отползла от дерущихся, держась за прокушенное плечо, громко зовя на помощь. Ленточка кинулась на тварь, а та даже и не думала отступать — она,
Началась яростная схватка. Ленточка вцепилась в эту дрянь, та визжала и булькала, потом стряхнула ее с себя и атаковала сама, прыгнув на собаку. Они и покатились по земле, образовав ком из двух визжащих, рычащих, яростно рвущих друг дружку тел. Взяв камень, Ли Мин подобралась к месту поединка. Тут дерущиеся расцепились и девушка, улучив момент, запустил здоровой рукой камнем в мерзкую нечисть, попав, видимо, ей в морду. Тварь взвизгнула и скакнула в кусты. Но и в кустах, Ленточка нагнала ее и там опять хорошенько потрепала. Когда Ли Мин, держась за плечо, вломилась в заросли следом за ними, Ленточка бегала кругами между кустами, потеряв скрывшегося противника.
Осторожно раздвигая перехлесты ветвей, Ли Мин огляделась, все время ожидая нападения, но никого и ничего не увидела, хотя прошло, по ее прикидкам, всего-то несколько мгновений и тварь просто не успела бы скрыться, даже если помчалась от них со скоростью «Формулы-1», да и отважная Ленточка её бы так просто не отпустила. Ли Мин позвала собаку и прежде чем обнять, ощупала ее бока и найдя рваную рану. Необходимо было перевязать ее, до вдовы Е идти дальше, чем до дома Фан Юэ, где она могла бы перевязать Ленточку.
— Сможешь идти? — спросила она своего верного и отчаянного друга. — Тут совсем недалеко.
В ответ Ленточка с чувством лизнула ей лицо, завиляв хвостом. Она была рада, что отстояла хозяйку.
Шли тихо, не торопясь, потому что Ленточка заметно хромала и была измотана жестокой дракой. Да и Ли Мин не давала покоя боль в прокушенном плече. Наконец, открыв калитку, вошли во двор Фан Юэ и Ленточка остановилась.
Ли Мин недоуменно обернулась на нее и позвала за собой, но Ленточка стояла неподвижно и, не отрываясь, смотрела на темные окна дома. В полнейшей тишине Ли Мин услышала, что там кто-то скреб по окну. Словно проводили ногтем по затянутой пергаментом решетке оконного проема. У Ли Мин затряслись все внутренности, сердце перестало биться, а на голове зашевелились волосы. Судя по звуку, кто-то, находясь в доме, тихонько стучал в окно, призывая ее.
— Ленточка… — прошептала Ли Мин дрожащим голосом и, развернувшись, выбежала со двора Фан Юэ, откуда только силы взялись.
Ленточка ринулась за ней. Так они домчались до вдовы Е и только ввалившись к ней в дом, чуть отдышались. Вот же… Ли Мин никогда еще так быстро и много не бегала. Почувствовав себя в относительной безопасности, она теперь могла спокойно обработать раны Ленточки. К счастью хозяйки дома не оказалось, потому что Ли Мин была не готова отвечать на ее бесцеремонные вопросы. Собака, жадно вылакав миску воды, которую ей поставила Ли Мин, и съев комковатую кашу, убрела во двор отдыхать. А Ли Мин занялась своими ранами, стараясь привести мысли в порядок, успокоить чувства, вздыбившиеся инстинкты и осмыслить то, что с ней произошло. Собственно именно о таком ее и предупреждал Фэй Я.
Но подумать, как и успокоиться не удавалось, уровень адреналина снизился и Ли Мин начало трясти. Следовало срочно чем-то заняться, чтобы не двинуться от страха. Ощупав плечо, она обнаружила на кофте здоровую прореху, а когда сняла ее, то поутихший ужас нахлынул с новой силой… На кофте, помимо дыр от прокуса на плече, наискосок, от правой лопатки по всей спине, красовались четыре длинных параллельных разреза, будто бы проведённых лезвиями бритвенной остроты. Но на коже не было и следа. Тварь промахнулась буквально на один цунь.