Демоны да Винчи
Шрифт:
— Ты делай, как знаешь, а я возвращаюсь в тюрьму.
— Далась тебе эта тюрьма?
— Пойми, я поклялся христовой кровью, что не сбегу!
— Постой, — Везарио порылся в складках своего одеяния, извлек пузырек из мутного стекла, встряхнул и протянул Леонардо.
— Что это? — За мутным стеклом можно было разглядеть кристалл алой субстанции.
— Кровь Иисуса, — сообщил Везарио и указал на затертую латинскую надпись так, словно речь шла о предмете совершенно обыденном. — Унаследована одним моим знакомцем от предка, истоптавшего всю Святую землю. В силу финансовых затруднений он уступил сею великую реликвию мне. Попроси о прощении, отзови свою клятву, иди со мной или спокойно дожидайся решения его Великолепия в собственном чулане.
— Лис, мы оба знаем, что это жалкая, дешевая подделка.
— Как посмотреть, Лео, как посмотреть. Взгляни, к примеру,
Он был вынужден прервать изложение философских начал, когда Леонардо с силой пнул груду чурбаков у стены. Деревяшки разлетелись в разные стороны, обнажив небольшое подвальное оконце.
— Погоди! Что ты делаешь?
— Смотрю на эти поленья и вижу путь… — Он соскользнул вниз и исчез.
… и путь наш во мраке… — прошептал Леонардо, погружаясь в вязкие объятья темноты. В его душе больше не было страха — пугает не темнота, а неизвестность. Но сейчас он был вооружен собственноручно начертанным планом подземелья и отличным факелом, в свете которого двигался по подземному коридору. На этот раз дорога до зеркального зала не отняла много времени, но перед последним проходом — узким и низким, как лисья нора, он замер и отпрянул назад. В центре зала ему примерещилась фигура коленопреклоненной синьоры. Был это древний призрак или нечто ему только пригрезилось из-за туманного облака над подземным ручьем?
Пустая игра света…
Он позволил виденью рассеяться в темноте и, прежде чем сделать новый шаг, высоко поднял над головой факел. Пламя многократно отразилось в шлифованном камне и наполнило все вокруг светом, тревожным, как зарево пожарища. Зал имел форму овала, отшлифованные до зеркального блеска каменные стелы, общим числом пять, были установлены вдоль стен через равные промежутки. Шестым было стальное зеркало с волнистой поверхностью. Леонардо специально остановился перед ним, несколько раз повернулся, разглядывая искажение привычных телесных пропорций, которые так напугали его в прошлый раз. Ему показалось, что это немилосердное зеркало изменило местоположение и теперь стоит напротив входа в самую просторную из боковых галерей. Впрочем, ужас, который он испытал в зеркальном зале несколько часов назад, мог заставить его ошибиться. Он миновал еще одну галерею и отбросил факел — просмоленная пакля противно зашипела в луже. Прямо над его головой располагался потайной лаз в камеру. Под хлопанье крыльев взбудораженных летучих мышей ему пришлось несколько раз подпрыгнуть, прежде чем он уцепился за край лаза, подтянулся на руках и выбрался в неуютную камеру. Передвинул топчан и долго ощупывал и простукивал стену, чтобы заставить непослушную плиту вернуться на место. Затем зарылся в солому и предался размышлениям о ночном светиле.
Что ему известно о лунном свете, сером, как пепел, и прохладном, как серебро?
В пору древности египтяне наделяли силой Луны богиню Исиду, а финикийцы свою матерь — богиню Кибелу. В детстве Леонардо случилось сильно захворать, дед усадил его в повозку и отправил в соседний городишко, где хранилась статуя Святой Девы, которую все окрестные поселяне считали чудотворной. Лик ее был черен и прекрасен, а одежды украшал серп молодого месяца. Говорят, что статую изготовили еще во времена гонений на Христову веру. Долгие годы она была сокрыта в земле, дерево успело почернеть, пока однажды невинные дети не обнаружили эту драгоценную реликвию, собирая ягоды. Когда маленький Лео подрос достаточно, чтобы называться отроком, то услышал и другие истории о Черной Деве: до сих пор существуют люди, которые хранят верность древней вере, тайком возносят молитвы жестокой Богине-Матери Кибеле и проливают жертвенную кровь на ее алтарь.
Дремота взяла верх над узником.
Ему грезилось, как прекрасная дама раскачивается на молодом месяце, словно на качелях. Она облизывает разгоряченные губы языком, раздвоенным подобно змеиному жалу, а обагренные кровью облака ласкают ее босые стопы…
Заключенного пришлось долго трясти за плечо, чтобы разбудить. Его веки слиплись ото сна и не хотели открываться. Леонардо с точностью понял, в какой из миров угодил, когда тюремный сторож протянул ему ковш с водой для умывания — не такие нынче времена, чтобы приличного человека мордовали в тюремном застенке. Бывший заключенный зевнул, оглянулся на каменный
У тюремных ворот синьора Да Винчи дожидалась карета, украшенная «ядрами» — гербом дома Медичи. Сторож услужливо распахнул перед ним дверцу, а юная синьорина Лиа выскочила на дорогу следом и махала ему ладошкой, пока клубы пыли не скрыли ее игрушечную фигурку — к воротам приближалась черная тюремная карета. Леонардо проводил ее взглядом и попытался представить лицо человека, который томится за решетками и кожаными занавесями на окнах, а затем повернулся к своим попутчикам.
Назвать двух пассажиров, находившихся в этой карете, столь же приятными людьми, как тюремный сторож и его воспитанница, было бы серьезным преувеличением. Справа восседал родитель Леонардо собственной персоной. Он сдвинулся в самый угол, уступая большую часть пространства на жестком, набитом конским волосом сиденье почтенному старцу. Этот убеленный почтенными сединами синьор не имел громких титулов и числился скромным письмоводителем при семействе Медичи, однако уместнее было именовать его «советником». Братья Медичи любопытствовали мнением синьора Лукреция Аверрардо да Мачерато при всяких сомнениях, еще с тех пор, как обучались у него основам счета и письма.
Леонардо почтительно склонил голову, однако не решился первым нарушить молчание, пока сер Пьеро не объявил, что их ждут в судебном присутствии, а синьор Аверрардо улыбнулся выцветшими губами, и коснулся руки Леонардо сухонькой ладонью и ободрил, сообщив, что поездка в суд — просто формальность. Первые лица Синьории не смогут принять молодого человека раньше, чем будет вынесено судебное постановление о его освобождении.
Из помещений городского совета еще не успела выветриться ночная тишина и прохлада, Леонардо поежился и зашагал, подлаживаясь под неторопливый шаг отца. Вместе они миновали несколько залов, потом сер Пьеро присоединился к группе судейских чиновников во главе с подеста [24] , раскрыл увесистую папку из тесненой кожи, и они принялись обсуждать документы. Все они жестикулировали с большой живостью, заложенные широкими складками накидки-лукко весьма живописно колыхались на их спинах. Господь, в своей неизъяснимой милости, даже последнего крючкотвора наделил толикой прекрасного — за неимением под рукой картона, Леонардо запечатлел переливы тканей в своей памяти. Затем он устроился в закутке у большой колонны и коротал время, изучая человеческие типажи, представленные здесь в большом разнообразии, пока не напоролся на взгляд свидетеля обвинения по собственному делу.
24
Подеста — во Флоренции XIV–XVI веков глава — городской чиновник, глава судебной власти.
Юный сеньор Палландини уставился на него, гордо выпятив подбородок, нахмурил брови и стал похож на злобную птицу, готовую клюнуть в глаз любого, кто подойдет слишком близко. Внешнее сходство братьев-близнецов впечатляло, однако не затрагивало их подлинную натуру. Покойный Джованни был пареньком разбитным, жизнерадостным и сохранившим детскую наивность. Пока он развлекался по артистическим мастерским, его братец Урбино обменивал юношескую миловидность на более весомые дивиденды. Однако ради похода в суд этот юный синьор сменил обычное для своей профессии пестрое барахло на темные чулки, курточку простого покроя и скромные башмаки. Теперь он мало походил на юнца, готового драться с дюжиной куртизанок за благорасположение состоятельных синьоров, а выглядел как сынок состоятельного суконщика, опоздавший к мессе.
Первым порывом Леонардо было схватить мальчишку за шиворот, хорошенько встряхнуть, отвесить пару оплеух и спросить, кто надоумил его давать эти лживые показания. Но юный Урбино словно подслушал его мысли и завопил во все горло:
— Ой!!! Спасите! Убивают!
Стража, чиновники, просители и просто зеваки дружно повернулись к юноше, даже подеста вскинул бровь и с профессиональным спокойствием осведомился:
— Кто угрожает вашей жизни, синьор?
— Вот он! — Урбино ткнул пальцем в Леонардо и жалобно всхлипнул. — Да Винчи хочет убить меня, как убил моего родного брата! Умоляю, запретите выпускать такого изверга из тюрьмы!