День саранчи (сборник)
Шрифт:
Ранним утром следующего дня Лем отнес документ мистеру Уипплу и получил тридцать долларов минус двенадцать процентов заемных. Затем на станции он купил билет до Нью-Йорка и стал ждать поезда.
Наш герой смотрел в окно вагона на мелькавшие пейзажи Новой Англии, как вдруг услышал чей-то голос: «Газеты, журналы, популярные романы. Не желаете почитать, мистер?»
Перед Лемом стоял юноша с честным и открытым лицом, продававший книги и журналы.
Нашему герою хотелось поговорить,
– Я не большой любитель романов, - сказал он.
– Моя тетка Нэнси как-то раз давала маме почитать один роман, но мне он не понравился. Я люблю факты, люблю узнавать новое.
– Я и сам не охотник до чтения, - отвечал молодой человек.
– А куда вы едете?
– В Нью-Йорк, попытать счастья, - откровенно признался Лем.
– Ну уж если вы не сколотите состояние в Нью-Йорке, вы нигде больше не разбогатеете, - отозвался его собеседник. И с этими словами он двинулся дальше по вагону, вовсю расхваливая свой товар.
Лем снова погрузился в созерцание пейзажей. Но ему снова помешали - на сей раз это был модно одетый молодой человек, который подошел к нему и поздоровался.
– Это место занято?
– осведомился незнакомец.
– Насколько мне известно, нет, - дружески улыбнулся ему Лем.
– Тогда, с вашего позволения, я его займу, - сказал его шикарно одетый собеседник.
– Пожалуйста, - отозвался Лем.
– Вы, как я полагаю, из провинции, - учтиво продолжал тот, устроившись в кресле рядом с ним.
– Да, я живу неподалеку от Беннингтона, в городке Оттсвилл. Вы там когда-нибудь бывали?
– Нет. Вы, наверное, едете в большой город на каникулы?
– Нет. Я уехал из дома, чтобы разбогатеть.
– Прекрасно. Надеюсь, вам повезет. Кстати, мэр Нью-Йорка - мой дядюшка.
– Правда?
– изумленно воскликнул Лем.
– Да. Меня зовут Веллингтон Нейп.
– Рад с вами познакомиться, мистер Нейп. Меня зовут Лемюэл Питкин.
– Вот как! Моя тетка вышла замуж за Питкина. Возможно, мы родственники.
Лема весьма обрадовало предположение, что он, сам того не ведая, может быть родственником мэра Нью-Йорка. Он решил, что, судя по одежде и вежливым манерам, его новый друг богат.
– Вы бизнесмен?
– спросил он Нейпа.
– Видите ли, - последовал ответ его собеседника.
– Я скорее человек досуга. Отец оставил мне целый миллион, и поэтому я не испытываю необходимости трудиться.
– Целый миллион!
– выдавил из себя Лем.
– Господи, да это же десять раз по сто тысяч долларов.
– Именно, - энтузиазм Лема вызвал у Нейпа улыбку.
– Это же куча денег! Мне было бы достаточно и пяти тысяч.
– Боюсь, что мне пяти тысяч хватило бы ненадолго, - сказал с дружелюбной
– Господи, да где же взять такие деньги, если тебе их не оставили в наследство?
– Это нетрудно, - сказал незнакомец.
– Лично я заработал ровно столько за день на Уолл-стрите.
– Не может быть!
– И тем не менее это так. Можете мне поверить.
– Я бы с радостью и сам немножко подзаработал, - тоскливо сказал Лем, вспомнив о закладной на дом.
– Чтобы делать деньги, нужно иметь деньги. Если бы у вас сейчас были какие-то наличные…
– У меня чуть меньше тридцати долларов, - сказал Лем.
– И все?
– Да, все. Мне пришлось дать долговую расписку за них мистеру Уипплу.
– Если это все ваши деньги, то берегите их хорошенько. Как эти ни печально, несмотря на все усилия моего дяди мэра, в Нью- Йорке по-прежнему полно мошенников.
– Я буду осторожен.
– Вы держите деньги в надежном месте?
– Я их не прятал, потому что потайной карман - первое, куда залезает вор. Я держу их просто в кармане брюк, ведь никому не придет в голову, что там могут быть деньги.
– Вы правы. Я вижу, вы человек бывалый.
– Думаю, что могу за себя постоять, - сказал Лем с юношеской горячностью.
– Вот что значит носить фамилию Питкин! Рад был узнать, что мы связаны родственными узами. Вы должны обязательно побывать у меня в гостях в Нью-Йорке.
– Где вы живете?
– В отеле «Риц». Просто спросите, где комнаты Веллингтона Нейпа, и вас ко мне проводят.
– Это хороший отель?
– О, да. Я плачу три доллара в день за проживание, но все прочее обходится мне в сорок долларов в неделю.
– Вот это да!
– воскликнул Лем.
– Я такого себе не мог бы позволить - по крайней мере, на первых порах.
– И он рассмеялся с юношеской беззаботностью.
– Разумеется, вам надо подыскать себе пансион, где за умеренную плату вы будете получать хорошую, хотя и простую пищу. Но теперь я должен пожелать вам всего самого наилучшего - в соседнем вагоне меня ждет друг.
И учтивый мистер Веллингтон Нейп распрощался. Лем снова занял пост у окна.
Разносчик книг сменил свою фуражку. «Яблоки, бананы, ананасы», - покрикивал он, продвигаясь по проходу с корзинкой фруктов.
Лем прервал его продвижение, осведомившись, сколько стоят апельсины. Узнав, что два цента за штуку, он решил приобрести один и съесть с крутым яйцом, что дала ему в дорогу мать. Но когда наш приятель сунул руку в карман, его лицо исказила гримаса ужаса. Он снова и снова шарил в кармане, волнуясь все больше и больше. По его лицу стала разливаться мертвенная бледность.