День сурка
Шрифт:
Дениз, нахмурившись, слушала Кэрол. Ту вдруг осенило:
– И в этой коробке… Вот в этой, вскрытой… Там не было лекарств. Там лежали какие-то чеки.
Теперь они обе смотрели на вскрытую коробку. Наконец, Дениз заглянула внутрь и достала оттуда ворох выцветших чеков. Кэрол застонала.
– Стоп, Кэрол. Не паникуй. Это ничего не значит.
– Это значит, что я схожу с ума! Или вижу будущее. Но, скорее, схожу с ума: я не ВИДЕЛА это будущее, я его уже ЖИЛА!
– Кэрол, никто не может видеть будущее. У любого события есть рациональное объяснение.
Дениз говорила так успокаивающе. Кэрол могла бы поверить в это, если бы вчерашний день она не помнила в мельчайших подробностях. Тяжелый запах лекарств. Ворчание Дениз. Их перекус, когда они пили чай, закусывая арахисовыми батончиками.
– У тебя в столе арахисовые батончики, да? – спросила Кэрол.
Дениз выдвинула ящик стола.
Задвинула.
– Они там уже две недели, - сказала она. – Ты могла их увидеть когда угодно.
Именно такой человек ей сейчас и был нужен: не верящий в мистику и способный найти рациональное зерно во всем. Оставалось только заставить себя думать так же.
– Хорошо, – сказала Кэрол. – Но где тогда вчерашний день? Если все, что было вчера - выверты моего сознания, что я на самом деле вчера делала?
– Не знаю, – округлила глаза Дениз. – Поспрашивай друзей.
– Чтобы выглядеть совсем ненормальной? Нет, спасибо.
– Мне кажется, – задумалась Дениз, – я видела тебя вчера утром на улице. Ты что-то отдавала Тобину. Какой-то сверток.
Тобин уходил работать и забыл свой обед. Да. Это было – но не вчера. Это было три чертовых дня назад.
– Давай вернемся к лекарствам, – сказала Кэрол. – И если увидишь какие-нибудь от шизофрении – передай мне.
– Не надо шутить с такими вещами, – нахмурилась Дениз.
Но шутить ей хотелось в последнюю очередь.
Вечером Кэрол отправилась к воротам. Машина Рика прибыла точно по расписанию. Мишонн выпрыгнула с пассажирского сиденья, что-то со смехом рассказывая Рику. Красная шапочка клоуна торчала из кармана ее рубашки. Кэрол быстро прошла мимо, пока Мишонн не заинтересовалась ее кислым лицом.
Позже надо будет прийти к пруду. Если Рик, Карл и Джудит будут там…
Кто-то схватил Кэрол за плечо, и она подпрыгнула.
– Извини. Не хотела напугать. – Мэгги тяжело дышала. – Повсюду тебя ищу. Миссис Косби упала, похоже, сломала шейку бедра. Мы перетащили ее в дом, но – Кэрол, она уже, скорее всего, не встанет! Кэрол? Ты меня слышишь?
В голове словно вертолеты летали. Перед глазами потемнело. Кэрол медленно оседала на асфальт.
– Эй, на помощь! – крикнула Мэгги.
От удара головой об землю ее спасли чьи-то руки. И тут же она взмыла вверх: ее подняли, понесли. Пахло сосновыми иглами. Голос Мэгги звенел над ухом:
– Грипп, наверное – этот вирус так и гуляет. Неси ее
Тот, кто ее нес, остановился.
– Не туда, – смущенно сказала Мэгги. – Вон… Тот дом.
Кэрол провалилась в черноту.
Она очнулась, казалось, после долгого и глубокого сна. Мэгги, сидящая у кровати, погладила ее плечо:
– Ты полчаса была в отрубе.
– А кто с миссис Косби?..
– Я Тобина отправила, все равно он тут только мешался. Ты как?
Кэрол прислушалась к своим ощущениям.
– Нормально. Давление, наверное, упало.
– Дениз прибегала, пощупала тебя и оставила вот это. – Мэгги помахала пластиковой баночкой, внутри которой гремели капсулы.
– Успокаивающее, вроде бы.
Она помогла Кэрол подняться, протянула стакан с водой.
– Кэрол… – Мэгги словно собиралась с силами. – Ты Дэрилу не сказала про… тебя и Тобина?
Таблетка встала поперек горла.
– Что я должна была ему сказать? – глупо спросила Кэрол.
– Не знаю. – Мэгги стало неловко. – Он вроде как слегка обалдел, когда я сказала, что ты теперь здесь живешь.
– Ну, об этом знали все, кто не пропадал в лесах неделями, – отрезала Кэрол.
– Просто мне казалось… Ладно, я не в свое дело лезу. Отдыхай и не ходи никуда сегодня. Пойду сменю Тобина и отправлю его к тебе.
Кэрол взглянула на часы. Лучше уснуть до его прихода. Лучше поскорее уснуть и расправиться с этим днем.
========== День 4 ==========
Кэрол резко села на кровати. Тобин спал. Лучи солнца падали через неплотно задернутые шторы на ковер. Вчера перед сном она специально надела одну из футболок Тобина - голубую, с длинным рукавом. Кэрол заглянула под одеяло. Белая длинная футболка. Ее футболка.
“Соберись, – сказала она себе, – это ничего не значит. Ночью стало жарко, встала, переоделась и забыла”. Отбросив одеяло в сторону, она задрала штанину и провела рукой по ноге. Там, куда вчера пролился горячий кофе, не осталось ни следа ожога.
“Он мог пройти за ночь”.
Но ее джинсы с кофейным пятном, которые вчера она бросила в бельевую корзину, лежали на стуле, небрежно сложенные, и кофейное пятно бесследно исчезло. Кэрол придумала стройную теорию о том, как Тобин закинул вечером стирку, как одежда высохла за ночь… Прижала джинсы к лицу. Они пахли сигаретным дымом, но никак не стиральным порошком.
Тобин всхрапнул и перевернулся на живот. Быстро переодевшись, Кэрол сбежала по лестнице вниз, сорвала с холодильника детский рисунок, перевернула и на чистой стороне ручкой написала:
“Карл, Джудит. Посидеть сегодня с Дж. Р., М. – вылазка. Гленн”
С этим листком она вышла на крыльцо. Мимоходом заглянула в цветочный горшок, куда вчера уронила сигарету. Конечно, там было пусто.
Ждать долго не пришлось: толкающий перед собой коляску Карл появился перед домом и улыбнулся: