Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дэнилидиса - непутёвый герой
Шрифт:

– Ну что ж.
– Этрир надел и застегнул шлем.
– В таком случае предлагаю присоединиться к нашим войскам. Сэр Дэнилидиса, в лагере вас ожидают сэр Дерегвилль - командир стрелков, сэр Томбрад - пехотный командир, мой третий тысячник, сэр Вильдрамм - командующий кавалерией и мой заместитель, и сэр Ингвар - старший катапультного расчета. Это проверенные во многих баталиях люди и им я доверяю как себе.

– Весьма и весьма признателен, сэр Этрир.
– Сердечно поблагодарил я, сгребая с бочки свой, ещё непривычный, шлем.

Снаружи нас уже дожидались наши эскорты - верхом и со штандартами.

Храпели кони, моросил дождь, дыхание вырывалось струйками пара, земля оскальзывалась большими мокрыми комьями. Как-то всё стало острее чувствоваться, хотелось запомнить каждую чёрточку этого мира, этой поздней осени...

И страх. В наши души стал закрадываться страх. Бывалые и закалённые воины пытались этого не показывать, но я подмечал - по жестам, по взглядам, по фразам. Даже животные чувствовали страх, не пытаясь этого скрыть: кони всё чаще всхрапывали и оступались, собаки поскуливали и жались к ногам...

Что ждёт нас? Что ждёт меня?

Долбанная неизвестность!

Глава 11.

Уже четвёртые сутки мы мёрзли под нескончаемой моросью, даже костры не согревали нас в этом стылом кисейном мареве. От Телеремнара, за которым было признано общее командование, пришел короткий и однозначный приказ - стоять и ждать!

Но именно сегодня многочисленные разведчики и дозорные принесли одну весть - началось! Да мы всё это видели и сами: эльфийский лес темнел менее чем в километре перед нашим лагерем, левое крыло вверенных мне войск упиралось в крутобокий облезлый холм, который был занят резервными отрядами и гарнизонными стрелками, правое - в низкую оплывшую возвышенность, за которой стояли отряды Ордиса. А впереди, несмотря на серую кисею, было видно, как шевелится и ворочается между деревьями что-то тёмное и многоголовое - словно огромный клубок червей в банке с землёй. Через несколько мгновений до нас донёсся мерный гул - словно дыхание готового вот-вот проснуться великана... И что-то ещё, что-то чрезвычайно жуткое прилетело из-под тёмного полога такого чужого леса. Прилетело, мазнуло по сердцу и горлу ледяными пальцами и исчезло.

Последний перед кровавой сшибкой военный совет собрался в моём шатре, который выгодно отличался размерами по сравнению даже с шатром заместителя Этрира - сэра Вильдрамма, невысокого широкоплечего, разменявшего пятый десяток человека с грубо вырубленным лицом, на котором красовалось с пяток сабельных шрамов. Кроме меня и командиров отдельных родов войск в шатре присутствовали также и выделенные для моего воинства три специалиста ментальной защиты (или как ещё их называли - страхоборы) - поседевших раньше времени, с впалыми прозрачными глазами, с изборожденной морщинами сухой кожей, неуловимо похожие друг на друга, словно инкубаторские.... Это благодаря им в нашем лагере практически не ощущалось то давление необъяснимого страха, который перерастал в неподотчетный ужас за цепочкой выставленных по периметру дозоров. И им приходилось сложнее всего, они принимали на себя всю тяжесть вражеского психотропного воздействия, ставя на кон свои души.

На меня смотрело семь пар глаз - внимательно, выжидающе...

Ну да, я ж тут вроде как самый главный. Вот только ни черта я не соображаю в тактике. И приходится учиться на ходу.

Я пристукнул кулаком, одетым в латную рукавицу, по столу, вновь ощутив на своих плечах дополнительную тяжесть. Пластинчатый доспех был подобран удачно - сидел на мне, словно вторая кожа - блестевшая тусклой сталью вторая кожа. Да вот только слегка тяжеловата, но это дело привычки.

– Данные о численности врага скорректированы?
– Требовательно вопросил я Вильдрамма, глядя на него исподлобья.

– Без изменений.
– По-военному отчеканил ветеран.
– Мы ожидаем, что непосредственно против нас выставлено не более четырёх тысяч, и в общем по фронту - не более десяти тысяч.

– Расстановка? Оснащенность?

– Воины на позициях. Всё необходимое в наличии. Оборонительная линия готова полностью!
– Гаркнул высокий буйволоподобный закованный в сталь воин с длинными густыми волосами посеребренными на висках - сэр Томбрад, третий тысячник Восьмого Большого имперского полка, неофициально носящего гордое имя "Стальные псы".

– Стрелки на позициях. Стрел и амуниции в достатке.
– Отчитался следом долговязый жилистый воин в лёгкой кольчуге. Был он немногим старше меня, с коротко остриженными русыми волосами и аккуратной бородой - сэр Дерегвилль.

Кавалерию мы инспектировали совместно с Вильдраммом и потому вопросов к нему не было, проблемы были в другом...

– Сэр Ингвар?

Невысокий сутулый человек, заросший до самых бровей и облаченный в промокшие одежды, виновато развёл руками и, потупившись, пробурчал:

– В горючей смеси слишком много воды, вона дождь всё не перестаёт. А переднюю ось мы пока даже не то, что заменить не можем - снять не можем. Крепили ведь на совесть...

Вчера при транспортировке единственной нашей катапульты случилась авария: метательную машину повело по скользкой глинистой колее и она опрокинулась в кювет, при этом сильно треснула передняя ось, а также попадали в лужу и просто в грязь под дождь мешочки и бадейки со специальными ингредиентами, необходимыми для приготовления горючей смеси - что-то вроде аналога нашего, так называемого, греческого огня.

– Твою мать...
– тихо, но веско выругался я.
– Чтоб сегодня до сумерек всё сделано было!

– Господа страхоборы.
– это я уже к тем самым, вызывающим уважение, изможденным специалистам.
– Какие изменения на сегодня?

Стоявший посерёдке специалист по имени Эрвин, кашлянув в кулак, сипло произнёс:

– Давление усилилось, ваша милость, но наших сил пока вполне хватает.

– Хорошо, это всё, что я хотел услышать.
– Очень серьезно и очень важно сказал я, хотя в голове была форменная каша и, если честно, поджилки слегка тряслись. Но не признаваться же им в этом, иначе какой из меня барон и вообще - предводитель.

– Сэр Вильдрамм, принимайте общее командование центром. Всем по местам!

Сам я пулей вылетел за тяжёлый полог, на ходу напяливая шлем, сделанный по имперскому образцу - с широкими чешуйчатыми нащёчниками. Вот только полный влаги плащ почему-то не красиво развевался на ходу, а всё норовил заплести ноги.

Вскочив на коня, я, сопровождаемый неотступной пятёркой верхового эскорта, галопом припустил на левый фланг - сквозь приготовления и деловую суету военного лагеря.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5