Деревенщина в Пекине 2
Шрифт:
— Но почему МИД должен быть исключением? — Ли Миньюэ пытается понять.
Лян Вэй, внимательно слушающий их разговор, вдруг поднимает руку.
— Позвольте, я кое-что проясню своей девушке. А вы поправите меня, если ошибусь.
Пак Тэхён одобрительно кивает.
— МИД — пожалуй, единственная структура в Корее, которая больше печется о международном имидже страны, о том, как государство выглядит перед иностранцами, чем о необходимости любой ценой избежать конфликта с местными олигархами и чеболями, — поясняет
— Истинная правда, молодой человек! — энергично кивает дед. — Смотрю, вы и правда неплохо ориентируетесь.
Лян Вэй делает шаг вперед, почти приблизившись к собеседнику:
— Мы безмерно признательны вам за эту ценную наводку. Но, может быть, вы могли бы дать нам еще один совет? — вкрадчиво произносит он, понизив голос почти до шепота. — Мы, конечно, начнём разыскивать хоть кого-нибудь из МИДа — чтоб не лезть туда с расспросами на общих основаниях… Но нет ли случайно прямо здесь кого-то подходящего?
Юноша выразительно обводит взглядом разношерстную публику, расположившуюся на лужайке и на террасе.
Пак Тэхён задумчиво прищуривается:
— Есть тут у нас один любопытный экземпляр, — он указывает на высокого молодого мужчину лет тридцати, оживленно беседующего с женщиной, по всей видимости, с женой. — Вон тот.
Взгляды Лян Вэя и Ли Миньюэ скрещиваются на незнакомце.
— Конечно, сам по себе он не имеет особой ценности, всего лишь рядовой сотрудник экспертной группы по Латинской Америке. Но! Он работает в МИДе, а там, сами понимаете, все повязаны незримыми нитями, — продолжает старик. — И, что существеннее, он — племянник того, кого надо. У него очень влиятельная тётя, что для наших краев редкость. Но тем не менее…
Закончить фразу Пак Тэхён не успевает — к фуршетному столу как раз в этот момент подходит солидный мужчина с цепким взглядом. При виде него дед мгновенно напрягается:
— Огромное вам спасибо, что уделили время! Если у меня ещё будут вопросы по Китаю, знаю, к кому обратиться! — произносит старик так, будто темой разговора было что-то иное. — Надо же, в Пекине действительно столько всего интересного! Нужно будет найти окно и выбраться. Раньше я бывал там только по работе.
С этими словами Пак Тэхён поспешно хватает первую попавшуюся закуску, небрежно кивает на прощание и торопливо ретируется к товарищам по игре.
Лян Вэй увлекает спутницу на поле для гольфа, подальше от подозрительного типа.
— Это сейчас что вообще было? — недоуменно спрашивает китаянка. — К чему вдруг ни с того ни с сего этот странный монолог о туристической привлекательности столицы?
— К нам только что подошел кто-то очень непростой, — Лян Вэй задумчиво хмурится. — А наш бравый господин перепугался, что тип может услышать. Вот и сделал вид, что мы обменивались впечатлениями.
Китаянка в задумчивости закусывает
— Понять бы, с какой стати он вдруг решил проявить участие. И сработает ли вообще его совет насчет МИДа. Хотя-я, терять всё равно нечего.
— Сработает. Знаешь, у меня даже есть на этот счет предположение… впрочем, это уже совсем другая история. И сейчас, пожалуй, вопрос третьего порядка. Не стоит забивать тебе голову.
— Нет уж, начал — договаривай! — требует Ли Миньюэ.
— Здесь замешаны какие-то враги. Возможно, старик из противоборствующей группировки. Эти чеболи друг другу далеко не друзья, очень часто конкурируют за те же госконтракты и бюджетные вливания, делят внутренний рынок, влияние в политических партиях.
— Хм.
— А ещё, возможно, вражда и вовсе уходит корнями в какие-то мутные личные мотивы. Тут надо их родственные связи представлять, кроме прочего, вплоть до того, что есть одна классная невеста — а два их сына хотят на ней жениться. Или наоборот, один жених и две дочери из разных семей. Да мало ли из-за чего у них могут лбами сшибаться! Судовладельцы против медиа-бизнеса, промышленники против айти-компаний. Этот старик вполне может быть выходцем одного из таких кланов, которому не друзья другие.
— Ты думаешь, его желание помочь нам продиктована именно этим? Просто очередной раунд войны кланов?
— Враг моего врага — мой друг, — пожимает плечами Лян Вэй. — И по большому счету нам абсолютно без разницы, какие именно мотивы движут этим пожилым корейцем. Куда важнее, что он дал рабочий совет, стоит в любом случае попробовать. Более того, опираясь на его слова, я могу сделать вывод. Готова услышать?
Ли Миньюэ коротко кивает.
— Я уверен, что твой дядя жив.
— Какие доводы?
— Корейские МВД и прокуратура тесно сотрудничают, особенно на верхних этажах власти, это не Китай. М-м-м, о реальном положении вещей у нас я, признаться, имею весьма смутное представление. Ну, да не суть.
— Не томи.
— Наш новый знакомый выразил твердую уверенность, что МИД обязательно пойдет навстречу и подключится к поискам. Сопоставляем эти два факта: силовики старательно делают вид, что ничего не знают. Ни подтвердить, ни опровергнуть информацию не хотят. Твой родственник почти наверняка где-то там, — Лян Вэй неопределенно машет рукой.
— Например где? Есть идеи?
— Точно не в тюрьме. В этом случае вас бы непременно официально уведомили. Так что, скорее всего, он попросту находится где-то… скажем так, вне зоны доступа. В коме, без сознания, как-то так. Уж не знаю, в силу каких причин. Пока конкретного в голову не приходит.
— Нам нужно поговорить с ним, — заявляет Ли Миньюэ, переводя взгляд на мидовца, про которого рассказывал их новый знакомый.
Глава 12