Деревенский чернокнижник
Шрифт:
— Ты посмотри! — кричал атаман, приплясывая от радости и тыкая в лежавшую у его ног каменную плиту. — На вид здоровенная, а я чуть напрягся и смог её поднять!
— Подделка, — удовлетворённо пробурчал под нос чародей. — Что-то подобное я и рассчитывал найти. Баалдарон, он же иллюзорный камень, высокоуровневая иллюзия, воздействующая на все пять чувств и закрытая от магического взора. Похоже, что это просто щит из досок, которому придали форму камня.
— Качественный морок, не отличить от настоящего, — произнёс Ринуальд и для верности даже постучал
— Так и зачаровывал-то один из лучших мастеров. Такой морок может висеть веками. Причём обнаружить его почти нереально, только если удастся определить, что замаскированный предмет какими-то характеристиками отличается от истинного. Например, весом.
— Раз он не настоящий, давай скорее сдвинем эту крышку! Мне уже не терпится посмотреть, что за ней скрывается.
За крышкой скрывалась пустота, темнота, комки паутины и лёгкая затхлость. Атаман с интересом нагнулся пониже, но сразу отпрянул, не веря своим глазам. Его лицо исказила гримаса недоумения, и, немного подумав, Ринуальд спрыгнул вниз.
— Здесь пусто! — тут же раздался его истошный вопль.
— Совсем?
— Ну, разве что вот это потянет на клад, — ответил разбойник, вынырнув из ямы и протянув чародею монету.
Шечерун с интересом повертел находку в руках.
— Медный лидюн, да ещё и с профилем императора Некстона Семнадцатого. Если мне не изменяет память, он взошёл на трон всего пять лет тому назад. Я совсем не ожидал обнаружить современные деньги в старинном кладе.
— Может, это розыгрыш, и мы наткнулись не на ту яму? — предположил Ринуальд, с надеждой посмотрев на напарника.
Тот тоже спрыгнул вниз, засветил огонёк на жезле и принялся осматривать углубление.
— Данную яму выжигали в камне, — наконец, произнёс чародей. — Значит, она однозначно создана магическим путём. Сил на это требуется немерено, поэтому сомневаюсь, что волшебник, за которым гонятся враги, будет тратить время и силы на попытки запутать тех, кто станет в дальнейшем искать его сокровище. Кроме того, пол слегка исцарапан. Видно, что на нём стояло что-то тяжёлое, и его пытались сдвинуть с места, прежде чем унести. Возможно, это и был сундук с сокровищами.
— И кто же мог такое сделать?
— Кто угодно. Например, такой же поклонник Гарамокла, как и твой архивист, сумевший свести факты воедино. Или тот, кто увидел эту карту раньше нас. А может, здесь побывал маг, обладающий невероятным нюхом на сокровища или пожертвовавший душу демону. У меня много вариантов, выбирай, какой тебе больше нравится.
— Проклятие, после всех потраченных сил и преодолённых трудностей…
— Сил? — перебил атамана Шечерун и рассмеялся во весь голос. — Да мы с тобой фактически совершили загородную прогулку: слегка намочили ноги в луже, поздоровались с соседями и, непринуждённо беседуя, побродили по лесу. Какие тут могут быть трудности? Или для тебя болото стало подобием океана, а остров оказался населён страшными демонами и коварными конкурентами?
— Ты
— Зато ты неплохо провёл время. Думаю, на этом всё, и можно возвращаться домой.
— Ну да, поиски завершены, место обнаружено, но закончилось всё, как в классических романах. Конкуренты успели подсуетиться, и мы остались стоять на краю пустой сокровищницы.
— Смотри на жизнь с оптимизмом. Яма могла бы оказаться до краёв заполненной ценностями, и в этом случае мы бы просто передрались в процессе делёжки! — усмехнулся Шечерун, выбрался наверх и, подхватив свой рюкзак, направился в сторону развалин.
— Эй, да ты прав! — с вялой улыбкой согласился атаман, бросил последний взгляд на разграбленную сокровищницу и устремился вслед за напарником.
Дорога домой проходила в относительно спокойной обстановке. Ринуальд молчал, погрузившись в свои мысли, а Шечерун время от времени отбегал в сторону, чтобы сорвать пучок очередной понравившейся ему травы. Плот напарники обнаружили на том же месте, где и оставили. На этот раз, зная примерное направление, они без лишних усилий выгребли к заводи, откуда и начинали свою переправу. Правда, теперь на берегу обнаружилась шумная компания.
Свора мальчишек, заметивших отсутствие своего плота, устроила разборку, выясняя, кто именно был ответственным за маскировку плавсредства и что делать дальше: искать потерянное или строить новое. Внезапное появление утраченного плота с двумя незнакомыми взрослыми на борту застало ребят врасплох, и они с позором попрятались в кустах.
— Надо бы их поблагодарить, — пробурчал Ринуальд. — Без них мы бы не справились.
— Ты вернул им плот, разве это не награда?
— Ну, уж нет, я привык платить добром за добро. Таков уж мой кодекс паладина.
Сказав это, атаман извлёк из кошелька пару золотых монет и бросил их в ближайшие заросли. Там раздались возгласы удивления, которые переросли в восторженные крики, затем сменились воплями возмущения и в итоге перешли в истошный ор, сопровождаемый звуками ударов. Кусты затряслись, но устояли, поэтому двум уставшим кладоискателям пришлось удовлетвориться лишь шумом начавшегося побоища.
— Примерно это нас бы и ждало, найди мы клад, — с грустью проворчал Шечерун. — Кстати, ты довольно жестоко поступил.
— А что я такого сделал? Я лишь отплатил им добром. Разве это моя вина, что люди настолько глупы, если не могут решить столь банальный вопрос миром? — возразил атаман и, немного подумав, добавил. — И вдобавок я хоть немного расслабился. Эти дети своим поведением напоминают моих подчинённых, поэтому хоть на мгновение я почувствовал себя как будто дома. А то эта неудача слегка меня подкосила. Надо вновь приходить в себя и восстанавливать старое доброе имя атамана Ринуальда.
— Я так и понял…