Десять ли персиковых цветков
Шрифт:
Сидевшая на ладони «кроха» была не кем иным, как птицей пэн, что принадлежала самому Будде. Сейчас гигантская птица была размером с воробья. Однако продолжала переливаться золотым светом. Было видно, что птица очень расстроена. Когда она услышала слова «милая кроха», ее передернуло.
При ближайшем рассмотрении оказалось, что к лапам птицы привязан колокольчик. Такой колокольчик – большая редкость. Первоначально он назывался «Сковывающий бессмертных колокольчик». Этот предмет использовался для того, чтобы сдерживать способности магических зверей и птиц. Неудивительно, что птица пэн не могла вернуть свой настоящий размер. Ей пришлось остаться маленьким кусочком
Она спускалась таким чудовищно медленным образом, что я испугалась: вдруг еще мышцу потянет? Похоже, мои опасения оправдались, иначе как бы она оказалась в ладонях Юань Чжэня?
Взглянув на колокольчик, привязанный к лапе птицы, я погрузилась в раздумья. Юань Чжэнь, подойдя ближе, сказал:
– Я хотел показать ее вам, наставница. Когда мне было двенадцать или тринадцать лет, за монастырем обнаружился дух львицы, которая пожелала стать моей спутницей и катать меня на спине. Наставница сразу же подарила колокольчик моей ручной львице. Позже мою львицу увел дух льва с соседней горы, и этот колокольчик лежал без дела, но теперь он пригодился для милой крохи.
Птицу снова передернуло от такого обращения. Я, кивнув, попыталась образумить его:
– Я понимаю, что вы хотели помочь, но, видите ли, у этой… у того, что вы сжимаете в руках, уже есть хозяин. Если вы оставите ее себе, хозяин, обнаружив пропажу, отправится на поиски, и, боюсь, в этом случае никому не поздоровится.
Юноша нахмурился и, стараясь скрыть обиду, произнес:
– Вот поэтому я решил посоветоваться с вами. Вы мудрый человек, скажите, могу ли я оставить эту милую кроху себе? Милая кроха – волшебная птица, ее хозяин, вероятно, бессмертный. А вот я самый обычный человек, срок жизни которого ограничен. После моей смерти нужно будет обязательно вернуть птицу хозяину.
Я посмотрела на «милую кроху», которая изо всех сил качала головой. Однако сейчас она была лишь птицей, которая вовсе не так проворна, как когда она обращается в человека. Из-за энергичной тряски головой затряслось и маленькое туловище птицы. Юань Чжэнь, подойдя вплотную ко мне, сказал:
– Наставница, смотрите, милая кроха хочет, чтобы я взял ее себе, как же здорово!
Птица тут же упала, притворившись, что бьется в предсмертных конвульсиях. Юань Чжэнь со смесью печали и надежды на лице смотрел на меня, и тогда, в порыве эмоций, я ощутила, что в его словах есть доля истины. Следует признать: я отняла у него шанс на любовь, и теперь его жизнь, которая должна была быть насыщенной, пройдет очень скучно. Если рядом с Юань Чжэнем будет эта волшебная птица, которую он полюбит всем сердцем, она, во всяком случае, послужит ему утешением.
Раз он называет меня «наставницей», значит, считается моим учеником, а я даже не сделала ему никакого подарка, как обязывает церемониал. Это неприемлемо! Тщательно все обдумав, я решила, что отправлюсь в Чистые пределы на западе, поговорю с Буддой и попрошу его одолжить мне птицу пэн еще на несколько десятилетий. Это не составит никакого труда. Приняв окончательное решение, я кивнула и произнесла:
– Ну хорошо.
До меня донеслось грустное щебетание «милой крохи». Юноша обрадовался, спрятал птицу в карман в рукаве, крепко сжал мою руку и промолвил:
– Наставница, вы все-таки согласились! Уж не сон ли это? Я и не думал, что моя несбыточная мечта сбудется, но вы дали свое согласие…
Его прервал чей-то спокойный голос:
– Чем это вы двое здесь занимаетесь?
Этот голос показался мне очень знакомым. Я удивленно повернула голову. В воздухе парил принц Е Хуа, с
Я провела в мире смертных больше месяца и, не считая Фэнцзю, жившую в Лотосовом дворе, была окружена одними незнакомцами. Конечно, я обрадовалась, увидев лицо знакомого бессмертного, который к тому же может вернуть мне магию.
В одной пьесе, недавно мной прочитанной, близкие друзья встретились после долгой разлуки. Один из них взял другого за руку и повел в придорожную закусочную, где они выпили молодого вина, сетуя, что так долго не приходилось свидеться. Мне кажется, что это самый правильный способ встретиться со старым другом. Не то чтобы мы с Е Хуа давно не виделись – на самом деле наша разлука была довольно короткой. Однако на сей раз он с холодным выражением лица парил в воздухе, даже не поприветствовав меня, что было очень неприятно. Юань Чжэнь крепко держал меня за руку. Юношу била мелкая дрожь. Я ободряюще посмотрела на него и с торжественным видом обратилась к двум бессмертным:
– Спускайтесь скорее, все-таки это небезопасно. Пусть вы и выглядите прекрасно, грациозно паря в воздухе, но, если столкнетесь со смертными, им это вряд ли придется по вкусу. Будет нехорошо, если вы напугаете их.
Когда я сказала это, бессмертный в голубой рубашке, сложив ладони вместе, поприветствовал меня и первым спустился с облака. Е Хуа, пристально посмотрев на Юань Чжэня, тоже опустился. По всей видимости, юноша относился к тем смертным, которым не нравилось любоваться парящими в воздухе небожителями. Я решила, что он и без того натерпелся за сегодняшний день, поэтому собиралась подозвать служанку, стоявшую в дальнем углу сада с фонарем, чтобы она отвела принца отдохнуть. Однако, обернувшись, я увидела, что служанка лежит на земле, а рядом с ней валяется сломанный фонарь. Кажется, она тоже не в восторге от появления бессмертных.
Руки Юань Чжэня задрожали сильнее, отчего я мысленно вздохнула. Надо же, это мой первый ученик, и он так испугался, стоило ему увидеть небожителей. Я подумала, что хорошо бы доброжелательно потрепать юношу по голове, чтобы немного успокоить его. Но не успела поднять руку, как увидела алое от волнения лицо Юань Чжэня. Он так раскраснелся, что напоминал сердцевину соленого утиного яйца.
– Наст… наставница… мне наконец-то… наконец-то удалось увидеть бессмертных… Я в первый раз увидел настоящих бессмертных… настоящих бессмертных! Вот это да!
Я, не сказав ни слова, опустила руку. Счастливый юноша подбежал к Е Хуа и, почтительно поклонившись ему, сказал:
– В древние времена император Хуан-ди [78] , совершенствуя свои добродетели, навел порядок в армии, научился управлять пятью стихиями, посеял пять зерновых культур, измерил землю во всех направлениях, а затем оседлал феникса и улетел ввысь. Неужели двое бессмертных сошли на землю, поскольку молва о мудром правлении моего отца-императора, чья добродетель сопоставима с добродетелью Хуан-ди, дошла до Небес?
78
Император Хуан-ди (кит. ??) – легендарный правитель Китая, а также мифологический персонаж. Считается основателем даосизма и первопредком всех китайцев.