Десять правил обольщения
Шрифт:
Он коротко рассмеялся:
— Ну полно, Изабель. Вы способны на большее. Речь не об их мечтах. О ваших. О чем вы мечтаете? Для себя?
Довольно долго она не могла ничего придумать. Сколько времени прошло с тех пор, как она размышляла о своих желаниях?
— Мне бы хотелось больше танцевать, — с улыбкой сказала она.
— Счастлив оказать вам эту услугу, — ответил он, сверкнув белоснежными зубами, и закружил ее под музыку. Недостаточное количество свечей в темной комнате создавало иллюзию, что они танцуют при свете звезд. В этот
— Отец дал мне однажды шанс все уладить. Спасти дом. Графство. Все. — Она никогда еще никому об этом не рассказывала. — От меня требовалось всего лишь отправиться с ним в Лондон. И позволить ему устроить мой брак.
— Сколько вам было лет? — Слова прозвучали холодно, и Изабель охватил страх — она подумала, что он осуждает ее. Как когда-то мать.
— Семнадцать.
— И вы отказались.
Она молча кивнула; непрошеные рыдания подкатили к горлу.
— Я не хотела… не хотела такого брака, как у моей матери. Не хотела быть женщиной наполовину. Неполноценной личностью. Он уехал и больше уже не возвращался. Моя мать… она вскоре после этого умерла. Она винила меня в том, что он нас бросил.
Ник долго молчал. Не двигаясь.
Ей не следовало ему говорить.
— Простите, если я разочаровала вас.
Ник резко и с шумом выдохнул.
Приподняв пальцем ее лицо за подбородок, он посмотрел ей в глаза. Изабель ахнула, обнаружив бурю эмоций в его взгляде.
— Я не разочарован, дорогая. — Шепот прозвучал тихо и близко, так близко, что она больше чувствовала, чем слышала эти слова. — Я в ярости.
Она широко раскрыла глаза, когда он обхватил ладонями ее лицо и повернулся так, чтобы их наверняка не было видно с другой стороны комнаты. Изабель чувствовала, как дрожат его пальцы.
Ей не хотелось думать о прошлом. Только не теперь, когда он так близко.
— Я хочу, чтобы вы меня поцеловали.
Это откровенное признание поразило их обоих.
— Ах, Изабель, если бы мы были где-нибудь в другом месте… — прошептал он.
Она опустила голову при этих словах.
— Я знаю.
— В самом деле? Вы знаете, как сильно я хочу вас?
— Да, — ответила она, не смея на него взглянуть.
Она почувствовала, как его большой палец пробежался по нежной коже ее запястья, заставив этим легким прикосновением бешено забиться ее сердце.
— Как вы узнали? — Его шепот, таинственный и умоляющий, придал ей храбрости взглянуть ему в лицо. Его глаза казались темными — слишком темными, чтобы определить их цвет при таком освещении, — но ей удалось прочесть его мысли.
— Потому что я тоже хочу вас.
Тогда он застонал, и Изабель почувствовала, как этот звук пронзил ее, порождая волны удовольствия, нарастающие глубоко внутри. Она попыталась отвернуться, но он помешал ей, удерживая пальцем за подбородок.
— Нет, красавица, смотри на меня.
Как
— Я далеко не совершенство. Не могу обещать, что никогда не сделаю ничего такого, что может причинить вам боль. — Он умолк; белая линия его шрама отчетливо выделялась на загорелой коже. — Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить вас, Джеймса и этих девушек.
Он остановился, и она затаила дыхание, ожидая его следующих слов.
— Я думаю, вам следует рассмотреть предложение вашего брата.
Глава 14
Урок номер шесть
«Как только вы привлекли его внимание, действуйте решительно.
Чтобы заполучить лорда, требуется упорство и настойчивость в достижении цели, дорогие читательницы! Это занятие не для слабовольных и малодушных. Если вы выбрали своего рыцаря и он признал в вас свою прекрасную деву, не поддавайтесь соблазну отдохнуть и расслабиться! Сейчас не время успокаиваться!
Вы должны твердо помнить, что битвы выигрываются и проигрываются на их заключительной стадии. В этот период требуются стойкость, решимость и терпение!»
Изабель сидела в большой медной ванне, раскрасневшись от пара, поднимавшегося над почти обжигающей водой. Она рассеянно подняла вверх руку, рассматривая сморщенные пальцы.
— Он сказал, что воспользовался бы словом «прекрасная», чтобы описать меня.
Лара с ликованием смотрела на нее, расположившись на кровати кузины.
— И он хочет на тебе жениться!
Эти слова заставили Изабель занервничать.
— Он этого не говорил. Он сказал, что я должна рассмотреть предложение Джеймса.
— Который предложил, чтобы вы поженились! С лордом Николасом!
— Да. Но это не значит, что он хочет на мне жениться. Это разные вещи.
«Может, ему просто жаль бедную девушку, которую нужно спасти».
Лара укоризненно взглянула на кузину:
— Изабель, уверяю тебя, он хотел сказать именно это.
— Нет. Это означает, что я должна рассмотреть возможность брака вообще. Не обязательно с ним.
— Изабель, я считаю, что ты нарочно притворяешься дурочкой. Совершенно ясно, что его слова подразумевают брак между вами.
— Ты не можешь этого знать.
«Никто из нас не может».
— Нет, могу! И скажу тебе почему. Мы уже два года не видели в Таунсенд-Парке других мужчин, пригодных для брака! За кого, по-твоему, он предлагал тебе выйти? И к тому же, — добавила она, — я видела, как он на тебя смотрел, когда вы танцевали. Он хочет тебя.
— Может, он меня и хочет, — упрямо возразила Изабель, — но я не думаю, что он хочет жениться на мне.
Лара приподнялась на локтях, чтобы заглянуть кузине в глаза. Когда она заговорила, голос ее был полон обиды: