Десятка Лоу
Шрифт:
Я была рада этому. Не хотелось встречаться с ними сейчас, когда дело уже почти сделано. Наверное, они заинтересуются Габриэллой, думала я, поглядывая на нее. Наверное, они оставят меня в покое и последуют за ней, куда бы ее ни отправили.
— Мы почти на месте, — предупредила я.
Габриэлла небрежно кивнула. Хотя она осматривала все вокруг внимательным взглядом, я могла побиться об заклад, что ее лихорадит. Челюсти стиснуты, на лбу бисеринки пота. Я отвернулась. Не мои проблемы. Ее люди способны вылечить
Вскоре перед нами предстала база. Металлический забор, проволочные ограждения, а за ними аккуратные казенные здания. Флаг лениво развевался на ветру, долетающем сюда из пустыни.
— Как раз, черт подери, вовремя, — Генерал ускорила шаг. Поняв, что я не иду следом, она остановилась в нетерпении.
— Ну?
— Я туда не пойду.
Она закатила глаза.
— Как я от тебя устала. Что насчет оплаты?
— Я подожду.
— Понадобится время на то, чтобы провести ревизию склада и понять, что можно тебе выделить.
Когда я не тронулась с места, она тяжко вздохнула.
— Хорошо, я распоряжусь доставить все тебе. Где тебя искать?
Она на глазах превращалась в военного функционера. Флаг с двойным треугольником пожирал ту ее личность, которая могла испытывать боль или замешательство.
Я потерла подбородок.
— В бензольной в Кошачьем квартале, у Чумы Фалько. Местные знают, где это.
Генерал хмыкнула:
— Местечко как раз для тебя. Хорошо. Жди доставки в двадцать два тридцать.
— А если не дождусь?
— Я поклялась перед тобой Первым и Последним Согласием. Ты забыла, что такое офицерская честь?
Я покачала головой с легкой улыбкой.
Она нахмурилась и долго меня разглядывала.
— Не скажу, что с тобой приятно было иметь дело. Но даже если ты, чертова ренегатка, ты сдержала обещание. Наверное, времена все же меняются.
Произнеся это, она легко повернулась на каблуках и зашагала к воротам, высоко подняв голову. Я видела, как солдаты предупреждающе подняли винтовки, как она успокоила их жестом и откинула волосы, показывая татуировку. Массивные клепаные ворота открылись, и маленькая детская фигурка скрылась в полутьме базы.
У меня болело в груди и шумело в голове. Нужно поскорее найти, чего бы выпить.
Пусть Гавань изменилась до неузнаваемости, но у Фалько все было по-прежнему.
Сам бар находился внутри контейнера, в котором доставлялось оружие для частей Согласия. Фалько украсила каждый сантиметр контейнера яркими непотребными граффити, резко контрастирующими с серостью военной казенщины. «Они могут застроить своими базами всю луну, — сказала она однажды, смеясь. — Но мы все равно все переделаем по-своему».
В отличие от Дамовича и многих других, Чума не провела за решеткой много времени. Говорят, что она родилась в богатой семье торговцев, но ее родители потеряли все состояние в неудачной сделке. Другие твердили, что Фалько родилась в трюме грузового
Так или иначе, все сходились на том, что с началом войны она пошла в армию Согласия с единственной целью — обчистить их склады. После трех лет активной деятельности в сфере двойной бухгалтерии, скупки краденого, рэкета и шантажа Фалько все же попалась и получила Девятку. Очень скоро она освоилась за решеткой и начала обзаводиться одной привилегией за другой. Тюремные стены вокруг нее превратились в решето. Через восемнадцать месяцев начальник тюрьмы решил, что с него хватит, и выпустил Фалько на волю, наградив прозвищем «Чума». Он хотел напоследок оскорбить свою узницу, но ей оно понравилось.
Ныне заведение «У Фалько» было лучшим местом в Гавани, чтобы проворачивать дела. Я толкнула дверь; изнутри доносилась музыка. Звучала поп-музыка внешних планет с какого-то пиратского спутника, и я на секунду замерла, прислушиваясь.
Еще через мгновение меня грубо оттолкнули от входа: прямо у двери начали выяснять отношения два пехотинца. Их бодание не продлилось и трех секунд — из-за столика встала одна из чик, которые работали у Фалько, с пистолетом в руке. Враждующие стороны тут же прекратили драку и покинули зал.
У меня по спине побежали мурашки от ощущения, что кто-то внимательно меня разглядывает. Осмотревшись, я обнаружила за столиком в дальнем углу саму Фалько. Вот она, смеется одним большим карим глазом (вместо второго — массивный шрам). Сняв шляпу, я направилась к ней. Рядом стояла еще одна чика, с начесом из светлых волос и загорелой кожей, напоминающей красноватый оттенок Пустошей. Кобуру и патронташ украшали геометрические узоры и надписи, а также множество заклепок — фирменный стиль чик. Вооруженная леди презрительно осмотрела меня, явно не понимая, с чего ее боссу тратить время на подобные отбросы. Но Фалько улыбалась.
— Пегги, — сказала Чума, подвигая мне стул ногой. — Это доктор Лоу. Это она вытащила пулю у меня из черепушки.
Чика взглянула на меня уже более дружелюбно, но все еще не могла скрыть своего отвращения к моему изрядно помятому внешнему виду. Фалько перегнулась через стол и похлопала ее по руке:
— Пег, принеси нам бутылочку и пару консерв, — она скосила свой единственный глаз на меня. — Кажется, доку сейчас не помешает.
Я сняла с плеча аптечку.
— С чего ты взяла?
— Давай назовем это интуицией. Это ведь ты сошла с Аэрострады с ребенком около часа назад?
Информаторы сработали быстро.
— Долго рассказывать, Чу. А расскажу — не поверишь.
— Не волнуйся, мне птичка уже многое начирикала. Ты в курсе, что за твоей головой охотятся какие-то змеееды по фамилии Квалькавич?
Я лишь закатила глаза. Пегги принесла бутылочку бензольного раствора и две открытые жестянки.
— Вишня? — удивилась я, когда она поставила их передо мной на стол. — И персик? Бизнес процветает, я погляжу.