Детектив и политика. Вып. 1
Шрифт:
Меерманн замолчал, поднялся, подошел к окну и глотнул минеральной воды.
— А эти два коммуниста… — тихо сказала Улла. — Вы не знаете, как их звали?
— Ваш дед ведь тоже жил на Мольткеплац, так?
Улла кивнула.
— И в то время он тоже находился на Херманнсхоэ.
Меерманн задумался.
— В интервью он ничего об этом не говорит. Да и коммунистов на Мольткеплац было больше, не только два человека.
И все-таки мысль засела в голове Уллы. Дед пережил так много, почему он должен рассказывать
— А откуда вы так хорошо знаете эту историю? — спросила она архивариуса, заставив себя отвлечься от страшной картины.
— Из воспоминаний других заключенных, — ответил тот и снова глотнул воды.
Улла сидела на стуле, предназначенном для посетителей, и думала, что взвалила на себя непосильное бремя. Она ухватилась за конец ниточки, которая, как ей казалось, должна вывести на мужчину в белом «мерседесе». А теперь перед нею огромный клубок, в котором и та ниточка затерялась. Она понятия не имела, как отыскать ее снова.
Должно быть, Меерманн что-то понял.
— Один дельный совет я мог бы вам дать, — ободряюще сказал он. — Адвокат Книппель. В тридцать третьем он вел дело Хайни Шмица, точнее, его родителей. Год спустя эмигрировал в Англию. В сорок пятом вернулся вместе с английской армией переводчиком. Мы познакомились на выставке, он лишь несколько лет назад окончательно переехал из Англии. Я дам вам его адрес.
Он порылся в ящике письменного стола и протянул визитную карточку.
— Подождите, — сказал он, увидев, что Улла прячет ее в сумочку, — адрес мне еще понадобится. Я хочу взять у него интервью.
Меерманн подвинул ей листок бумаги.
Она взглянула на карточку, облокотилась на стол и записала: «Рудольф Книппель. Barrister at law. [6] Федельштрассе, 52, Бохум, 4630, ФРГ».
Все это время архивариус рылся на письменном столе, пока наконец не нашел, что искал.
— У меня есть для вас еще кое-что. Текст записанного интервью готов. Я велел сделать копию и для вас.
Его молодые карие глаза смотрели весело, он широко улыбнулся и протянул ей текст.
6
Адвокат (англ.).
Приятный человек, подумала Улла, поблагодарила и вышла.
17
Дорога стала уже. Кустарник хлестал по кабине грузовика. Еще несколько метров, и они на месте. Джимми съехал вправо, чтобы можно было откинуть борт, и остановился.
— Ни метром дальше, — сказал он.
Улла открыла дверцу и протиснулась между кустами и кабиной. Мать внимательно
До тридцатого сентября необходимо было освободить квартиру деда, иначе пришлось бы внести плату и за октябрь.
— Ноги моей не будет в этом бараке, — заявил Эрих Шульте, когда жена показала ему письмо домовладельца.
— Выходит, я одна должна заниматься всем этим?
Вместо ответа отец встал и молча вышел из комнаты. После того как похоронное бюро выставило счет на сумму свыше шести тысяч марок, он стал просто невыносим.
Оставалось согласиться с предложением Уллы и взять с помощью Джимми грузовик напрокат.
Они остановились у садовой калитки, взглянули на дом, заросший сад, вольеры для кроликов и гору дров у забора.
Улла взяла мать под руку.
— Как давно ты не была здесь?
— Не знаю. Наверное, лет пятнадцать. Ты тогда еще сидела в колясочке.
— А почему ты не приходила к нему?
— В самом деле, почему? — Мать глубоко вздохнула. — Они вечно сцеплялись друг с другом. Каждый хотел переубедить другого. А когда дед как-то назвал твоего отца ханжой и святошей, мы вообще перестали сюда ходить.
Глаза у Джимми округлились. Он быстро скользнул в ворота, прошелся по саду и теперь ждал их у входа.
Все двери дома были нараспашку.
Кухня выглядела как после землетрясения. Немногочисленная мебель была сдвинута с мест, даже шкаф отстоял от стены на изрядном расстоянии. С полдюжины кастрюль, немногочисленная посуда и другой кухонный инвентарь валялись на полу вперемешку с отбросами из мусорного ведра. Один ящик стола был выдвинут почти полностью. Ножи и вилки разбросаны по столу в прихотливом узоре.
В гостиной та же картина. Шкаф выпотрошен целиком, из софы торчит конский волос, вокруг разбросаны половицы.
В маленькой спальне все засыпано перьями. Матрацы распороты, кровать отодвинута от стенки, комод перерыт. Перед шкафом на полу груда одежды, тут же чистое постельное белье.
Мать Уллы опустилась в кухне на стул. Еще раз огляделась и закрыла лицо руками.
— Что за вид! — простонала она. — Что тут происходило?
Улла и Джимми обменялись быстрым взглядом. Он покачал головой. Она кивнула в ответ.
— Должно быть, бродяги, мама, — сказала Улла как можно естественнее. — Они устраиваются повсюду, где пустует жилье.
— Ты думаешь? — недоверчиво спросила мать. — Но здесь же никаких следов. Ну там пустых бутылок или чего-то еще.
Она встала и прошлась по дому.
— А может, подростки, — крикнул Джимми ей вслед.
Мать Уллы вернулась на кухню.
— Те наверняка взяли бы телевизор или магнитофон.
— Кто же еще это мог быть, мама?
Они помолчали.
— По-моему, нужно вызвать полицию.