Дети богов
Шрифт:
Торер вытер глаза платком и придержал лошадь, перейдя таким образом в хвост отряда. А я задумался над сказанным. Полтора года копит средства, значит, почти два года назад к нему пришли за артефактом. А тогда как раз в Роску прибыл. Совпадение? Сомневаюсь. Кого ещё могли так искать, не зная даже внешности?
Я оглянулся на Торера, чувствуя себя слегка виноватым. Из-за меня ведь пострадал. На вид ему можно дать лет шестьдесят. К совсем молодому и неизвестному артефактору вряд ли бы пошли с подобной просьбой, значит, уже успел заработать имя. И враз всего потерять из-за одного резкого отказа… Хотя, что его жалеть-то? Сам виноват, знал, кому отказывал и в какой форме.
Пряный запах степных трав действовал успокаивающе. Равномерное движение лошади, укачивало. Смотреть по сторонам надоело уже через пару часов. Покрытая низкой желтоватой травой с вкраплениями зелёных холмиков кустарника, степь не вызывала желания любоваться природой. Лошадь шла сама по себе в строю и не требовала вмешательства. Часть наёмников уже дремала в сёдлах, и я последовал их примеру. Можно было бы продолжить учить Фера, но в присутствии других магов и посторонних людей, я посчитал это неразумным.
Лагерем встали в небольшой рощице у исчезающего ручья. Ручей, то пропадая в камнях, то разливаясь неглубокой широкой лентой, сбежал с гор. В рощице он стал небольшим чистым озерком и из него больше не вытекал.
Фер помог мне спешиться. Ноги всё ещё уставали за день, и посох, с которым я не расставался даже в седле, мешал движениям. Бросить его на землю и слезть нормально, я не хотел. Всё-таки не простая палка.
Рядом неуклюже слез со своего коня Тробар. Он дождался, пока я спешился и отошёл в сторону. Фер взял под уздцы мою лошадь, и повёл под деревья расседлать и привязать пастись. Тробар повелительно бросил поводья своего коня Феру.
— Займись им.
Я остановился и, не вмешиваясь, наблюдал, что будет дальше.
Фер презрительно посмотрел на нахального мага и, сделав вид, что не заметил брошенных ему поводьев, повёл мою лошадь дальше.
— Ты что, глухой? — Тробар схватил Фера за плечо и развернул к себе лицом.
— А ты, собственно, кто такой?
Молодец, парень. Так его. И на «ты», и будто не признать в нём мага.
— Ты что, нахал, себе позволяешь? — Тробар не ожидал такого ответа. Он что, в самом деле думал, что Фер — простой слуга? На его громкие выкрики стали оборачиваться люди. Один из наёмников, помощник Сольдо, направился в сторону мага урегулировать ситуацию. Я придержал его за руку и отрицательно покачал головой, мол, не надо вмешиваться. Пока не надо. Он понял, согласно кивнул и остался рядом со мной, наблюдая.
— Себе я позволяю вести себя согласно своему статусу и положению, — нарочито спокойно ответил Фер. — Советую последовать моему примеру.
Среди наблюдателей раздались тихие смешки. Тробар побагровел, сообразив, что его оскорбляют и унижают перед презренной публикой, недостойной даже знать его имя. Он свирепо обвёл взглядом людей. Смешки разом кончились, наёмники вернулись к прерванным занятиям, делая вид, что они ничего не видели и не слышали. На их месте я бы сделал то же самое. Слишком рискованно попасть под руку разозлившегося боевого мага, да ещё с основной огненной ветвью. Я, на всякий случай приготовил заклинание щита.
Видя, что пауза затягивается, Фер развернулся и снова потянул за повод мою лошадь, показывая, что ему больше не о чем разговаривать с магом. Я заметил, что он при этом что-то беззвучно шептал. Тробар, не привыкший, что ему кто-то перечит и не высказывает уважения, да ещё перед публикой, не выдержал и ударил огненным кулаком ему в спину. Не сильное заклинание, не смертельное. Так, оставило
Молодец, парень, ты сделал своё дело, теперь мой выход. Я быстро подошёл к Тробару, пока он не ударил снова. Второй кулак Фер может не выдержать.
— Нашёл себе противника по уровню? — я вложил в голос как можно больше презрения. — Или только чужих учеников в спину бить можешь?
Фер выровнялся и вопросительно поглядел на меня. Я отмахнул ему рукой, иди, не мешай, теперь старшие будут разговаривать. И разговор будет серьёзный. Тробар замешкался. Он не ожидал, что Фер сможет поставить щит, и что я вмешаюсь. В возрасте Фера ученики ещё ничего не умеют, даже учениками обычно становятся в более старшем возрасте. А тут — полноценный щит. И без чёткого озвучивания заклинания. Если ученик такое творит, то на что способен учитель? Эти мысли ясно читались на лице боевого мага. И теперь в его глазах появилась паника. За обычного столь нахального слугу вряд ли кто вступился, но он посмел поднять руку на чужого ученика.
— Я… — он облизал враз пересохшие губы. — Я прошу прощения. Я не знал, что он ученик… ваш… Приношу свои извинения.
Слова давались ему с трудом. Он заставлял себя их произносить, буквально выталкивая из себя.
Я смотрел ему в глаза. Искренности в них не было. Был только страх за себя. А вдруг, не прощу? Вдруг, я вызову его на дуэль за нанесённое оскорбление? Я ещё раз подумал, как, как он смог дожить до своего возраста с таким скверным характером и слишком поспешными действиями? Или он только недавно закончил обучение, как раз по причине слабых способностей и ещё не успел набить шишек? В любом случае от него теперь можно ожидать гадости со спины. В лицо побоится, а изподтишка, когда не ожидаешь… Не забудет он своего публичного позора. Убить на дуэли? Не поймут. Он слишком слаб по сравнению со мной, да и лишать хоть и дурного, но мага ещё до начала работы, как-то нехорошо. Ладно, пёс с ним.
— Я принимаю извинения. Но с условием. До конца этого похода ты не наносишь вреда ни мне, ни моим ученикам, ни прямо, ни опосредованно.
Я сознательно ограничил время окончанием похода. Мы связаны только им, после каждый идёт своей дорогой и сам отвечает за себя. Если к тому времени не образумится, тогда и посмотрим, что делать.
— Хорошо, я согласен, — хрипло ответил Тробар.
— Поклянись своей силой, — доверять ему просто на слово мне не хотелось.
— Клянусь своей силой, до конца похода я не причиню вреда ни вам, ни вашим ученикам, — маг выдавил из себя клятву. Заодно определились с отношением. Я к нему на «ты», он ко мне на «вы». Признал сильного.
Наёмники разошлись, каждый занялся своим делом — кто-то ставил палатки, кто-то разводил костёр и готовил ужин. Никаких указаний и дележа я не заметил, видимо, дежурные назначались ранее или у каждого свои обязанности. Свободные от дел по лагерю наполняли множественные бурдюки водой из озерца и складывали их на одной из повозок. Фер, хотя и не относился к членам отряда, и считался моим довеском, помогал по лагерю.
Ко мне подошел Сольдо.
— Завтра входим в пустыню, запасаем воду, кто знает, когда до источника дойдём, — он объяснил причину сбора воды. И без паузы продолжил, — почему ты его не убил?