Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дети нашей улицы
Шрифт:

Шафеи облегченно вздохнул.

— Это тебе дед сказал?

— Он сказал, что не любит глупость. Он сказал, что глуп тот, кто не осознает, в чем заключается его сила. Я последний, кто будет призывать к кровопролитию за имение. Имение — ничто, отец. Счастье в пении. И на пути к счастью стоят только бесы, затаившиеся в нас. Не случайно я увлекся этой наукой. Это было волей Всевышнего. Провидение подтолкнуло меня к этому.

Шафеи еще раз облегченно выдохнул. Но пережитая им мука лишила его сил, и он повалился на кучу опилок, вытянул ноги и прислонился спиной к оконной раме,

которая ждала своей очереди на починку. Он с усмешкой спросил сына:

— Как же мы сами не додумались до такой жизни? Ведь у нас есть Умм Бахатырха, которая практиковала здесь еще до твоего рождения.

— Она ждет, когда больной сам придет к ней. Она не ходит по домам.

Шафеи посмотрел в угол и с сомнением сказал:

— Посмотри, как кормит сейчас нас наше дело. Что же станется с нами завтра из-за твоих выдумок?

— Все будет хорошо, отец. Исцеление больных придется не по вкусу только бесам, — с воодушевлением ответил Рифаа.

И мастерская осветилась лучами заходящего солнца, которые отразились в зеркале шкафа.

51

Тревога поселилась в доме Шафеи. Хотя он рассказал жене лишь о том, что Рифаа слышал голос деда и разговаривал с ним, после чего решил ходить по домам несчастных, чтобы избавлять их от бесов, Абду охватил страх, и она постоянно перебирала в голове возможные последствия. Рифаа дома не было. Издалека, со стороны соседнего квартала, доносились удары барабанов и радостные свадебные крики. Отважившись посмотреть правде в лицо, Абда грустно заключила:

— Рифаа не врет.

— Это его иллюзии, — недовольно отозвался Шафеи, — как у всех у нас.

— И как понимать то, что он слышал?

— Откуда мне знать?

— Одно несомненно — дед наш жив.

— Горе нам, если об этом узнают!

— Мы сохраним это в тайне. Молю Бога, чтобы он занялся лишь врачеванием душ и не интересовался имением. Если он никому не будет мешать, нас не тронут.

— В нашем квартале полно тех, кто страдает ни за что, — холодно ответил Шафеи.

Свадебные песни заглушил переполох в коридоре. Шафеи и Абда выглянули в окно и увидели толпящихся там людей. В свете фонаря, который держал один из мужчин, они различили лица Хигази, Бархума, Фарахата, Хануры и других. Толпа громко кричала, но в шуме невозможно было ничего разобрать. Вдруг кто-то четко произнес: «На карту поставлена честь рода Габаль. Никому не дадим ее опорочить». Задрожав, Абда прошептала мужу на ухо:

— Наша тайна раскрыта!

Шафеи, охнув, отступил от окна:

— У меня было предчувствие!

Несмотря на опасность, он бросился из дома, жена выбежала следом. Шафеи растолкал людей, крича срывающимся голосом:

— Рифаа!.. Где ты, Рифаа?

Но Рифаа среди них он не увидел, никто не отозвался на его крик. К нему подошел Хигази и громко, чтобы Шафеи услышал его в этой неразберихе, спросил:

— Опять он куда-то запропастился?

— Слушай, посмотри, как играют с честью рода Габаль! — обратился к нему Фарахат.

— Помните о Всевышнем! Простите друг друга! — вскричала Абда.

Но гнев людей нарастал. Один кричал: «Эта женщина — сумасшедшая!» Другой вопил: «Она не

знает, что такое честь!» Сердце Шафеи наполнилось страхом, и он спросил Хигази:

— Где мой сын?

Хигази прошел сквозь толпу к двери и громко позвал:

— Рифаа!.. Иди сюда! Отец тебя ищет!

Шафеи растерялся, он-то думал, что сына схватили и он сидит связанный где-нибудь в углу. Вдруг в свете фонаря появился Рифаа. Шафеи подхватил его и потащил к Абде. В это мгновение с другим фонарем подошли мрачные и злые Шалдам и Ханфас. Все взгляды обратились в их сторону.

— Что тут у вас? — низким голосом спросил Ханфас.

— Ясмина позорит нас, — отозвались многие в один голос.

Извозчик Зайтуна выступил вперед:

— Я только что видел, как она выходила с черного входа дома Баюми. Я проследил за ней и спросил, что она там делала. Она оказалась пьяной! От нее так разит, что весь коридор пропах. Она вырвалась и закрылась. Вот и подумайте, что может делать пьяная женщина в доме надсмотрщика?!

Шафеи и Абда облегченно вздохнули. Нервы же Ханфаса были на пределе. Он понимал, что его звание надсмотрщика под угрозой. Если не наказать Ясмину по всей строгости, можно потерять авторитет у рода Габаль. Если позволить этим разгневанным людям наброситься на нее, он попадет в щекотливое положение перед Баюми, охраняющим всю улицу. Что же делать? Представители рода Габаль все прибывали и прибывали, толпясь во дворе и на улице перед домом. Положение Ханфаса становилось затруднительным. Раздались крики:

— Выгнать ее из квартала!

— Шкуру с нее содрать сначала!

— Убейте ее!

Ясмина, которая внимательно прислушивалась к происходящему у окна, вскрикнула. Все уставились на Ханфаса.

— Разве не на Баюми они должны были обозлиться в первую очередь? — спросил Рифаа отца.

Многие, в том числе и Зайтуна, были вне себя от ярости.

— Она сама пошла в его дом! — ответил Зайтуна.

— Если не знаешь, что такое честь, помалкивай! — пригрозил Рифаа.

Отец сердито посмотрел на сына, но тот начал спорить:

— Баюми делал то же, что и все вы.

— Она из рода Габаль. Понимаешь?! — завопил как ужаленный Зайтуна.

— У парня нет понятия чести. Он глуп!

Шафеи пнул сына, чтобы тот замолчал.

— Пусть скажет Ханфас! — выкрикнул Бархум.

Сердце Ханфаса кипело злобой, он с трудом дышал. Ясмина взмолилась о помощи. Людей это только распаляло, и они с гневом смотрели на ее дверь, готовые в любую минуту выломать ее. Ясмина взвизгнула так, что сердце Рифаа не выдержало. Он вырвался из рук отца, протолкнулся к ее двери и закричал:

— Где ваше милосердие? Она слаба и напугана.

— Баба! — выругался на него Зайтуна.

Шафеи принялся уговаривать сына, но Рифаа не обращал внимания на его уговоры.

— Да простит тебя Бог! — ответил он Зайтуне и обратился к остальным: — Пожалейте ее! Делайте со мной, что хотите! Разве ее мольба не трогает ваши сердца?!

— Не слушайте этого идиота! — сказал Зайтуна. — Твое слово, Ханфас! Твое слово!

— Хотите, я женюсь на ней?! — спросил Рифаа.

В ответ прозвучали гневные выкрики и насмешки.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Восход Эндимиона

Симмонс Дэн
4. Гиперион
Фантастика:
космическая фантастика
9.00
рейтинг книги
Восход Эндимиона

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Глубина в небе

Виндж Вернор Стефан
1. Кенг Хо
Фантастика:
космическая фантастика
8.44
рейтинг книги
Глубина в небе

Работа для героев

Калинин Михаил Алексеевич
567. Магия фэнтези
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
6.90
рейтинг книги
Работа для героев

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2