Дети Нового леса
Шрифт:
Двое у входа вели беседу, но Хамфри был чересчур от них далеко и смысла ее разобрать не мог. Из дома вышли еще трое мужчин примерно такого же облика. Хамфри уже было ясно, что здесь поселился народ отчаянный. Он с большими предосторожностями ретировался к повозке и первое время ехал лишь по густой траве, опасаясь привлечь внимание обитателей дома стуком колес. «Народ это гиблый, – бдительно озирался по сторонам в опасении слежки Хамфри. – От таких ожидай чего угодно. И совершенно понятно, с какой целью к ним присоединился Корбулд. Он же поклялся Эдварду отомстить. Очень удачно, что я их там обнаружил. Сегодня же отошлю Пабло к хранителю».
Отъехав
Случайно они оказались здесь или следили за ним от самого дома Клары, было уже не важно. В любом случае мешкать Хамфри не собирался и мигом подвел повозку вплотную к ящику, который тут же его усилиями оказался внутри. Уже держа в руках вожжи, он увидал, что трое преследователей перешли на бег и в руках у них блестят ружья. Он пустил Билли рысью. Сзади послышалась ругань.
– Стой или пулю сейчас получишь, – крикнул кто-то из них.
Хамфри отправил конька в галоп. Грянули выстрелы. Пули одна за другой пронеслись со свистом, к счастью, не причинив беглецу никакого вреда. Убедившись, что им уже его не достать из ружей, он, придержав конька, оглянулся. Трое преследователей стояли возле разрытой им ямы. «Вот ведь теперь ломают, наверное, головы, что я оттуда достал, – вновь пустив Билли вперед, подумал он. – Им бы сейчас куда лучше о собственной безопасности позаботиться. Я ведь теперь могу засвидетельствовать, что они стреляли в меня, да к тому же и знаю, где их найти».
Впрочем, по здравому размышлению ситуация перестала ему представляться настолько уж радостной. Если они догадались, что он обнаружил разбойничий схрон, то, вполне вероятно, сегодня же ночью предпримут попытку напасть на их дом. Тем более что недавно уволенному Корбулду известно: Эдвард теперь живет не с ними, а у хранителя. Хамфри поторопил Билли. Надо скорее попасть домой и как следует подготовиться к нападению. И Пабло сегодня, конечно, должен остаться дома, поездка к хранителю подождет до утра. Решая любую задачу, Хамфри всегда, с присущей ему обстоятельностью, предусматривал разные варианты, однако, подумав как следует за оставшийся путь до дома, остановился на первоначальном, ибо слишком уж вероятной ему представлялась ночная атака разбойников.
Час спустя он уже был дома, и так как на общую трапезу опоздал, Элис ему подала обед отдельно, а за едой от него узнала о том, что случилось в лесу.
– Может, они и повременят до завтрашней ночи, – вполне допускал
– Эдит его с утра подрядила работать в саду, – объяснила сестра. – Но я тоже хочу тебе помогать. Неужели не справлюсь?
– Там будет видно, – ответил Хамфри. – Думаю, мне пока достаточно одного Пабло. До темноты-то еще времени хватит. И затащу-ка я от греха подальше грабительский ящичек в вашу комнату.
Быстро проделав это, он кликнул Пабло.
– Нам надо быстренько принести в дом часть стропил, которые мы недавно с тобой напилили, – сказал ему Хамфри. – Сегодня ночью на нас могут напасть, – и он вкратце ввел его в курс дела, добавив: – Я бы, конечно, уже сегодня тебя отослал к хранителю, но ты мне гораздо больше понадобишься здесь.
– Пабло сегодня не посылать, – решительным жестом отверг саму мысль о подобной глупости тот. – Пабло здесь оставаться и сильно сражаться с бандит. Но только сначала дверь укреплять, а после делать в ней маленький дырка, чтобы стрелять.
– Именно это я и задумал, – кивнул ему Хамфри. – Значит, не возражаешь дать им со мной вместе бой?
– Совершенно не возражать, – пылко заверил Пабло. – Я хотеть сильно бороться за мисси Эдит, и мисси Элис, и за тебя, мастер Хамфри, и за себя, – с улыбкой добавил он.
Перетащив в дом стропила, они прибили их к дверям и окнам.
– Годится, – проверил надежность конструкции Хамфри. – Теперь принеси-ка мне, Пабло, маленькую пилу. Надо проделать в дверях по отверстию для стрельбы.
Когда они все закончили, на улице стало уже темно. Оба направились в комнату Пабло и тщательно зарядили все имевшееся в их арсенале оружие.
– Ну, кажется, мы теперь готовы к приему гостей, – еще раз обошел дом Хамфри. – Если они считают, что к нам ничего не стоит вломиться, то их ждет сюрприз. Ну, Элис, теперь не грех и поужинать.
Вся семья, несмотря на тревогу, с удовольствием это сделала, затем Хамфри прочел вечернюю молитву и велел сестрам ложиться спать.
– Да, Хамфри, мы ляжем, конечно, но раздеваться не станем, – сказала Элис. – Если они сюда явятся, сразу придем помогать вам с Пабло. Буду заряжать ружья. Ты же знаешь, я это умею. А Эдит станет вам подносить их.
– Да, – очень серьезно и тихо проговорила младшая девочка. – Я стану вам их подносить, и у вас всегда под руками будет заряженное ружье.
– Да, может, еще ничего не понадобится, – поцеловал по очереди сестер Хамфри. – Спокойной вам ночи.
Они удалились к себе, Пабло он тоже пока разрешил подремать, а сам, заступив на дежурство, предусмотрительно поместил лампу в очаг. Так она у него всегда была под рукой, но светом своим не привлекала внимание непрошеных гостей. Впрочем, пока ничто не нарушало тишины ни внутри дома, ни возле него, кроме посапыванья Пабло, какое-то время спустя перешедшего в откровенный храп. Собаки тоже молчали, явно не чуя ничего подозрительного. Перевалило уже за три ночи, когда и Хамфри начал задремывать, потом провалился в сон, а пробудившись, увидел, что в доме светло и сестры разводят огонь в очаге.