Дети вечного марта. Книга 2
Шрифт:
— Ты что?
— Я не верила, думала сказки все…
— Ты тоже знаешь о пророчестве?
— Знаю. О нем бы давно забыли, если бы ни черные
— Из Клира?
— Нет. Наверное. Не знаю. Они явились года три назад, сначала тайно. Все вынюхивали, носом землю рыли. Искали дорогу к Диону. Да только не нашли. На счастье, цыган в деревне не оказалось. Я случайно… да что там, подслушала я. Они считали, что по нашим местам пойдет… не знаю, имен они не называли, пройдет кто-то очень опасный. А потом они стали всем рассказывать, где живет Дион, — совсем
У нас село зажиточное. Аллари давно ушли. С Клиром был мир. И вроде они людей подговаривали идти к старику, а с другой стороны, таких страхов насулили — осталось, дома запереться и носа за порог не высовывать. В селе жил парень. Мы… не важно. Он собрался к Диону. Мне сказал. Я его отговаривала. Дорога-то ложная, а про настоящую я говорить не хотела. Он ушел. А потом…
— Что?
— Я почувствовала, что его больше нет.
— Получается, черные подстроили ловушку?
— Да. А в конце — смерть.
— Эта ловушка на меня. — Саня сел, откинул назад тяжелые волосы, глянул в лицо подруги. — Тебя мне Пращуры послали. Покажешь настоящую дорогу?
— Покажу.
Они так и не уснули. Ночь оказалась страшно короткой. Не раз и не два у Саньки мелькало: остаться. Зачем ему Дион? Кто поручится, что последние слова собаки не были бредом? И никакой он не лев, кот и точка. Живи в свое удовольствие. Дочь расти…
Утром Снежка, всхлипывая, собрала его сумку, прикрыла Малинку одеялом, постояла, невидяще глядя вокруг:
— Пошли.
Она вывела его за распадок, на вершину холма, и оттуда показала на юг. Там в ковре леса светилась, заполненная утренним туманом проплешина, к которой тянулись отроги гольцов.
Они стояли обнявшись. Снежка не просила, не кричала. Не плакала уже. Только мелко вздрагивала, каждую минуту ожидая, что большой и страшно сильный мужчина оторвет ее руки от себя и уйдет.
Потом сама откачнулась:
— Помогай тебе твои Боги. Иди!
— Прощай.
— До свидания.
Глава 7
— Ты нашел кота?
— Нет. Я напал на его след, но потом случилась катастрофа. Боюсь, он погиб.
— Он жив. Ищи.
— Где?
— Ничтожество! Ты не можешь выполнить самого простого приказа.
— Я делаю все, что ты мне велишь!
— Не кричи. Или ты возмущен? Тебе кажется, что я тебя недооцениваю? Трижды ничтожество! Я только и делаю, что указываю тебе путь, разжевываю и кладу в рот твою пищу. А ты давишься, не в состоянии проглотить. Где ты потерял следы кота?
— В среднем приграничье.
— Твои егеря не могли пропустить его на внутреннем рубеже?
— Нет. Там усилена стража — птица не пролетит, мышь не проскочит.
— Если он ушел в направлении Рахны, это сильно упростит нашу задачу. Безумная баба выдаст нам кота. В ее владениях аллари нет. Там легче проследить путь арлекинов.
— Он умеет прикидываться человеком.
— Зато его друзья — нет. Он же настолько
— Нет. Осведомитель замолчал.
— Когда кот будет в наших руках, первое, что мы сделаем, уничтожим медвежью семейку. Громко! Ты понял? Чтобы все герцогство содрогнулось. С чадами и домочадцами. Медведицу отправишь ко мне.
— А если кот уйдет и от Рахны?
— Это почти невероятно. Но даже если так, он рано или поздно попадет в наши руки. Твое дело, сразу сообщить мне. Как только кот окажется в пределах герцогства, ты придешь в башню. Без зова! Сам придешь, зажжешь светильник. Будешь сидеть и ждать.
— Долго?
— Пока я не откликнусь. А сейчас, убирайся!
Лестница в сто двадцать девять ступеней, короткий коридор, одеревеневшая стража, тусклый свет парадного пространства, которое так и не стало ему приятным или хотя бы привычным.
Герцог не поверил своим глазам. Посреди зала стоял оборванный, грязный, почти неузнаваемый бывший начальник дворцовой охраны Игор.
Не сам стоял. Его крепко держали двое охранников. Одежда, — уже мысленно похороненного царедворца, — представляла из себя грязные ремки. Его скособочило. Стражники проволокли Игора вперед. Арий заметил, что тот сильно хромает.
Герцог спохватился, что стоит на пороге собственного парадного зала; не торопясь прошел и устроился за столом. Кувшин вина стоял почти в центре. Арий не прикасаясь, единым взглядом сдвинул его в сторону, чтобы лучше видеть Игора. Да и демонстрация силы никогда не бывает лишней. Глаза человека проследили за перемещениями кувшина. Хорошо. Легче будет сломать… если вообще придется, решил Арий.
— Оставьте нас, — приказал герцог стражникам. Но стоило им откачнуться, Игор начал оседать на пол. Разговаривать с лежащим, было бы неудобно. Арий велел, принести скамью. Игор сел, вцепившись руками в край лавки. Его даже сидячего сильно шатало.
— Мы давно не виделись, — начал герцог, мысленно разбрасывая сеть с тонкими чувствительными крючками.
Его этому научил Солар. Никто пока не смог избежать нежного и цепкого захвата его сети. Арий гордился собственным умением, пожалуй, больше, нежели собственными достижениями. К тому же это была захватывающая игра. Можно было, прикрыв веки, оставаться за столом, одновременно рыская среди эмоций испытуемого.
— Пить.
— Что?
— Дайте воды.
— Сожалею, но воды у меня нет. Только вино. Но вино тебе вредно. Как я понял, тебя везли на допрос в Клир. Только по дороге к ним не дают воды. Еды — тоже. Еще, если мне не изменят память, не дают спать. Сочувствую, но придется еще потерпеть. Куда ты отсюда направишься, зависит исключительно от твоих ответов. И так — начнем. Ты не выполнил моего приказа. Где голуби, за которыми я тебя отправлял? Где твой напарник? Где, наконец, лошади и повозка? Они стоят денег… мне хотелось бы получить отчет.