Девчонка идет на войну
Шрифт:
— Снова на причале будешь? Ну и отлично. Я тебе завтра винограду привезу. У меня есть бабынька с виноградником. Ты какой сорт любишь?
— Я тебя люблю, Куртмалай! Ты даже не знаешь, как я тебя люблю.
— Ну, ладно, — ответил он, — мне надо раненых грузить, а завтра поговорим. У тебя все в порядке?
— У меня, цыган, все не в порядке, — вздохнула я.
— Я могу помочь?
— Можешь.
— Чем?
— Не погибай.
— У, дурная! Да цыгана никакая смерть не возьмет. У тебя что-то случилось?
— Потом.
Снова началась фронтовая жизнь. С ежедневной воркотней нашего доброго капитана, с мимолетными ссорами из-за места на нарах, с обстрелом, бомбежками.
Однажды капитан пришел в погребок чем-то сильно расстроенный.
— Иди отдохни, — сказал он Ивану, сидевшему у коммутатора.
Ребята, видя, что он не в духе, вышли из погребка. А я осталась. И вовсе не потому, что меня мучило любопытство, просто я видела, что Лапшанскому не по себе и решила хоть каким-то добрым словом помочь ему.
Он сидел у коммутатора, как большая больная птица, сгорбившись и нахохлившись. Я немного подождала и спросила тихонько:
— Товарищ капитан, у вас что-то случилось?
— Ничего, — отрезал он сердито, — ничего у меня не случилось.
Ну, уж это он врал. Что-то было у него на душе, иначе бы он не сидел вот так, куря одну за другой самокрутки и уткнувшись глазами в одну точку.
— Товарищ капитан, честное слово, я никому не скажу.
— Что тебе нужно? — спросил он.
Мне абсолютно ничего не было нужно, только бы он сказал, что случилось. А уж что-то было, в этом я ни минуточки не сомневалась.
— Вы просто скажите, что с вами, и все.
— Морозова, ты можешь меня хоть на минутку оставить в покое? — спросил он жалобно. — Какое тебе дело?
— Никакого, — поспешила заверить я, — но вы все-таки скажите.
— Нет, — сказал Лапшанский, — я совершенно не могу с тобой разговаривать. Русским языком говорю тебе: ничего у меня не случилось. Отстань от меня, пожалуйста.
Чтобы вывести капитана из грустного состояния, его надо было рассердить, поэтому я сказала важным тоном:
— Товарищ капитан, порядочные люди с дамами в таком тоне не разговаривают.
Он страшно удивился:
— С какими еще дамами?
— Ну, с обыкновенными. Со мной.
— Гундин! — закричал он плачущим голосом, — Гундии!
Сверху в пролете показался Васька.
— Слушаю, товарищ капитан!
— Убери, пожалуйста, отсюда эту даму…
— Какую даму? — спросил Васька.
— Вот эту, эту…
— А когда она стала дамой? — полюбопытствовал Васька.
— Откуда я знаю. Убери ее!
— Пойдем, дама, — сказал, нахально ухмыляясь, Васька.
Проходя мимо капитана, я сказала:
— Как вам не стыдно? Я с вами по-серьезному, а вы…
— Выгнал? — сочувственно осведомился Орлов.
— Прямо уж — выгнал! Сама ушла. Надоело разговаривать.
Я ушла за погребок и села на пригретый
— Дождь будет. Ишь, какую тучу тянет с гор, затопит наш погреб к чертовой матери.
— Нина! Морозова! — раздался голос Орлова. — Иди быстрее, капитан зовет.
Я медленно сошла по ступенькам. В погребке возле капитана стоял парень, одетый в старый пиджачок. Я удивилась: откуда у нас мог взяться гражданский человек?
— Слушай, Нина, — сказал Лапшанский, — за линией фронта действует группа партизан. На днях у них убили радиста, и рацию — вдребезги. Отряд остался без связи с Большой землей.
— Когда идти, товарищ капитан? — спросила я, чувствуя, как хмелем подкатывает к голове острое и радостное ощущение предстоящей опасности.
— Куда идти? Куда тебе идти? — У меня сердце полетело в пятки. — Что ты за человек, Морозова? Никуда тебе не идти. А если и пойдешь, то тотчас вернешься.
Капитан посмотрел на меня и строго сказал:
— Слушай, что от тебя требуется. В отряде есть парень, который умеет принимать и передавать, но о радиостанции представления не имеет. Ты вот с этим хлопцем, — он кивнул в сторону гражданского паренька, — доставишь в отряд рацию, несколько батарей к ней и научишь того оператора, как включать — выключать, как на волну настроиться, питание подключить. Ну, сама понимаешь. Им только несколько дней продержаться, пока радиста подбросят.
— Что они того оператора не могли сюда прислать? — сердито спросил Иван. — Они своего радиста берегут, а мыдевчонку должны гонять.
— Не могли, — вмешался молчавшим до сих пор парень, — он в ногу ранен.
— Так я могу у них побыть, пока пришлют замену?
— Ни в коем случае. Разъясни ему все и в тот же день — обратно. Тебя оттуда проводят, а здесь послезавтра на рассвете встречать будут в районе расположения Сагидуллина. Рацию оставишь партизанам.
— Товарищ капитан, все будет в полном порядке!
— Ты не прыгай! Знаешь, куда идешь? Километров тридцать придется за ночь протопать. Надо же было так получиться, — пробормотал Лапшанский, — Сергея нет и Гришку, как на грех, забрали.
— Может, ее вместо Гришки послать? — предложил Орлов.
— Куда послать? Куда ее вместо Гришки послать? Тоже ведь не тыл. Там еще жарче.
— А где Гришка? — шепотом спросила я Ивана.
— Огонь корректирует у Сагидуллина. У них радиста убило вчера.
— Не знаю, что придумать, — продолжал причитать капитан, — Ты понимаешь, Морозова, какая ответственность ложится на тебя? В твоих руках сейчас, можно сказать, человеческие жизни.
— Конечно, понимаю.
— Так заруби себе на носу: никакого лихачества, полнейшая осторожность, осмотрительность и дисциплина. Будешь безоговорочно подчиняться проводнику. Ясно?