Девон: Сладострастные сновидения
Шрифт:
— Я пришла к выводу, что если хочешь заполучить мужа, то садовая романтика — это самое надежное дело. Я всегда говорю моим леди, что самый стойкий холостяк не выдержит этого — лунный свет в комбинации с запахом роз… Такая атмосфера волшебным образом действует на мужчин; он еще и сам не понимает, что с ним, а уже стоит на коленях и предлагает руку и сердце.
— Боюсь, сегодня не такая ночь, — деловито ответила Дэвон. Интересно, неужели лорд Самнер просто дожидается такой вот романтической ночи, чтобы наконец предложить ей то, чего она давно уже ждет? Она вспомнила о том, что о нем говорил Хиггинс. Неужели он действительно такой? Она не знала ответа. У нее просто не было опыта, чтобы судить о мужчинах. Оставалось
Леди Агата между тем сделала вид, что ей страшно холодно и задернула занавеску. Потом украдкой бросила взгляд туда-сюда, словно желая еще раз убедиться, что они одни и их никто не услышит. Потом она наклонилась к ней и с нотой священного ужаса доверительно обратилась к спутнице:
— Ты слышала последнюю новость насчет Тени? — И еще тише, прямо в ухо: — Сегодня утром леди Поуп рассказала мне, что этот грабитель настолько обнаглел, что позапрошлую ночь залез в дом лорда Монтмейна, когда он был в соседней комнате. — Леди Агата еще поежилась — немножко лицемерно-жеманно, как это для нее было всегда свойственно. — Не знаю, куда катится этот мир. Нигде нет покоя, даже в собственном доме. Мы спим, а в это время всякие бандиты приходят, уходят, берут все, что им понравится.
Дэвон снова с преувеличенным вниманием обратила свой взор на свои перчатки. Они были на этот раз снежно-белые, изящно контрастируя с черным бархатом накидки.
— Есть хоть какие-нибудь предположения, кто бы это мог быть?
— Насколько я знаю, никаких. Леди Поуп сказала, что полиция считает, что у него есть сообщники, которые передают ему о том, где хозяева: он вроде бы всегда знает, когда их нет дома. Если бы лорд Монтмейн не почувствовал себя плохо на балу у леди Фитцрой, он бы так до утра и не обнаружил пропажи. Ему еще повезло: очевидно, он спугнул вора, и тот не нашел его драгоценностей и денег, которые были в столе. — Леди Агата многозначительно пошевелила подбородком. — Я сказала леди Поуп, что скорее всего грабителю помогает какой-нибудь недовольный хозяином слуга. Но она не согласна со мной. Говорит, что один слуга не может знать так много о самых разных людях.
Дэвон вздохнула с облегчением. Выходит, Хантер Баркли никому не рассказал об их встрече. А из того, что она подслушала, следует, что он давно уже не был в Лондоне и еще не успел познакомиться со слухами о криминальных подвигах Тени. Это просто счастье для нее. Если бы он знал или заподозрил, что она уже обчистила немалое количество друзей его дядюшки, он мог оказаться и менее снисходительным. Дэвон вздрогнула от этой мысли. Наверняка, в этом случае она бы уже сидела в камере Ньюгейтской тюрьмы, ожидая казни через повешение в Тайберне.
Леди Агата почувствовала реакцию Дэвон, но, слава Богу, не догадалась о ее истинной причине. Матерински похлопав ее по коленям, она произнесла несколько слов, чтобы успокоить эту трусиху.
— Я не хотела тебя пугать, дорогая. Уверена, нам-то бояться нечего. Этот негодяй вроде бы грабит только очень богатых. Будуары молодых леди его не очень привлекают Она подтвердила свои слова улыбкой. — Он вроде Робин Гущ — хотя я и не уверена, что он делится своей добычей с бедняками.
Леди Агате самой понравилась ее шутка, и она еще раз похлопала спутницу по коленям, потом опять откинулась назад.
— Тебе о другом надо волноваться. Выкини из головы все эти мысли насчет Тени и думай о главном. По-моему, именно сегодня лорд Самнер должен сделать тебе предложение, хватит уж ему в «кошки-мышки» играть. Похлопай-ка себя по щекам, мы уже приехали.
Вереница блестящих экипажей полукругом выстроилась перед великолепным трехэтажным особняком лорда и леди Хит. Музыка и огни канделябров заставляли отступить туманную темноту ночи, несколько разгоняя тоскливое настроение, создаваемое мерзкой погодой. Весь лондонский свет, казалось,
Стены бального зала, занимавшего весь второй этаж, были драпированы золотистым шелком. Зеркала отражали лица и наряды гостей. Сияющие канделябры с тысячами горящих свечей создавали непередаваемую ауру очарования; в ней, под тихие звуки музыки, пробивавшейся через бархатные занавеси, которые скрывали оркестрантов, бурлило, переливалось и наслаждалось жизнью высшее лондонское общество.
Матери семейств, которые не принимали участия в танцах, сидели как королевы в креслах с шелковой обивкой, болтая между собой, но не спуская в то же время придирчивого взгляда с молодежи. Именно они определяли правила и нормы, которым все должны были повиноваться. Ни один член парламента или представитель королевского двора не осмелился бы противопоставить свой голос мнению этих гранд-дам.
Дэвон почувствовала знакомый комок в горле. Она с усилием проглотила его и храбро сделала приветственный жест. Получилось почти по-королевски. Каждый раз было то же самое. В начале каждого бала ее охватывало мрачное предчувствие, что сейчас кто-нибудь взглянет на нее и вдруг разоблачит как самозванку.
С приклеенной улыбкой и с холодком в спине она выслушала, как распорядитель бала объявил их с леди Агатой имена. Все головы повернулись в их сторону, на какой-то момент они двое оказались в центре всеобщего внимания. Секундой позже выкликнули следующую пару, о них уже забыли.
— Пошли, Дэвон, — распорядилась леди Агата тоном, не допускающим возражения. — Мы должны прежде всего засвидетельствовать свое почтение хозяйке, а потом она представит тебя кому-нибудь из гостей.
Наметанным глазом леди Агата прошлась по лицам собравшихся, мысленно распределяя их по рангам положения в обществе и богатству. Она улыбнулась седовласому мужчине, который стоял у стола с напитками и закусками, потягивая бокал шампанского.
— Ага, лорд Баркли уже прибыл. Кто из этих молодых людей его племянник, интересно?
Дэвон бросила мимолетный взгляд на лорда Баркли и перевела его на других гостей. Слава Богу, племянника-то как раз и не видно. Решительно изгнав из головы мысли о Хантере Баркли, она остановилась на фигуре мужчины, с которым были связаны все ее надежды. Лорд Нейл Самнер стоял, склонив голову и внимательно слушая что-то, что вещала ему рыжеволосая красавица, в которой она узнала Эми Фергюсон.
Странная смесь эмоций охватила Дэвон, когда она увидела, как лорд Самнер улыбается этой вертихвостке. Ревность, тревога, мрачные предчувствия — все это противным холодком прошлось по спине. Она, вообще-то, что-то редко виделась с Нейлом последнее время. Явно он стал уделять неприлично много внимания Эми Фергюсон. Неужели она не сумела достаточно прочно привязать его к себе? За этими мыслями она пропустила мимо ушей то, что ей нашептывала леди Агата — пока та не наградила ее довольно чувствительным пинком в спину.