Девон: Сладострастные сновидения
Шрифт:
Она живо напомнила Дэвон Ньюгейт, и поэтому легкая дрожь прошла у нее по спине, когда кучер открыл дверь экипажа и опустил узкую деревянную лестницу, по которой первым спустился Хантер. Он повернулся, чтобы подать руку жене. Однако вместо Дэвон за его руку схватилась Сесилия. С какой стати ей быть вежливой с женщиной, которая принесла ей столько горя? А кроме того, ей так хотелось побыстрее увидеть Нейла Самнера! Она выскочила из экипажа и, шурша юбками, с надменно поднятой головой, устремилась вслед за лакеем к ступенькам
— Она молодая еще, Хантер. И все еще злится на нас.
Хантер очнулся, оторвал тяжелый взгляд от подъезда, где уже исчезла его сестра, повернулся к Дэвон, чтобы помочь ей спуститься.
— Это не оправдывает ее поведения. Она достаточно взрослая, чтобы знать, как себя должна вести леди; иначе я бы ни за что не взял ее с собой сюда.
— Дай ей время, Хантер. Раньше ей никогда не приходилось делить тебя с кем-нибудь еще.
Хантер улыбнулся, нежно пожимая ее пальцы. — Ты прямо как Элсбет.
— Ну значит, у нас с ней есть что-то общее, — сказала она, грациозно выскакивая из экипажа. Сказала как бы между прочим, но то, что он упомянул имя ее соперницы, отнюдь не уменьшило напряжения, которое ее охватило, когда они выехали из Баркли-Гроув. Как тогда в Лондоне, измученные нервы вызвали болезненный спазм в желудке.
Дэвон глубоко вздохнула, потом выдохнула, чтобы успокоиться, взяла мужа под руку, и они отправились к массивным двустворчатым дверям, украшенным личным гербом полковника. Слава богу, ее стали меньше беспокоить приступы тошноты. Но все же ее беспокоило, как она в ее нынешнем состоянии справится с собой этим вечером.
— О, лорд и леди Баркли! Рад, что вы смогли пожаловать ко мне. Я уже рассказал гостям о вас и вашем бракосочетании, — приветствовал их на пороге хозяин. Сесилия уже вовсю флиртовала с несколькими офицерами в форме.
— Для нас это честь, полковник Браггерт, — сказал Хантер, излучая тот обычный для него шарм, благодаря которому он умудрялся избегать того всеобщего презрения со стороны соседей, который был уделом прочих роялистов. Виргинцы гордились репутацией своего штата как колыбели революции и не очень-то благоволили к тем, кто не разделял их взглядов и поддерживал корону.
— Могу я представить вам мою жену, леди Дэвон Баркли?
Полковник отвесил изящный поклон и вежливо коснулся губами поданной ему руки Дэвон.
— Как приятно, миледи. Прошу прощения, что мое приглашение нарушило ваш медовый месяц, я страшно благодарен, что вы согласились приехать к нам сегодня. А теперь позвольте мне представить вас нашим гостям. Он предложил ей руку, и после того, как супруг кивнул головой в знак согласия, повел ее к группе офицеров, окружавшей Сесилию.
— Полковник Самнер, могу ли я представить вам лорда и леди Баркли?
Нейла интересовал прежде всего Хантер — и потому он удостоил лишь
— Добрый вечер, милорд. Рад наконец с вами познакомиться. Слышал о вас от многих наших общих знакомых в Англии. Говорят, у вас здесь большой авторитет.
Хантер пожал протянутую ему руку. Он никак не мог вспомнить, где он видел это лицо или слышал это имя, но то, что с ним связано что-то в прошлом — это он знал наверняка. Но где? Когда? Он не стал напрягать память. Рано или поздно это всплывет. Так всегда бывало. Пока что при виде этого симпатичного лица Хантера охватило какое-то смутное ощущение опасности и беспокойства.
С суховатой улыбкой Хантер ответил:
— Увы, в настоящее время не думаю, чтобы большинство моих соседей были того же мнения. Они свихнулись на идее свободы, а я для них нечто вроде сосуда дьявольского — роялист.
Мягкий смех Нейла подействовал на Дэвон как удар бича. Все рухнуло разом — мир и безопасность, которые она обрела с Хантером. Она молча глядела на человека, который поклялся, что пошлет ее на виселицу за то, что она совершила по отношению к нему.
Ледяной ужас пронизал ее всю, колени подогнулись. Лицо приобрело пепельно-серый оттенок, губы побелели. Она пошатнулась и схватилась рукой за полковника.
— Полковник, мне слегка дурно. Нельзя ли мне где-нибудь отдохнуть?
— Конечно, конечно, миледи. Пойдемте на верх, или здесь, в моем кабинете? Там окна открыты, воздух свежий.
— Да, да, туда. Думаю, несколько глотков свежего воздуха, и я буду в порядке.
Полковник Браггерт похлопал ее по руке:
— Сейчас я скажу вашему мужу, что вам нехорошо.
— Нет, нет, — Дэвон замотала головой. — Он разговаривает с полковником Самнером, я не хочу их отвлекать. Пожалуйста, проводите меня в ваш кабинет, и я быстренько приду в себя.
Полковник Браггерт бросил озабоченный взгляд на Хантера, но не стал настаивать. Отвел ее в свой кабинет, отделанный темными панелями орехового дерева, и деликатно вышел, оставив ее на кушетке около открытого окна.
Дэвон откинула голову и закрыла глаза. Она хотела симулировать недомогание, чтобы проникнуть сюда, но этого и не потребовалось. Появление Нейла Самнера — это была, без преувеличения, катастрофа, если он, конечно, вспомнит ее.
Дэвон сжала голову руками, как бы желая выдавить оттуда всякие мысли и всякие воспоминания о Нейле. Может быть, тогда и сам он каким-нибудь таинственным образом исчезнет. И когда она вернется в гостиную — с бумагами Браггерта под платьем — Нейла Самнера уже просто не будет.