Девонширский Мясник Том1 «Павлинный Трон»
Шрифт:
Свиньи подбежали вплотную и уставились на Али Кули-хана, который, как рыба, вытащенная на берег, судорожно глотал воздух ртом.
— Хрю, — произнесла левая свинья.
— Хря, — ответила правая.
И Али Кули-хана отпустило. Он побагровел от ярости, с двух его рук вылетели молнии, и свиньи упали замертво.
— К бою! — проревел он. И тотчас заиграл горн, и гулямы начали выстраиваться в боевой порядок.
— Я хочу, чтобы головы этих неверных были насажены на ваши пики, и с ними мы въедем в Мадрас! — прокричал он и первым пришпорил своего
Тысяча ревущих глоток ответила ему, и тысяча гулямов начала свой смертельный разбег.
Граф пребывал в шоке от увиденного — на его памяти ещё никто не вёл себя так на поле боя.
«Надо же, прислать свиней вместо парламентёров», — его взгляд остановился на мёртвых животных.
И вдруг до него дошло…
«А где кровь? Чёрт возьми, это же иллюзия!» — осенила его внезапная догадка.
— Остановитесь, безумцы! — закричал он, но его крик растворился в рёве тысячи гулямов. Уже было поздно: лавина всадников начала свой разгон, и ничто её не может остановить… Или всё же может?
Ущелье было довольно узким, и в линию могли уместиться всего лишь пятьдесят всадников. Но это было совершенно неважно — как только они покинут ущелье, они развернутся и сомнут противника.
До конца ущелья оставалась какая-то сотня метров, особо нетерпеливые гулямы вскинули свои ружья и начали стрелять, и тут воздух пошёл рябью, и перед первым рядом скачущих всадниках предстала совершенно другая картина. Вместо пехотного полка они увидели четыре грузовика, стоящих вплотную друг к другу. Их стальные борта ощетинились длинными стальными кольями и возвышались на высоту в четыре человеческих роста. А ещё прямо на них смотрели жерла пушек.
— Огонь! — раздался крик. И четырнадцать пушек одновременно плюнули шрапнелью.
Сто пятьдесят метров. Практически стреляли в упор, целясь по коням. У первого ряда не было никаких шансов — их просто смело. Ущелье было узким, и развернуться там не представлялось возможным. Задние ряды врезались в передние, и началась смертельная давка. В это время с громким свистом наши баллисты отправили в полёт два бочонка с порохом и металлическими шариками. Мы направили бочонки в тыл, чтобы создать ещё больший хаос. Не долетев до земли, они взорвались над головами персов, создавая у них ощущение, что по ним стреляют отовсюду. Когда казалось, что хуже уже быть не может, прямо в центре давки появился огромный джин высотой в пять человеческих ростов. Поднял свою голову вверх и громогласно захохотал. Это и сломило гордых гулямов, ведь персы панически боятся этих сказочных сущиеств. Побросав оружие и оставив коней, они с дикими криками бросились наутёк.
— Знаешь, Харон, ты всё-таки монстр, — сказал я, озадаченно почесав подбородок. — Ты один обратил в бегство великое персидское войско.
— Нет, монстр — это ты, — хмыкнул Харон. — Мне бы никогда в голову не пришла идея атаковать великое персидское войско.
— Ну, так-то да, — ответил я, всё ещё пребывая в шоке от того, что тут только что произошло. — Ладно, давай пойдём посмотрим, что нам досталось.
—
— Откуда такая точность? — спросил Харон.
— Я вижу точки жизни, — приоткрыл я один из своих секретов.
— Интересное знание, для мясника-диверсанта даже полезное, — хохотнул он.
— Эй, не делай из меня монстра, мы просто мирно мимо проходили, — подмигнул я Харону. — О, смотрите, кто у нас тут.
— Дорогой граф, что вы тут делаете? — нацепив на лицо самую доброжелательную улыбку, я направился навстречу.
— Этот же вопрос я хотел задать вам, — мрачно сказал граф. — Какого чёрта вы тут натворили?
— Мы? — я натурально удивился. — Мы просто выехали поохотиться. Заметьте, мы находились на нейтральной территории, когда люди Али Кули-хана начали по нам стрелять.
— Вы находились под иллюзией и использовали её, чтобы спровоцировать Али Кули-хана, — возразил граф.
— И что? — пожал я плечами. — Разве мы нарушили какую-то конвенцию? Мы находились под иллюзией из опасений, что «Лига Наций» пришлёт сюда чиновника из общества защиты животных. Вас же прислали, чтобы проверить захудалый пехотный полк, — я откровенно насмехался над графом.
— Я подам на вас рапорт, — не унимался Андрэ де ла Росс.
— Граф, вы вольны делать то, что считаете нужным, но сейчас извините — мне нужно осмотреть мои трофеи, — ответил я, обходя графа.
— Ваши что? — удивился он.
— Трофеи, граф, — я кивнул в сторону брошенного персами грузовика. — Мы на войне, и победитель на поле боя получает трофеи. Сейчас вот я хочу посмотреть, что находится внутри того грузовичка.
— Это невозможно, — он заступил мне дорогу, и его защитное поле — Доспех Духа — засветилось синим цветом.
«Водник или воздушник, скорее всего мастер, но слабый ещё», — машинально отметил я, изучая его Доспех Духа.
— Это ещё почему? — удивился я.
— Это дипломатический груз, и он, так же как и я, обладает статусом неприкосновенности, — заявил он.
— Вы свой статус, граф, потеряли, когда напали на моих людей, — сухо напомнил я. — Теперь либо вы отойдёте в сторону и не будете мне мешать, либо… — Я достал «Малышку Бетти» и приставил к его лбу. — Первая пуля отбросит вас метров на пять, вторая сплющит ваш «Доспех Духа» так, что вы не сможете дышать, ну а третья разорвёт вас на две половины.
— Мясник, — прошипел он, отходя в сторону. — Ты ещё и воюешь как мясник.
Подойдя к грузовику я зглянул в нутрь. На полу лежали какие-то ящики и что-то громоздкое, закрытое брезентом.
— Отвёртка, а ну залезь внутрь, проверь, что там! — крикнул я.
Тот ловко запрыгнул на грузовик и начал распаковывать груз.
— Да не понять, босс, павлин какой-то, — сообщил он после пяти минут борьбы с брезентом.
— Да ладно, — удивился я, залезая внутрь.
Спустя полчаса мы молча стояли и смотрели на разобранный легендарный Павлинный трон Великих Моголов.