Девственница
Шрифт:
– Писателем, - ответила Кайри.
– Ты должна писать книги. Профессионально. За деньги. Как моя сестра.
– Писать книги, - повторила Элли.
– Профессионально, - повторила Кайри.
– За деньги. Вот. Я же говорила, что придумаю, что тебе делать со своей жизнью. Даже можешь делать это здесь. Тебе не нужно уезжать.
– Мне, скорее всего, придется ездить куда-то с компьютером, - ответила Элли.
– Печатать, понимаешь. Сомневаюсь, что издатели принимали рукописи с 1890 года.
–
– Это хорошо. Я попрошу ее одолжить его, чтобы напечатать мой роман о полицейском-новичке, у дерева лишившем девственности старшеклассницу, после того как убил ее брата.
– Ну... ты можешь перефразировать, - усмехнулась Кайри.
– Можно назвать это диссертацией.
Элли поморщилась при слове «диссертация».
– Что?
– спросила Кайри.
– Сила привычки. Прости. Во всяком случае, писать книги - это забавная идея. Я писала короткие рассказы с тех пор, как приехала сюда. Очень депрессивные.
– Выброси их, - ответила Кайри.
– На коротких рассказах не заработаешь. Пиши романы.
– Я подумаю об этом.
– Ты говоришь это таким тоном, что я думаю, вряд ли ты будешь думать об этом.
– Я подумаю об этом, обещаю.
– Ты ведь закончишь книгу, правда?
– спросила Кайри.
– Я хочу знать, что будет дальше.
– Я не знаю, что будет дальше.
– Ты умная. Узнаешь. Хотя тебе стоит более детально расписать сцену секса у дерева. Это было весело.
– В реальной жизни это не так весело. Кора на спине очень дерет.
– У тебя был секс у дерева?
– спросила Кайри с широко распахнутым глазами.
– Только не с деревом. У дерева.
– О, Боже, - усмехнулась Кайри и склонилась над гладильной доской Элли.
– Расскажи мне все.
– Однажды у меня был секс, и это было у дерева. Конец.
– Ладно, может тебе не стоит быть писателем.
– Кайри снова выпрямилась и вздохнула.
– Я не собираюсь рассказывать грязные подробности своей сексуальной жизни девственной монахине, которую никогда не целовали.
– Элли, я скажу тебе правду, и ты должна поверить мне, потому что это правда.
– Какую?
Кайри потянулась и взяла Элли за руку. Прошло так много времени с тех пор, как кто-то держал ее за руку, что Элли забыла, как это приятно - простое прикосновение пальцев к пальцам, прижимание ладоней к ладоням.
– Правда в том, что... на земле нет никого, кто хотел бы услышать подробности твоей сексуальной жизни больше, чем девственная монахиня, которую никогда не целовали.
Элли уставилась на Кайри. Она думала, что они шутили, просто шутили. И хотя слова Кайри были шутливыми, они были сказаны серьезным тоном.
Это ведь не причинит вреда, не так ли?
Это был всего лишь поцелуй.
– Элли? Элли, ты здесь?
Кайри отпустила руку Элли, словно обожглась.
Они обе повернулись к двери. Мать Элли вбежала в прачечную. Ее бледная кожа была белее обычного, почти такой же белой, как ее одеяние.
– Я здесь. Что случилось?
– Элли посмотрела на Кайри, которая осторожно засовывала страницы Элли под стопку полотенец.
– Кто-нибудь из вас видел сестру Марию Анжелику?
– Это которая?
– спросила Элли.
– Пожилая, - ответила Кайри.
– Очень пожилая, верно?
– Да, ей девяносто два. У нее деменция. Она опять куда-то ушла, и никто не может ее найти.
– Я здесь уже три часа, - ответила Элли.
– Когда ты видела ее в последний раз?
– спросила ее мать у Кайри.
– За завтраком, - ответила Кайри. – С тех пор больше не видела.
– Ее все ищут, - сказала мама.
– Вы можете помочь?
– Да, конечно.
– Элли бросила полотенце обратно в корзину. Кайри последовала за ней к двери. В коридоре их встретила сестра Аквинас.
– Она заперлась в кладовке в лазарете, - сказала сестра Аквинас. Она говорила быстро, лицо раскраснелось.
– Так вы не можете просто открыть дверь?
– спросила Элли.
– Нет. Раньше это был кабинет, поэтому внутри старый замок. Ключ потеряли много лет назад.
– Вы вызвали слесаря?
– спросила мама.
– Да, но он на вызове и сможет приехать только через час. Там иголки, скальпели. Нам придется снять дверь с петель, - сказала сестра Аквинас.
– Или вызвать пожарных.
– Там обычный замок?
– спросила Элли.
– Замок с ключом? Ничего особенного?
– Ничего особенного, - ответила сестра Аквинас.
– Подождите, - сказала Элли.
– Встретимся в лазарете.
Она помчалась по коридору к своей келье.
– Элли?
– Кайри стояла в дверях ее комнаты.
– У меня есть вот что, - сказала Элли. Она открыла свою сумку и порылась на ее дне. И достала кожаный чехол.
– Есть что?
– спросила Кайри. Но Элли не ответила. Она снова побежала по коридору и вниз по лестнице. Она слышала, как Кайри бежит за ней, чтобы догнать.
– Какая комната?
– спросила Элли, оказавшись в лазарете. Но сразу же поняла. Три сестры стояли на коленях у двери, прижавшись к ней ушами.
– Она плачет, - сказала одна их них.
– Она может быть ранена.