Девять принцев Амбера .Тетралогия
Шрифт:
— Не могу.
— Можете дать половину ответа, — предложил я. — Скажите, кем вы были?
— Я не понимаю, о чем вы говорите.
— Отлично понимаете. Выберите одну любую, мне все равно.
Вновь молчание.
— Я вытащила тебя из огня, — наконец сказала, она, — но не смогла справиться с конем. Я умерла в озере, а ты завернул меня в свой плащ…
Это был не тот ответ, которого я ожидал, но все же подходящий.
Я приподнял острием меча щеколду. Она распахнула дверь
— Весьма драматично, — промолвила она.
— Ты произвела на меня впечатление, — произнес я ей в тон, — рассказами об окружающих меня со всех сторон опасностях.
— Кажется, я была недостаточно убедительна, — улыбнулась она и вошла.
— Что ты имеешь в виду?
— Я не слышала, чтобы ты спрашивал у него что-нибудь о голубых камнях и о том, что он направлен на тебя благодаря твоей настроенности.
— Ты подслушивала?
— Врожденная привычка, — не стала отрицать она.
— Люк, это Вианта Бейль…, в некотором роде…
Люк поднял правую руку, не отрывая взгляда от ее лица.
— Я хочу знать только одно… — начал он.
— Держу пари, я знаю, что ты хочешь знать. Собираюсь ли я тебя убить или нет? Гадай и дальше, я еще не решила. Помнишь, как-то раз у тебя кончился бензин севернее Сан-Луис-Обиспо, и ты обнаружил, что пропал бумажник? Для возвращения домой тебе пришлось одолжить денег у подружки. А ей пришлось дважды просить тебя, прежде чем ты вернул долг.
— Откуда ты это можешь знать, Вианта? — прошептал он.
— А однажды ты подрался с тремя мотоциклистами, — продолжала она, — чуть не потерял глаз, когда один из них ударил тебя цепью по голове. Зажило, кажется, хорошо. Я даже не вижу шрама.
— Я победил, — напомнил он.
— Да. Не слишком много людей могут поднять «Харлей», как это сделал ты, и швырнуть его в противников.
— Я должен знать, откуда ты про это пронюхала.
— Может, я и скажу это тебе когда-нибудь. Я упомянула про это просто для того, чтобы ты остался честным. Теперь я намерена задать тебе несколько вопросов, и твоя жизнь будет зависеть от того, насколько честны будут ответы. Понятно?
— Вианта, — перебил я ее, — ведь ты сказала, что не заинтересована в убийстве Люка!
— Он не значится в первых строчках моего списка, — подтвердила она. — Но если он кое к чему причастен, то попадет в них.
— Я скажу о голубых камнях, — пробурчал Люк, зевая. — В настоящее время я никому не поручал выслеживать Мерля с помощью голубых камней.
— А Ясра могла кому-нибудь поручить выследить его подобным способом?
— Возможно, но я этого не знаю.
— А как насчет того, что на него кто-то напал прошлой ночью в Амбере?
— Впервые об этом слышу, —
— Взгляни на это! — приказала она, вынимая из кармана голубую пуговицу.
Люк открыл глаза и, прищурившись, посмотрел на нее.
— Узнаешь ее?
— Нет, — проронил он и вновь закрыл глаза.
— И ты теперь не намерен причинять вред Мерлину?
— Совершенно верно, — ответил он слабеющим голосом.
Она снова было открыла рот, но тут вмешался я:
— Пусть поспит. Никуда он не денется.
Вианта бросила на меня почти сердитый взгляд, но затем согласно кивнула.
— Ты прав.
— У меня мужской склад ума, которого женщинам никогда не доставало.
— И тут ты прав.
— Так что же ты решила с ним делать? Прикончить его, пока он еще ни о чем не ведает? Или намерена пощадить его?
— Он говорит правду. Зачем его убивать?
— А что это меняет?
— В данный момент меняет, — ответила она.
5
Мне действительно удалось довольно неплохо выспаться, несмотря на звуки отдаленной собачьей свадьбы и чьи-то завывания. Вианта не испытывала желания продолжать играть в вопросы и ответы, а я не хотел, чтобы она и дальше беспокоила Люка. Я убедил ее уйти и дать нам отдохнуть. Прикорнул я, удобно устроившись в кресле, положив ноги на стул. Я надеялся продолжить разговор с Люком наедине. Помнится, я тихо рассмеялся непосредственно перед тем, как уснуть, когда попытался решить, кому же из них я доверяю меньше. Разбудили меня первые признаки рассвета и птичье щебетание. Я потянулся несколько раз и направился в ванную. Пока умывался, услышал, как Люк кашлянул и прошептал мое имя.
— Если у тебя нет кровотечения, то подожди минутку, — отозвался я и вытерся. — Тебе принести воды?
— Да, немного.
Я перебросил полотенце через плечо и принес ему воды.
— Она все еще здесь? — осведомился Люк.
— Нет.
— Дай мне стакан и выгляни в коридор. Я подожду.
Я кивнул и подал ему воду, после чего бесшумно открыл дверь. Выйдя в коридор, я прошел по нему до угла. Никого не было.
— Порядок, — прошептал я, вернувшись в комнату.
Люк исчез! Но через мгновение я услышал, как он возится в ванной.
— Черт побери! Я бы мог тебе помочь, — упрекнул я его.
— Я еще способен отлить без чужой помощи, — проворчал он, возвращаясь в комнату. Он немного пошатывался, держась здоровой рукой за стену. — Надо было проверить, могу ли я с этим справиться, — добавил он, опускаясь на край постели. Затем он положил руку на грудь и тяжело вздохнул — Дерьмо! Болит!
— Тебе помочь улечься?