Девятое правило волшебника, или Огненная цепь
Шрифт:
— Да нет, это не то… Мне нужно поговорить с тобой.
— Ну что ж, давай поговорим. Прошло уже много времени, очень много. Когда же это было? Прошлой весной исполнилось два года, если не ошибаюсь. — Зедд немного отодвинулся и взял Ричарда за руки, оглядывая с ног до головы. — Ричард, а где твой меч?
— Об этом мы поговорим позже, — Ричард раздраженно освободился из рук Зедда, пытаясь избежать этой темы.
— Ты же сам хотел поговорить. Так говори, расскажи мне, где меч. — Зедд широко улыбнулся Никки. — И кто эта прекрасная волшебница, что пришла с тобой?
Ричард, не обращая внимания на улыбку
— Извини, Зедд. Это — Никки. Никки, это…
— Никки! — взревел Зедд и отступил на пару шагов назад, словно увидев гадюку. — Та самая Сестра Тьмы, которая увела тебя в Древний Мир? Та самая Никки? Почему эта мерзавка с тобой? Как ты посмел привести ее сюда?
— Зедд, — резко перебил его Ричард. Никки — мой друг.
— Друг? Да ты в своем уме, Ричард? Как ты можешь…
— Зедд, теперь она на нашей стороне. — Он подтвердил свои слова энергичным жестом. — Точно так же, как Кара или Рикка. Многое изменилось. Ведь раньше любая из них…
Его голос стих, когда дед уставился на него.
— Ты понял, что я хочу сказать. Теперь я полностью доверяю Каре, и она оказалась достойной этого доверия. Точно также я доверяю Никки. Я готов доверить им обеим свою жизнь.
Зедд, наконец, взял Ричарда за плечо и слегка подтолкнул.
— Похоже, я понял, что ты хочешь сказать. С тех пор как я вручил тебе Меч Истины, ты очень многое изменил к лучшему. Да ведь я никогда и вообразить не мог, что буду с удовольствием есть то, что приготовит Морд-Сит. А ее готовка восхитительна. — Он остановил свою речь и указал на Кару. — Если ты передашь ей мои слова, я живьем сдеру с тебя кожу. Это невозможная женщина.
Кара только улыбнулась в ответ.
Зедд направил пристальный взгляд на Никки. Он не был похож на хищный взгляд Ралов, но так же разоружал и заставлял чувствовать беспокойство.
— Добро пожаловать, колдунья. Если Ричард говорит, что ты — друг, значит, так оно и есть. Извини меня за несдержанность.
Никки улыбнулась.
— Я прекрасно вас понимаю. Некоторое время назад я и сама себя ненавидела. Тогда я очень заблуждалась, и совершенно обоснованно получила прозвище Госпожа Смерть. — Никки вгляделась в серые глаза Ричарда. — Именно ваш внук показал мне красоту жизни.
Зедд гордо улыбнулся.
— Вот именно. Красоту жизни.
Ричард решил снова перейти в наступление.
— А жизнь и есть то, что нас окружает. Послушай, Зедд, мне нужно…
— Да, конечно, — ответил Зедд, не обращая внимания на нетерпение Ричарда. — Тебе всегда что-нибудь нужно. Ты отсутствовал столько времени, не успел войти в дверь, и уже хочешь о чем-то узнать. Если память мне не изменяет, первое слово, которое ты произнес, было «почему». По крайней мере, зайди в дом. Я хочу знать, почему у тебя нет с собой Меча Истины. Я знаю, что ты не допустил бы, чтобы с ним что-то случилось, но я хочу знать всю историю целиком, а не по частям. Заходи.
Приглашая всех следовать за собой, дед Ричарда направился по лестнице к дверям.
— Зедд, мне нужно…
— Да, да, мой мальчик, тебе что-то нужно. Я и в первый раз прекрасно тебя слышал. Не стоит повторять это снова и снова, тем более, что собирается дождь. Заходи внутрь, там я выслушаю все, что ты хочешь сказать. — Голос Зедда начал отдаваться эхом, когда он скрылся в темноте. —
Расстроенный Ричард развел руками и с досадой шлепнул себя по бедрам. Вздохнув, он торопливо направился вслед за дедом. Никки знала, что, как и другим, Ричарду придется подчиниться. Близкие люди, те, кто воспитывал вас, кто успокаивал, когда вы плакали, испугавшись раскатов грома или завывания волка, склонны заботиться о вас, сколько бы лет вам ни исполнилось. Она видела, что в этом Ричард не исключение. Его любовь к деду связала его руки уважением, которое было крепче всяких веревок.
Таким Ричарда Никки еще никогда не видела, и находила эту сцену весьма трогательной. Лорд Рал, повелитель Д`Хары, Искатель Истины, человек, которому суждено спасти мир, отступил перед спокойной доброжелательной отповедью деда. Если бы их дело не было столь серьезным, Никки не смогла бы сдержать усмешки при виде явной беспомощности Ричарда перед хилым с виду стариком.
В темной прихожей слышалось журчание воды. Зедд небрежно выбросил руку в сторону, и лампы на стене засветились. В момент, когда они зажглись, Никки уловила искру магии, которая выделила одну лампу, как ключевую. С легким свистящим звуком лампы загорались парами одна за другой, свет двигался в обе стороны от входа по периметру огромного зала. Вскоре помещение осветилось сотнями ламп, расположенных на стенах и в зале стало так же светло, как в ясный солнечный день.
Посреди выложенного плиткой пола располагался фонтан в форме листа клевера. Струя воды била высоко вверх и каскадом стекала по чашам в круглый бассейн. Край бассейна был оформлен в виде широкой удобной скамьи.
Овальное помещение было окружено балконом, поддерживаемым высокими колоннами из полированного красного мрамора. В сотне футов над их головами располагалась стеклянная крыша, через которую днем проникал солнечный свет, соперничающий со светом ламп. А по ночам через эту крышу проникал лунный свет, придававший комнате необыкновенный вид. Взгляд, брошенный Никки на небо, показал, что Зедд прав, было похоже, что с любой момент может начаться дождь.
Вопреки первому впечатлению, производимому Замком Волшебника, комната внутри холодного и строгого сооружения была красивой, теплой и уютной. Казалось, только здесь и сохранилась жизнь. И вспомнив о покинутом городе внизу в долине, Никки почувствовала печальную пустоту.
— Добро пожаловать в Замок Волшебника. Возможно, нам надо…
— Зедд, — прорычал Ричард, прерывая деда, — я должен поговорить с тобой. Прямо сейчас. Это важно.
Дедушка это или нет, Никки ясно видела, что терпению Ричарда наступает предел. Белые суставы резко выделялись на загорелой коже, напряженные вены резко выделялись на запястьях над сжатыми кулаками. Судя по тому, как он выглядел, последнее время он мало спал, да и есть досыта, похоже, доводилось не часто. Он держался на пределе своих сил; таким Никки его еще никогда не видела. Кара тоже выглядела сильно измотанной, но умело это скрывала — Морд-Сит с детских лет обучали терпеть физический дискомфорт. Несмотря на радость встречи с любимым дедушкой, желание Ричарда отыскать свою воображаемую возлюбленную нарушило радостное настроение.