Дикорождённый. Том 1
Шрифт:
— Ну да, эффект получился впечатляющий, — усмехнулся Джек. — Но в этот раз я обещаю вести себя тише воды.
Крис улыбнулся, наблюдая за их перепалкой. Важно было сохранять спокойствие и держаться вместе. Они шли по узким улицам, следуя указаниям, которые дал им Гектор. Улицы Стимбриджа были наполнены жизнью, даже несмотря на поздний час. Паровые машины, маленькие механические устройства, подвижные конструкции — всё это создавало иллюзию, что город никогда не спит.
Мастерская, которую они искали, располагалась на окраине города. Крис заметил, что район становился всё более пустынным по мере их
— Вот оно, — прошептал Виктор, указывая на массивную металлическую дверь. — Здесь работают на Кэссиди. Ваша задача — проникнуть внутрь и найти чертежи. Они могут быть где угодно, так что будьте готовы к тому, что придётся немного повозиться.
Крис кивнул и посмотрел на своих друзей.
— Джек, ты отвечаешь за двери и замки. Ашер и Стрелок, вы остаетесь на страже. Джером — ты со мной. Мы зайдём внутрь и попробуем найти эти чертежи.
Джек подошёл к двери и достал набор отмычек. Он работал быстро, его руки двигались с точностью, накопленной годами тренировок. Через несколько мгновений дверь тихо щелкнула, и Джек с довольной улыбкой открыл её.
— Всё готово, — прошептал он. — Давайте потихоньку.
Они вошли в мастерскую, и сразу почувствовали, как напряжение в комнате возросло. Крис и Джером двинулись внутрь, стараясь двигаться максимально тихо. Помещение было тёмным, освещённое только парой ламп, что висели на стенах. На столах лежали различные инструменты, чертежи и детали, разбросанные повсюду. Мастерская казалась местом, где создавалось нечто важное и сложное.
— Смотри здесь, — прошептал Крис Джерому, указывая на один из столов. — Я проверю шкафы.
Они начали поиск, внимательно осматривая каждый уголок мастерской. Внезапно Крис заметил небольшой сейф, стоящий в углу. Он подозревал, что в нём могут храниться те самые чертежи, которые им были нужны. Он жестом позвал Джека, и тот быстро подошёл к сейфу.
— Хм, это будет посложнее, чем дверь, — прошептал Джек, оценивая замок. — Но я справлюсь. Нужно только немного времени.
— У нас не так много времени, — ответил Крис, оглядываясь. — Действуй быстрее.
Пока Джек работал над сейфом, Ашер и Стрелок оставались снаружи, наблюдая за улицей. Они старались быть максимально незаметными, но не могли не заметить, как мимо иногда проходили стражники. Каждый раз, когда кто-то приближался, они прятались в тени, ожидая, пока опасность минует.
— Как думаешь, долго они там? — прошептал Ашер, глядя на Стрелка.
— Надеюсь, не дольше, чем нужно, — ответил тот. — Чем дольше мы здесь, тем больше риск, что нас заметят.
Тем временем в мастерской Джек наконец справился с замком, и сейф тихо открылся. Внутри лежали аккуратно сложенные бумаги — чертежи, записи, схемы. Крис быстро взял их и жестом показал остальным, что пора уходить. Они тихо выбрались из мастерской и снова закрыли дверь, стараясь не оставить никаких следов своего присутствия.
— У нас получилось, — сказал Джек, когда они отошли на безопасное расстояние. — Чертежи у нас. Теперь главное — доставить их Гектору.
—
— Да, поэтому нам нужно двигаться быстро, — добавил Виктор. — Мы должны вернуться в безопасное место и передать информацию, пока никто не понял, что произошло.
Они двинулись обратно, стараясь держаться в тени и не привлекать внимания. Город всё ещё жил своей жизнью, и, несмотря на поздний час, многие люди были на улицах, занимаясь своими делами. Крис чувствовал, как волнение постепенно уходит, сменяясь усталостью. Но он знал, что они сделали важный шаг в их борьбе против Кэссиди.
Когда они вернулись в тайное убежище, Гектор уже ждал их. Он внимательно осмотрел чертежи, его лицо было сосредоточенным и напряжённым. Затем он поднял взгляд на Криса и остальных.
— Вы сделали отличную работу, — сказал он. — Эти чертежи — именно то, что нам нужно. Теперь мы знаем, что Кэссиди планирует использовать технологии Стимбриджа для создания чего-то, что может дать ей огромное преимущество. Мы должны действовать быстро, чтобы остановить её.
— Что именно она планирует? — спросил Крис, чувствуя, как внутри него вновь нарастает напряжение.
Гектор вздохнул и указал на один из чертежей.
— Это устройство — что-то вроде генератора, который может контролировать паровые машины на расстоянии. Если Кэссиди получит доступ к этой технологии, она сможет подчинить себе все механизмы Стимбриджа и использовать их в своих целях. Это будет означать полный контроль над городом.
— Чёрт возьми, — выдохнул Джек. — Это хуже, чем я думал.
— Именно, — кивнул Гектор. — Но теперь, когда у нас есть информация, мы можем начать действовать. И я надеюсь, что вы готовы продолжать бороться.
Крис посмотрел на своих друзей. В их глазах была усталость, но также и решимость. Они уже прошли через многое, и сейчас отступать было поздно. Они должны были продолжать бороться, несмотря на все трудности.
— Мы готовы, — сказал Крис, его голос звучал твёрдо. — Мы не остановимся, пока не остановим Кэссиди.
Гектор улыбнулся и кивнул.
— Отлично. Тогда готовьтесь, впереди у нас ещё много работы. И запомните — каждое ваше действие теперь имеет значение. Мы не можем позволить себе ошибаться…
Конец двенадцатой главы...
Глава 13: Заговор в Стимбридже
После напряжённой ночи, проведённой в поисках и проникновении в мастерскую, Крис и его команда получили заслуженный, хоть и кратковременный отдых. Но в Стимбридже время на отдых было всегда ограничено, особенно когда за дверью скрывались планы на полномасштабный заговор. Гектор был прав — каждый час, который они теряли, играл на руку Кэссиди и её амбициозным планам. У Криса не было времени расслабляться. Он понимал, что их успех или провал в этой миссии может стать переломным моментом для всего города. Накопившаяся усталость, тревога и напряжение от предстоящих действий буквально давили на его плечи, но он знал, что должен двигаться вперёд, несмотря на все трудности.