Дитя Марса
Шрифт:
Под издевательский хохот Смита разъяренный Блейк поспешил прочь.
Эринии ждали у калитки; едва Блейк свернул в переулок, они пустились за ним. След Сабрины потерялся у фермы, где Кольридж сочинил своего «Кубла Хана», и обнаружился только у таверны «Митра». Отпечатки ног вели вправо, мимо родового гнезда Милтона и Стратфорда-на-Эйвоне, к проекции ночного города. Лишь на середине тускло освещенной улочки Блейк понял, куда попал.
Стройные ряды деревьев, точно караульные, обрамляли прямоугольники пригородных лужаек. Чуть поодаль проступали смутные проекции домов. Только один материализовался в деталях – круглый модернистский особняк посреди огромного поля,
Однако особняк упрямо маячил впереди. Помимо общих очертаний Блейку предстояло рассмотреть его в деталях, ибо следы Сабрины тянулись по запечатленной лужайке к самому крыльцу. Впрочем, добыча не переступала порог, предпочтя двери панорамное окно, откуда лился яркий свет. Судя по вмятинам на траве, Сабрина долго стояла снаружи, вглядываясь в прошлое. Превозмогая себя, Блейк прильнул к стеклу. Эринии не замедлили последовать его примеру.
Комната ничем не напоминала убогое жилище Бернса. Камин был сложен из добротного красного кирпича, пушистый ковер полыхал двухмерным узором из ярких цветов, изящные столы окружали лепестки стульев. Глубокие кресла так и манили присесть на них. Целую стену занимал роскошный диван.
На диване сидели мужчина и девочка. В мужчине Блейк узнал тридцатичетырехлетнего себя, а в девочке – семнадцатилетнюю Дейрдре Эльдорию.
Блейк-прошлый помогал воспитаннице с уроками – момент, вобравший сотню себе подобных. Ученица подняла голову от книги, и Блейк-прошлый увидел девичий профиль.. . среди ароматов запечатленного весеннего вечера, с тремя эриниями за спиной, Блейк-настоящий тоже смотрел на профиль, и оба Блейка познали жгучую боль. Но вот Дейрдре снова взялась за книгу. Блейк-прошлый подался вперед с намерением разъяснить непонятный абзац. В этот миг прядь медных волос коснулась его щеки. Даже спустя годы у Блейка-нынешнего затрепетало сердце.
Подавленный, он отпрянул от окна и столкнулся с эриниями. Троица спешно попятилась, потом выстроилась в ряд и приготовилась воздеть руки.
– Да уймитесь вы!– злобно рявкнул Блейк.
В темноте за спиной раздался смех.
–Моя любовь еще дитя,– хрипло распевал Смит. – Пусть подрастет, пусть расцветет!
Блейк развернулся и направил луч фонаря во тьму. Свет выхватил удаляющийся силуэт Смита.
– Прочь из моей головы!– заорал Блейк. – Слышишь? Убирайся немедленно!
Смех постепенно затих, воцарилась мертвая тишина. Блейк снова прильнул к стеклу. Его проекция и Дейрдре вышли из гостиной на улицу и, обогнув дом, побрели по залитой звездным светом тропинке.
Забыв о Сабрине, Блейк отправился за ними. Эринии не отставали ни на шаг. Парочка впереди опустилась на белую скамью возле увитой розами шпалеры. Блейк-прошлый сорвал розовый бутон и вплел его в медные волосы Дейрдре.
Стряхнув наваждение, Блейк-нынешний снова пустился в погоню. «Зачем я сидел подле нее?– безмолвно вопрошал он у запечатленных звезд. – Сидел подле, точно возлюбленный, пока розы стояли в цвету? Отец-защитник – отец-глупец! Я спал с ее госпожой, и мог стать ее Найси! [11] Не стесняясь невинных ушей, я возлег с ее черномазой шлюхой-матерью, а удовлетворив похоть, переступил через хрупкое тело и сбежал как последний трус!» Позади, в кромешном мраке, шипели и утробно бормотали эринии.
11
Найси - согласно ирландской мифологии,
След Сабрины, и без того запутанный, стал еще хаотичнее. Он петлял из стороны в сторону, метался от одной проекции к другой, ходил кругами, и все же обмануть Блейка не мог. Ему бы радоваться, но радости не было. Напротив, чем меньшее расстояние отделяло его от добычи, тем тяжелее становилось на душе.
Наконец, потоптавшись у непроходимой мнемопроекции открытого космоса, след углубился в бескрайний лесопарк. Точнее, лесопарком местность казалась на первый взгляд, в действительности перед охотником простиралась каучуковая плантация Дубхе-4. Блейк глухо застонал. Неужели снова придется пережить этот кошмар?
Выбора не было – след Сабрины глубоко отпечатался в мягкой земле и вел в хорошо знакомом направлении. Неужели она почувствовала слежку и теперь специально терзает его, заставляя пройти по тропе воспоминаний, которую он так стремился избежать? Похоже на то.
Блейк нехотя двинулся вдоль серых призраков деревьев. По камням миновал мелкий, покрытый грязной пеной ручей, и взобрался на холм. Услышав громкий всплеск за спиной, Блейк обернулся.
Прыгнув с камня на камень, мисс Стоддарт потеряла равновесие и плюхнулась в воду. Напарницы кинулись ей на помощь и тоже не удержались на ногах. Теперь все трое барахтались в мутном ручье. Наконец, мокрые насквозь, эринии выбрались на берег.
Блейк посмеялся бы, не удручай его нынешнее пространство-время. Спустившись с пригорка, он очутился в широкой долине. За деревьями маячила громадина каучукового завода «Звездного картеля».
Слева виднелось бунгало надсмотрщика, именно туда вели следы Сабрины Йорк. В действительности поляна кишмя кишела мулатами, однако в воспоминаниях Блейка шестилетней давности запечатлелись лишь двое: надсмотрщик и Дейрдре.
Приблизившись, Блейк отчетливо разглядел надсмотрщика – заросшая бородой звериная физиономия, длинные руки, огромные волосатые кисти. У его ног распростерлась пятнадцатилетняя девочка, отброшенная сильным ударом после того, как влепила негодяю пощечину. Мгновение спустя Блейк-прежний выбрался из каучуковой рощи и без колебаний устремился к месту драмы.
– Нет!– выкрикнула девочка. – Он тебя убьет!
Блейк-прошлый пропустил ее слова мимо ушей. Надсмотрщик выхватил нож. Блеснула сталь, и на предплечье Блейка расплылась алая полоса. Лезвие сверкнуло снова... и, описав широкую дугу, приземлилось в трех метрах от мужчин. Блейк-прежний вцепился бородачу в глотку, и тот начал меняться в лице: сначала позеленел, потом посинел. Хорошенько тряхнув его напоследок, Блейк разжал пальцы. Надсмотрщик повалился навзничь, тяжело дыша.
– Вот деньги,– Блейк-прежний швырнул на лихорадочно вздымающуюся грудь пригоршню квандо-банкнот. После достал из кармана сложенный лист бумаги, развернул его и сунул бородачу под нос. – Подпиши.
Перекатившись на бок, надсмотрщик повиновался. Блейк-прежний сунул бумагу обратно в карман и помог девочке подняться. Синие глаза на худеньком личике расширились от изумления.
– Эльдория умерла,– всхлипнула она. – А меня...
– Знаю. Не бойся, больше тебя не продадут. Ты теперь принадлежишь мне.
– Спасибо! Вы сразу показались мне благородным человеком. Я стану вашей рабыней и буду служить верой и правдой.
Блейк-прежний отвел взгляд. Нынешний потупился.