Дитя среди чужих
Шрифт:
– Пит? Он что-то сделал?
– Я…– Она морщится и сильно трясет головой. Грег замечает, что вши переползли и на нее, но пока воздерживается от комментариев. У них есть проблемы и посерьезнее.– Он заполз на меня. Когда я проснулась, он лежал на мне, и его глаза… он был как сумасшедший.
– Господи,– говорит Грег, и в нем закипает ярость.– Куда он делся?
– Не знаю. Я пырнула его этим,– говорит Дженни, поднимая нож для колки льда,– а потом он убежал, по-идиотски смеясь, словно я его пощекотала.
Впервые Грег замечает, что
– Ладно, слушай, забудь о нем. У нас не так много времени. Ключи от «пинто» у тебя?
Ее глаза, наконец, фокусируются на нем, и она кивает. Грег рад видеть это здравомыслие, потому что на минуту ему показалось, что она совсем спятила – с этими спутанными, грязными волосами (еще и наведненными вшами – не забывай эту деталь!) и рубцами на лице, шее и руках она похожа на чокнутую бомжиху на пляже или, что более уместно, наркоманку, что прячется в городских переулках. Ну, запах определенно тот же.
– Ладно, отлично. Мы уходим. Прямо сейчас.
Дженни снова кивает, затем роняет нож на колени и смотрит на свои скользкие от крови Пита руки.
– Мне что-то нехорошо, братец,– стонет она.– Кажется, меня сейчас стошнит. Ночью со мной что-то было… О господи… тот сон! – вскрикивает она так внезапно, что Грег убирает руки с ее плеч и отшатывается. Всхлипывая, Дженни закрывает лицо ладонями.– Какого хрена со мной творится?
Грег встает, замечает ключи от «пинто», лежащие на полу рядом с одеялом Дженни, и поднимает их.
– Послушай, сиди здесь и приведи себя в порядок. Когда будешь готова, выходи. Я припаркую машину. У нас не так уж много времени, ясно? Джен?
– Да, хорошо. Все хорошо. Иди к машине, я сейчас выйду. Мать твою, кажется, я обоссалась,– говорит она, сбрасывая с ног расстегнутый спальный мешок. И правда, Грег замечает засохшее пятно на промежности, идущее к бедру, и Грегу до странности кажется, что оно похоже на очертания Флориды.
– Стерегись Пита, ладно? – предупреждает он, еще раз оглядывая комнату, выискивая Пита в темных углах или выглядывающего из-за стены с этой золотозубой ухмылкой и дебильной татуировкой собаки.– Мне кажется, он не в себе.
– Он выбежал на улицу, может, вообще ушел,– говорит Дженни, уставившись на открытую дверь, куда льется утренний свет.
– Я вернусь через пару минут,– обещает Грег и направляется к выходу, на мгновение раздумывая, не поискать ли пистолет Лиама, но все же решив, что скорость сейчас важнее защиты – решение, о котором он вскоре пожалеет.– Собирайся, ладно? Мы уезжаем.
Несясь к сараю в туманном рассвете, сменяющимся ясным голубым небом, Грег не замечает, как Пит ползет на четвереньках за дальний угол дома, в одном кулаке поблескивает острый металл, другой он прижимает к дыре в животе, из которой сочится кровь; струйка слюны свисает как ниточка от йо-йо из уголка рта.
Пит, напротив, видит, как Грег бежит к сараю, но ему плевать. Грег совершенно не интересует Пита, и его уже до печенок достала эта тупая девка. Он всего лишь дурачился! Необязательно было тыкать
А Пит хочет лишь одного – больше всего на свете,– вонзить нож в этот хренов кокон, вытащить оттуда все на пол подвала, а затем выпотрошить другую тварь.
Разорвать на части.
Порезать на маленькие кусочки.
– О да,– бормочет он, подползая к дверям подвала.– У Пита для тебя подарочек. Сейчас он доставит тебе посылочку.
Он хихикает, добравшись до дверей, хватается за ручку и тянет, позволяя ей лениво шлепнуться в траву. Мужчина смотрит вниз, в бездну, и его окутывает зловоние разложения и грязи.
– Ты меня слышишь? – кричит он вниз.– Тебе доставочка!
Пит снова смеется, гогоча, как пьяная ведьма, перелезает через край входа и спускается по бетонной лестнице в холодную, ожидающую тем-ноту.
Грег открывает дверь сарая и направляется к «пинто». Он садится, вставляет ключ в замок зажигания и поворачивает, уже нажимая ногой на педаль газа.
Ничего.
– О нет,– он снова поворачивает ключ, на этот раз осторожно, не давя на газ, чтобы не мешать двигателю.
– Нет… нет-нет-нет-нет…
Грег открывает капот и проскальзывает между двумя машинами, чтобы добраться до носа «пинто».
Пока мужчина изучает двигатель автомобиля во влажной темноте, ему требуется всего мгновение, чтобы все понять.
Джим, ублюдок.
Плечи Грега опускаются в знак поражения. Игре конец; этот здоровяк – что неудивительно, если честно – перехитрил его. Придется вернуться и все наладить. Придумать способ убедить Джима, что им с Дженни можно ехать. Командное решение. Все путем.
Какой у него выбор?
Грег с громким лязгом опускает капот и поворачивается к выходу.
У входа в сарай, словно тень на фоне разгорающегося дневного света, горбится мать.
Она меньше, чем он думал. По словам остальных он ожидал чего-то… массивнее. А это существо почти как дитя, как ребенок в костюме, тонкие костлявые конечности торчат, словно ветки. У нее ярко-желтые глаза – кошачьи, или, может, как у ящерицы – Грег не знает, как их лучше описать. Он никогда еще такого не видел, но сейчас у него есть проблемы и посерьезнее, и что бы это ни было, оно выглядит несерьезным. Слабым.
«Я смогу ее победить»,– думает Грег и делает шаг вперед, разведя руки в стороны и выставив ладони, показывая, что он безопасен. Беззащитен. Не угроза.
– Привет,– говорит он, выжидая, когда подойдет достаточно близко, чтобы схватить ее за голову и крутануть, как волчок.– Значит, ты и есть та странная штука, из-за которой все эти неприятности, да? Знаешь что? Мы уходим,– одной рукой он показывает самолет, взлетающий со взлетно-посадочной полосы в космос.– Нас нет.