Дни мародёров
Шрифт:
Тем временем погода за окнами Хогвартс-экспресса стремительно портилась — Лондон остался далеко позади, и поезд вырвался в кудрявую зелень предместий. Здесь осень чувствовалась сильнее — из природы словно через трубочку вытянули яркие краски. Затянутое пеленой облаков небо хмурилось и мрачнело, напирая на бархатные луга тяжелыми растрепанными тучами. В один миг за окнами резко потемнело, и по стеклам забарабанил по-летнему обильный и по-осеннему холодный дождь.
Зажглись лампы.
Ученики начали
Мимо их двери прошла какая-то шумная компания. Ручка их двери дернулась — в купе вернулся Люпин.
Лили тут же вывернулась из объятий Джеймса и метнулась на сидение, поправляя лямки платья.
— Ну так что это за программа? — чуть задыхаясь спросил Джеймс таким тоном, словно ничего и не случилось, и деловито нацепил очки.
— По защите! — Лили испуганно взглянула на Ремуса, стараясь незаметно стереть размазанную помаду. — Ты совсем меня не слушаешь, Джеймс!
Ремус с улыбкой покосился на них, доставая свою сумку и расстегнул молнию.
— Я слушал! — твердо сказал Джеймс. — Дамблдор выскочил у вас из камина в гостиной.
— И сказал, что почти все семьи забирают своих детей из школы! — подхватила Лили. — В этом году Хогвартс может опустеть. И ещё Дамблдор берет на работу мракоборцев — папа назвал их полицейскими, но я поняла, о ком речь. Нас будут защищать по полной программе.
— Собрание старост через пять минут, — напомнил Ремус, натянув мантию со сверкающим серебряным значком.
Джеймс метнул на Лунатика красноревчивый взгляд и Люпин удалился, по-прежнему улыбаясь этой выводящей из терпения улыбочкой.
— А тем родителям-маглам, которые все-таки отпустят детей в школу, предоставляются услуги П.А.У.К.а. Там целая система, для каждого человека разрабатывается около полсотни маскирующих чар — отводящие, оглушающие, Конфундус, целый набор. Дамблдор говорит, что Волан-де-Морт не так скрупулезен, чтобы разрушать защиту каждого маг... почему ты так смотришь?
— Ты не боишься произносить его имя? — спросил Джеймс, глядя на Лили с недоверчивым восхищением.
— «Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет».
— Ты только что сравнила Темного волшебника с розой.
— Это сделал Шекспир, а не я. Я имела в виду, что он останется уродом и психопатом, как его ни назови. Так что не вижу смысла бояться имени. Это просто смешно, — Лили слегка покраснела, сжала губы в трубочку и смешно подвигала носом, прямо как сердитый кролик. — Хотя ты прав, сравнение дурацкое.
Джеймс помог ей достать её сумку с полки и Лили тоже натянула мантию и прикрепила к ней значок.
— Знаешь, что самое грустное во всей этой истории с Программой? — спросила она напоследок, перед уходом.
— Что?
— Из-за этих защитных чар люди на самом деле исчезают, и увидеть их или связаться с ними невозможно, — проговорила
Она отвернулась, закрывшись от Джеймса волной волос и прижав пальцы к носу и губам.
— Ты непременно увидишь их, Эванс, я тебе обещаю, — Джеймс притянул её к себе за шею. Лили спряталась у него на груди. — С ними всё будет в порядке. Дамблдор слов на ветер не бросает. Они в безопасности. А я тебя не оставлю, так что тебе нечего бояться. Всё будет хорошо, Эванс. Веришь мне?
Лили улыбнулась.
— Верю.
— Да, Ремус, я иду! — крикнула Лили и наклонилась, пытаясь нацепить капризный босоножек.
— Взять тебе горячий кофе? — спросил Джеймс, всё ещё рассеяно водя губами по её прохладной ладошке.
Лили хитро посмотрела на него, быстро наклонилась к нему и, коснувшись губами шеи, прошептала: «Ты меня согреешь», после чего вспорхнула с сидения и была такова, а Джеймс взлохматил волосы, немного обалдело глядя ей вслед и усмехнулся:
— Колдунья...
Неожиданно дверь снова вжикнула и распахнулась.
В купе влетела Алиса Вуд, лохматая, как воробей после драки. У нее за спиной топтался донельзя смущенный Питер. Джеймс сердито сдвинул брови — он просил не говорить остальным, где они. Оглядев купе, Алиса вперила сердитый взгляд в Джеймса.
— Ну и где она?
...1971 год...
— Ты уверен, что это были именно они?
— Д-да... только... не бейте.
Люциус сдернул с сидения рюкзак и потер пальцем нашивку.
— «S.O.B.», — услышал Питер. — И куда они пошли, ты не знаешь?
— Н-нет... они пробежали мимо купе, — Питер трясся от страха, мечтая только об одном — чтобы лапа старшеклассника, державшая его за шиворот, разжалась.
— Макнейр, сходи посмотри.
Второй верзила, стоящий рядом с Питером, кивнул и ушел. Сразу стало легче — как будто в купе прибавилось света.
— Как тебя зовут, мальчик? — ласково спросил Люциус Малфой, бросив рюкзак на сидение.
Питер боязливо покосился на застывшего над ним старшеклассника.
Тот встряхнул его и вскинул кулак.
— Отвечай!
— Питер Петтигрю, — испуганно пискнул он.
— Крэбб, — одернул его Малфой. — Веди себя прилично.
Парень ухмыльнулся и всего лишь хрустнул костяшками, втолкнул Питера в чужое купе, в котором, как Питеру казалось, витал преступный дух, а потом небрежно потрепал его по волосам и вышел.
— Спасибо за помощь, Питер, — вежливо сказал Люциус, берясь за дверной косяк. — Если в школе тебе понадобиться помощь... — он окинул Питера сомнительным взглядом и поджал губы. — Обращайся ко мне.