Дни мародёров
Шрифт:
— Сириус Блэк.
— Ремус Люпин, — запоздало сказал Ремус, тряся и его ладонь. — Это была навозная бомба? — спросил он напоследок, весело сверкая глазами.
Мальчики, которые были уже у двери, переглянулись и снова прыснули.
— И еще какая! — заверил его черноволосый.
— Увидимся, Люпин! — подмигнул Поттер, и мальчики выскочили в коридор, снова исчезая под расшитой узорами мантией-невидимкой.
...1977 год...
— По-твоему, это нормально — добровольно переезжать учиться в страну, где идет война? — спросила Лили,
— Я не знаю этих русских, что у них в голове, — Ремус придержал Лили за локоть, пропуская вперед стайку третьекурсниц и благоухающего дорогой туалетной водой Нотта.
— Они не русские, а болгары. И не только болгары.
— Я слышал, что в Министерстве создали какую-то Программу Аннулирования Опасности — может, они хотят сделать Хогвартс... ну, знаешь, ковчегом?
Лили промолчала — родители строго-настрого запретили распространяться о Программе. Джеймс не в счет, ему Лили доверяла полностью, он не тот, кто станет трепаться.
— Может быть, — наконец сказала она. — Но они же хотят, чтобы мы взяли их под крыло!
Ремус остановился у тележки со сладостями. Лили зажгла палочку, чтобы ему было все видно.
— Это естественно, мы же старосты, — улыбнулся юноша, оглянувшись на свет.
— Ты умеешь говорить по-французски? Или по-немецки? Или по-болгарски? — поинтересовалась Лили, уперев свободную руку в бок.
— Две «шоколадные лягушки», пожалуйста.
— Вот и я нет, — удовлетворенно сказала она. — Как мы будем с ними общаться?
— Спасибо, — Ремус расплатился, и тележка, позвякивая, поехала дальше. — Держи, — он протянул девушке угощение, тепло улыбнувшись. — Не волнуйся так, Лили, это не наша проблема, а их, и они выучат наш язык.
Лили, не до конца успокоившись, распечатала лягушку и вгрызлась в шоколад, сердито сопя носом. Собрание страшно ее взбудоражило, она, конечно, ожидала, что последний год в Хогвартсе будет сопряжен с большой ответственностью и кучей работы, но не настолько же! На носу серьезнейший и труднейший экзамен ЖАБА, поступление в Академию при больнице святого Мунго, времени и так почти не будет, а теперь выясняется, что она должна будет нянчиться с иностранцами и делать вид, что жутко этому рада.
Лили сердито откусила еще кусок и покосилась на Ремуса, который наблюдал за ней с веселой усмешкой.
— Мы справимся, — пообещал он, словно прочитав ее мысли.
— Я тебе не ве...
Неожиданно поезд дернулся и остановился. Невидимая сила швырнула Лили на Ремуса, и они врезались в идущих позади старост из Пуффендуя.
— Что происходит?! — крикнул Дерек Криви.
— Может, сломался поезд? — Лили схватилась за рукав Ремуса и взмахом руки, похожим на встряхивание градусника, снова зажгла свет. Дипти Патил выругалась на хинди и, освещая себе путь
— Почему-то мне кажется, что это не...
Впереди раздался грохот, звон и громкий женский визг.
Ремус вскинул палочку, толкнув Лили себе за спину. Девушка повыше подняла руку, освещая коридор.
Они увидели Джеймса, перевернувшего на бегу тележку со сладостями. Добрая женщина страшно ругалась ему вслед, восстанавливая тарелки и подбирая сладости, но Джеймс явно не слышал ее, летя к ребятам на всех парусах.
— Дж... — начала было Лили.
— Пожиратели! — заорал Джеймс, и у Лили оборвалось сердце.
— Ди! — истошно закричал Дерек, срываясь с места, как пружина, и бросаясь вдогонку за своей девушкой.
— Много? — Ремус схватил его за плечи. — Они в экспрессе?
— До хрена! Остановили поезд, выводят всех наружу!
— Наружу? Зачем? Они же не...
— Лунатик, откуда я знаю?! Кажется, ищут... — Джеймс взглянул на Лили и снова на Ремуса.
Девушка поднесла пальцы к губам.
— Значит, не найдут! — резко ответил Ремус, отпуская его.
— Что же мы стоим! — Лили первой метнулась вперед, но Джеймс ее перехватил, пропуская вперед Ремуса.
— Ты не пойдешь, Лили!
— Джим, второй раз этот номер не пройдет! — она попыталась вырваться.
— Лили, Джим прав, они ищут таких, как ты! — твердо сказал Ремус.
Вжикнула молния на куртке — Джеймс выхватил из-за пазухи мантию-невидимку и накинул на Лили.
— Это еще что?
— Ремус, они идут с головы поезда, я видел из окна, — торопливо говорил Джеймс, накидывая Лили на голову капюшон. — У нас есть еще от силы минут десять!
— Понял! — Ремус ворвался в первое купе, Лили услышала его крик: — Есть маглорожденные?
Джеймс взял лицо Лили в ладони и заглянул ей в глаза:
— Послушай меня, ты многих маглорожденных знаешь в лицо?
— Конечно!
— Точно?
— Да-да! — Лили уже поняла, что он имел в виду, и сжала его запястья, всем своим видом демонстрируя готовность.
— Ты владеешь дезиллюминационными чарами? Они сложные!
— Я смогу! — Лили хотела было броситься в бой, но Джеймс снова ее удержал.
— Лили, я вместе со всеми выйду на улицу, но что бы там ни происходило, ты не должна покидать поезд и тем более не должна снимать мантию, пообещай мне...
— Джеймс!
— Пообещай мне!
— Хорошо! — сдалась Лили. — Я буду тебя ждать, — голос ее дрогнул, но она поспешно взяла себя в руки. Переживать она будет потом. — А когда ты вернешься, Джеймс Поттер, мы поговорим о том, откуда у тебя эта мантия.
Джеймс слегка улыбнулся и коснулся ее губ большим пальцем.
— Непременно.
Лили коротко кивнула и, глядя ему в глаза, натянула на лицо капюшон.
Это были не элитные войска Темного Лорда.
И не то пушечное мясо, которое устроило теракт в Каледонском лесу.