До скорой встречи!
Шрифт:
— Не понимаю, в чем проблема. Спрос на услугу велик. Мы подняли цену, чтобы ограничить количество клиентов и таким образом сохранить высокий уровень предоставляемого сервиса. У нас достаточно обширная статья расходов. Используемое программное обеспечение невероятно сложное и не имеет аналогов. На его разработку, усовершенствование и поддержку ушло и до сих пор уходит много сил и средств.
— Раньше все были равны перед лицом смерти, — продолжила Мариша Сент-Джеймс, — а теперь скорбь стала уделом неимущих. Богачи имеют возможность сохранить своих близких навсегда.
Дэш составил очередной список — на этот раз список услуг, доступных исключительно состоятельным людям.
Все тяготы бизнеса ложились на плечи Мередит. Для Сэма ничего не изменилось: усесться поудобней и приготовиться к длительному рывку. Дэш тоже занимался тем, что умел лучше всего: заводил полезные знакомства, подмазывал здесь, умасливал там и следил, чтобы все шестеренки тонко налаженного механизма работали как надо. Но Мередит оказалась немного не в своей тарелке. Она подходила на эту роль, но голова шла кругом от нападок каких-то таинственных независимых наблюдателей, любопытных журналистов, верующих фанатиков и всех тех, кто считал своим долгом облить ее грязью на собственной странице в Интернете или в своем блоге. Кто-то организовал группу в «Фейсбуке» под названием «Мередит Максвелл собирается возродить Гитлера», и уже через неделю в группе числилось две тысячи шестьсот пятьдесят семь человек. Мередит стала лицом компании — красивым, уязвимым и нежным лицом — легкой добычей недоброжелателей, готовых растерзать ее, не оставив живого места. Сэм ласково проводил пальцами по этому лицу, когда его искажала гримаса ночного кошмара, когда отсутствие сна оставляло на нем свои следы, когда на нем появлялись морщины от беспокойства и чего-то еще — то ли вины, то ли страха. «Мы помогаем людям залечить душевные раны. Мы дарим им второй шанс и еще одну попытку», — твердила Мередит всем, кто нападал на идею их сервиса. Но тень сомнения поселилась в ее душе. «Может, это и вправду несправедливо? Может, мы никому не помогаем? Может, мы действительно обманываем? — спрашивала она Сэма. — Может, мы действительно наживаемся, злоупотребляем, вредим?» Сэм отвечал, что у нее доброе сердце. Сэм говорил: «Вспомни, сколько радости тебе принесла первая беседа с бабушкой».
Мередит начала звонить Ливви почти каждый день. Та сначала удивилась: что это случилось с внучкой? — но потом проекция подстроилась. Отвечать на сложные вопросы философского толка она не могла, как и раньше, но в целом, по мнению Сэма, справлялась недурно, судя по одним только попыткам соответствовать.
— Бабушка, у тебя есть кто-нибудь, за разговор с кем ты отдала бы что угодно? — спросила однажды Мередит.
— Мне не хватает твоей мамы, вот звонила бы она почаще, — ответила Ливви, верная себе.
— Я имею в виду с кем-то, кого уже нет, — пояснила Мередит.
Ливви задумалась.
— Я очень скучаю по твоему дедушке, — призналась она.
— Правда? А ты хотела бы снова с ним повидаться, поговорить, если б это было возможно?
— Ну конечно, моя дорогая! И с тобой тоже. Я по тебе тоже очень скучаю. Приезжайте с Сэмом погостить на пару недель.
— Я бы с удовольствием, бабушка, но… — устало произнесла Мередит.
— Постой, я угадаю: ты не можешь, так как работы выше крыши.
В ответ Мередит просто кивнула. Казалось, никто из них больше не верит в эту отговорку.
— Ничего страшного, детка, — вздохнула Ливви. — Хорошо, что мы можем вот так созваниваться. Заменить встречу это не заменит,
— Да, — сказала Мередит. — Именно.
— Но я бы очень хотела увидеть тебя по-настоящему.
— Я знаю, бабушка. Мне жаль, что не получится.
— Ничего страшного. Ты хотела как лучше. Я прощаю тебя. Созвонимся, пока!
Закрыв окно чата, Мередит с удивлением посмотрела на Сэма:
— Что сейчас, черт побери, было?
— Я такое уже слышал. Помнишь, когда Эдуардо в самый первый раз беседовал с Мигелем?
— Почему программа выдает эти реплики? Они ведь никак не связаны с разговором?
— Согласен. Наверное, какой-то странный заскок в системе. По неизвестной причине проекция в ответ на твое сожаление выдает фразу из учебника хороших манер, предлагая тебе прощение. Я не знаю, как это выходит.
— Чудно. Я ведь сказала «мне жаль» не в смысле «прости».
— Да, я понимаю, и обычно Ливви тоже это понимает. Залезу в код, посмотрю, в чем там дело, — пообещал Сэм.
— Все равно программа мне больше не помогает, — пожаловалась Мередит, спрятав лицо в ладонях.
— Не помогает от чего?
— От тоски по бабушке. Когда становится совсем тяжело, общение с проекцией не приносит облегчения.
— А общение с Ливви в таких ситуациях помогало?
— Не знаю. Наверное, только вживую. Может, все это вообще никуда не годится.
— Я не обещал постоянного эффекта, — напомнил Сэм. — Программа придумана как промежуточная ступень между опустошающим горем и готовностью двинуться дальше.
— С каких пор мы решили, что это так? — спросила Мередит.
Сэм пожал плечами. Он не мог назвать точной даты, но был уверен: так оно и задумывалось с самого начала. Как подспорье, чтобы сказать «прощай». Но не как способ держать при себе ушедших близких.
— Я знаю, что нам нужно! Отпраздновать! — выдал Сэм несвойственную для себя идею.
— Отпраздновать что? — фыркнула Мередит.
— Шесть месяцев со дня основания «Почты для мертвых». Посмотри, чего нам удалось добиться!
— У меня настроение совсем не праздничное.
— Почему?
— Вся эта скорбь по умершим… наблюдать чужие трагедии — не самое веселое занятие. — Так давай отпразднуем с живущими!
Званый ужин
Мередит разослала клиентам приглашение:
Дорогие друзья!
Позвольте в первую очередь поблагодарить вас за преданность по отношению к сервису «Покойная почта» и к вашим любимым. Рискнув своими чувствами и кошельками, вы — настоящие храбрецы — стали нашими первыми клиентами и соразработчиками программы, ведь благодаря вам мы смогли отладить ее и устранить основные недостатки. Спасибо за ваше терпение, энтузиазм и непредвзятость.
Мы хотели бы пригласить вас разделить с нами этот успех, ставший возможным исключительно благодаря вам, и отпраздновать шесть месяцев со дня создания сервиса. Приходите, и мы предложим вам еду и напитки, танцы и живое общение там, где вы привыкли общаться с мертвыми.
С любовью, Мередит, Сэм и Дэшилл
Смокинг Сэма нашелся на дне коробки, так и не разобранной со дня переезда. При виде смокинга на Сэма нахлынули воспоминания о старой работе и жутких званых вечерах. Какими незначительными казались ему теперь все эти переживания по поводу свиданий и отсутствия девушки! А преимущества работы на крупную корпорацию блекли на фоне того, что имел Сэм сейчас — целый мир, где жизнь, смерть и жизнь после смерти переплелись воедино. Облачившись в смокинг, Сэм вошел в спальню. Мередит еще не успела одеться. На ней был лишь один бюстгальтер и сережки.