Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Добродетель грешника
Шрифт:

— Ага, — говорит он, отодвигая стул и вставая. — Ксавьер встретит нас там.

Я не произношу ни слова, пока мы не оказываемся в машине, вдали от всех любопытных ушей в доме.

— А если на самом деле, каковы его шансы?

— Они не очень хорошие, — ворчит Джио, ругаясь себе под нос и ударяя кулаками по рулю. — Блять. — Нечасто мой брат теряет самообладание. Нужно очень постараться, чтобы вывести его из себя. — Его, блять, там быть не должно. Это должен быть я, — говорит он.

— Ну, это реальность, в которой мы живем. Гейб знал о рисках.

Такова жизнь.

— Может, пришло время уйти из этой жизни…

— И что будем делать? — Спрашиваю я с искренним любопытством. Я знаю, что от этой жизни никуда не деться, ни для Джио, ни для меня. Да, Гейб может заняться законными делами, когда выйдет на свободу. Предполагалось, что я буду изучать бизнес, чтобы управлять этой частью семейной империи. Что я и сделаю, но я также не против запачкать руки.

— Черт его знает. Мне просто нужно, чтобы семья вернулась в прежнее русло. Кажется, сейчас мы сталкиваемся с проблемой за проблемой.

— Знаю. — Мои мысли возвращаются к Зои и поиску ублюдков, которые за ней охотятся. Я не успокоюсь, пока не узнаю, что они больше не представляют угрозы.

— Что происходит с Вином? — Спрашивает Джио.

— Что ты имеешь в виду? — Я пожимаю плечами, изо всех сил стараясь прикинуться дурачком. Я знаю, что Гейб разговаривал с нашим младшим братом. Он не стал вдаваться в подробности, но мне это и не нужно. Ребенок не из-за хороших причин узнал о доме, который наш отец скрывал от нас.

Я знал, что этот человек был больным ублюдком. То, что мы с Гейбом нашли в том доме, когда искали информацию о тайных контактах старика… Это был совершенно новый уровень дерьма. Наш отец вместе с одним из своих отвратительных друзей руководил насилием над детьми.

Десятилетних мальчиков и девочек запирали в комнатах, где их использовали против их воли. Мы с Гейбом быстро прекратили это дерьмо. Что касается того ублюдка, который заправлял всем этим шоу, ну, мы позаботились о том, чтобы он больше ни хрена не мог сделать. Но Вин… Я не могу даже вообразить, что он делал в том доме. И что заставлял его делать наш отец…

Но это не моя история. Парень не хочет, чтобы люди знали об этом. Я понимаю это и, если только мне не покажется, что он не справляется, я унесу это знание с собой в могилу. Кроме того, Джио не нужно еще и это взваливать на свои плечи. Он будет корить себя, как это делали мы с Гейбом, когда узнали о случившемся.

Это единственная причина, по которой я не положил конец травке. Мы категорически против употребления наркотиков. Но в данный момент, мне кажется, парню это нужно. Это полный пиздец, и я не должен мириться с тем, что мой младший брат употребляет наркотики, чтобы обрести душевное спокойствие. В то же время, это всего лишь травка. Если бы это было что-нибудь другое, я бы не сидел сложа руки, наблюдая, как он занимается самолечением.

— В последнее время его что-то беспокоит. Думаешь, это из-за всех этих перемен? Что-то происходит в школе?

— Ему семнадцать, Джио. Он капризный подросток. Ты тоже когда-то

был таким. Я знаю, это было целую жизнь назад, но ты был таким. — Смеюсь я.

— Отъебись. Я не намного старше тебя, — ворчит он.

— Это что, седые волосы? — Я поднимаю руку и касаюсь его головы, где нет ни единого седого волоска.

— Да пошел ты. У меня нет седины. А если бы и была, то только из-за того, что вы, четверо ублюдков, выводите меня из себя.

— Представь, когда у вас с Эл будут свои дети. Каково это будет, если ты так переживаешь из-за своих братьев?

— Наши дети будут ангелами, как и их мать, — с улыбкой говорит Джио.

— Или они будут девчонками и красотками, как и их мать. — Смеюсь я над взглядом, который Джио бросает в мою сторону.

— Я куплю ферму. Перевезу их в какую-нибудь глушь. Или построю город, где мальчикам не разрешат жить в радиусе ста километров.

— Да, дай мне знать, что из этого выйдет. — Я качаю головой. Эл ни за что на свете не позволила бы ему всего этого. — Я подумываю о переезде, — говорю я ему. — Думаю, пора.

— Ты не съедешь, — ворчит Джио. — Пусть Зои переедет к тебе в наш дом.

— Дело не в ней. Просто пришло время.

— Нет, не время. Сейчас не время для разлуки. Нам нужно держаться вместе, — говорит он.

— Это не разлука. А переезд.

— Это одно и то же. Я, черт возьми, не смогу защитить вас, если вы будете разбросаны по всему городу.

— Джио, в твои обязанности не входит защищать нас от всего.

— Именно в этом и заключается моя работа, Марчелло. Ты не съедешь, — повторяет он, словно его слово является окончательным. Во многих ситуациях так и есть. Но только не сейчас. Я уже все решил. Я попрошу Элоизу подыскать мне дом поблизости, но я перееду.

Когда мы приезжаем в тюрьму, нас досматривают, а затем мы проходим в комнату для свиданий. Именно эта часть всегда сильно поражает меня. Видеть, как на моего брата надевают наручники и заставляют расхаживать в гребаной темно-зеленой робе.

— Привет. — Кивает нам Гейб. Его лицо заживает после побоев, которые он получил, когда только попал сюда.

— Как ты держишься?

— Как Дейзи? — Это первое, о чем он нас всегда спрашивает.

— Ты бы сам узнал, как она, если бы позволил ей навестить тебя, — напоминаю я ему.

Гейб сердито смотрит на меня.

— Не морочь мне голову, Марчелло. Как она?

— С ней все в порядке. Все еще надеется, что ты выйдешь, — говорю я ему.

Гейб качает головой.

— Для нее будет тяжелым ударом, если этого не произойдет.

— Тогда верни ее имя в свой список посещений, — стону я.

— Я не хочу, чтобы она была здесь. Это место не для нее. Ты бы позволил своей женщине приходить сюда? — Возражает он.

Я представляю Зои. И правда в том, что… я ни за что не хотел бы, чтобы она находилась рядом с тюрьмой. Я понимаю его точку зрения. Но это не значит, что она правильная.

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Жития Святых (все месяцы)

Ростовский Святитель Дмитрий
Религия и эзотерика:
религия
православие
христианство
5.00
рейтинг книги
Жития Святых (все месяцы)

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке