Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дочь Клеопатры
Шрифт:

Витрувий коротко усмехнулся.

— Например? Тиберий скорее дал бы себя кастрировать.

— А Ливии что за дело? Она заставит его повторить все подвиги Геркулеса, если только это приблизит ее к могуществу. В общем, когда я поговорю с Марцеллом, — закончила она, — ты тоже с ним побеседуй. — Дождавшись, пока архитектор уныло кивнет, Октавия посмотрела на свиток, разложенный на столе. — Это Пантеон?

— Да. Нам с Селеной предстоит проследить за тем, как установят изваяния богов. К возвращению твоего брата все будет готово.

— А что, есть новости? — удивилась я.

И

внимательно посмотрела на собеседников, однако, похоже, никто из них не был расположен отвечать.

— Кантабрия завоевана только наполовину, — произнесла Октавия. — Война может протянуться еще шесть месяцев, хотя Август обещал присутствовать на торжественном открытии Пантеона.

— Попросишь Агриппу повременить? — неуверенно предложил Витрувий.

Сестра Цезаря покачала головой.

— Нет. Такому большому зданию не к лицу пустовать.

— Не сходишь с нами сегодня? — пригласил архитектор. — Ты больше года не видела, как продвигается стройка. Можешь потом описать брату все подробности.

— И вызову зависть, — ответила она с печальной улыбкой. — Агриппа сказал, что в Риме еще не возводили подобного.

Витрувий подал ей руку.

— Идем, убедишься своими глазами.

Октавия позвала с нами Галлию, и когда мы пришли на место, все взгляды немедленно приковал к себе постамент, на котором было написано: «ЭТО ЗДАНИЕ ВЫСТРОИЛ МАРК АГРИППА, СЫН ЛУЦИЯ, ТРИЖДЫ КОНСУЛ». Снаружи пока ничто не привлекало внимания. Обыкновенный портик с колоннами из кирпича и бетона. Но вот распахнулись огромные бронзовые двери, и Галлия прошептала что-то на своем родном языке. Даже в Александрии мне не приходилось видеть подобной красоты и великолепия. Между мраморным полом и внутренними колоннами сочетание солнечных лучей и красок создавало нечто невероятное. Купол, разбитый на множество шести— и восьмиугольников, представлялся частью гигантских пчелиных сот. Посередине зияло большое, безупречно круглое отверстие — единственный здесь источник света.

Галлия обвела изумленным взглядом ниши (рабочие натирали каждую из них промасленными тряпицами, готовясь установить мраморные статуи) и снова восторженно забормотала по-галльски.

Из тени выступил Юба.

— Впечатляет, правда?

Я удивленно посмотрела на наставника, и тот пояснил:

— Статуи прибыли только сегодня утром. Он проверяет их на подлинность и на мелкие изъяны.

Нумидиец немного потолковал с Галлией на ее родном наречии, радостно поприветствовал Октавию и Витрувия, потом подошел ко мне и заметно потускневшим тоном проговорил:

— Кажется, здесь не осталось мозаик, требующих доработки.

— Моя задача — выполнить измерения для прибывших статуй, — вскинулась я.

— Что такое? — воскликнул он насмешливо-рассерженным тоном, поворачиваясь к Витрувию. — Вы думали, я куплю изваяния, не измерив их?

Архитектор смутился, но нумидиец добродушно хлопнул его по спине и ухмыльнулся.

— Конечно, лучше перепроверить. К чему доставлять рабочим лишние хлопоты?

И вызвался провести Октавию с Галлией по всему зданию. А мы с Витрувием приступили к измерениям. Я страстно надеялась обнаружить хотя бы один просчет, но, к моей

вящей досаде, все статуи безукоризненно подходили к нишам. Новоявленный царь Мавретании был совершенно прав.

— Ну что? — бросил он, оказавшись рядом как раз в ту минуту, когда мы закончили.

— Все в порядке, — процедила я, хлопнув пыльными ладонями по своей тунике и поднимаясь с пола.

— Потрясающая работа, — похвалил Витрувий. — И великолепные статуи, Юба. Римские?

— Все, кроме Венеры. Она из Греции, чем-то меня зацепила.

Я бросила взгляд на Венеру; должно быть, мое неутоленное тщеславие придало скульптуре некие знакомые черты. Формой носа и светлыми глазами она определенно походила на меня. В это мгновение я поймала на себе пристальный взгляд нумидийца. Галлия приглушенно произнесла:

— Напоминает любовницу Цезаря…

— Терентиллу? — обронил Юба. — Да, что-то есть.

Вечером я с особой тщательностью наряжалась в гости к Марцеллу, на его первый пир. Отыскала самую лучшую тунику из голубого шелка, с серебряным поясом в тон сандалиям. Потом Галлия собрала мои волосы в прелестный пучок на затылке, закрепив его длинными серебряными булавками, — и даже сама залюбовалась.

— Ты стала красавицей, — произнесла она, опрыскивая меня смесью фиалковой и жасминовой воды. — Рядом с тобой даже Гера начнет ревновать.

— Откуда тебе про нее известно? — рассмеялась я. — Это греческая история.

— Что-то прочла, что-то рассказывал Веррий.

— Как он там, не скучает без нас? — поинтересовалась я по дороге к портику.

— А ты как думаешь? Теперь у него только Друз и Випсания. С ними не очень-то позанимаешься.

Бедный учитель Веррий, подумалось мне. Он-то, наверное, воображал, что ленивее Марцелла и Юлии учеников не найти.

Александр и Луций уже ожидали нас в портике, праздно бросая кости.

— Вам когда-нибудь надоест? — поддразнила я.

Брат поднял голову, и его губ коснулась улыбка.

— Мило. Даже чересчур мило, — прибавил он, предостерегающе заглянув мне в глаза.

На пути к Палатину я нервно сжимала и разжимала руки. Потом спросила:

— Представляете себе, какая у них должна быть вилла?

— Без рабов? — подмигнул Александр. — Запущенная, конечно.

— Октавия одолжит им своих, — возразила я. — И Юлия собиралась взять у отца лучших поваров.

— Посмотрим, — обрадовался брат.

И вот мы на пороге. Дверь открыла юная рабыня, которую я уже видела на вилле Октавии.

— Salvete, — произнесла девушка. — Входите, прошу вас.

Закатный свет бросил яркие отблески на золотую кайму ее туники. Задумка Юлии, сразу же догадалась я. Только ей придет в голову одевать в золото даже рабов.

Едва мы вошли в вестибул, как у Клавдии вырвался вздох восхищения. Пол из каррарского мрамора, изящные фрески, лепнина — все просто сияло. Разумеется, в ночь свадьбы здесь побывало множество гостей, однако я сомневаюсь, что у кого-то из них нашлось время оценить красоту здания. Скользя одобрительным взглядом по нишам и альковам, Витрувий переглядывался с Октавией и улыбался: видимо, был доволен.

Поделиться:
Популярные книги

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Антимаг его величества. Том II

Петров Максим Николаевич
2. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том II

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!