Дочь кузнеца, или Секреты Средневековой стоматологии
Шрифт:
Кузнец вздыхает и смотрит в глаза старой приятельнице, тоже не без смущения.
– Милая Марта, знаю я, что могу осчастливить кое-кого… Ежели ей по душе придётся. Да вот загвоздка: дочь у меня ещё не просватана. А обзаводиться своей семьёй вдовцу, у которого дочь-девица - не пристало. И люди осудят, да и грех это. Отцовский долг исполнить надобно, а потом уж только и о себе подумать. Что ты будешь делать! Осьмнадцать лет уж минуло Лире, а до сих пор в девках сидит. Не сватался никто и в деревне, а уж в незнакомом краю, где нам жениха найти? Большого приданого за ней пока посулить не могу, а сама знаешь, свахи, коли к ним обратиться, прежде всего, выспрашивают,
Марта отвечает нежной улыбкой.
– Судьба, значит, ей ещё не открылась. Не горюй, Джонни. Лира — девица добрая, семейство ваше почтенное. Глядишь, и пошлют вам достойного жениха небеса. Куда торопиться? Ежели какой женщине ты и впрямь по сердцу, то подождёт она долгожданного дня...
Тут вдова совсем смущается, краснеет, и, чтобы не выдать своего волнения, отворачивается, якобы возясь с посудой на столе.
– Что ж Марта, по душе мне твои слова. Ежели суждено будет дочку выдать, тогда и поговорим, как нам дальше своё житьё строить. Только знай, что такой, как ты, не видал я на свете этом, да и не встречу больше.
Кузнец встаёт со стула, кланяется совсем зардевшейся хозяйке и прощается.
– Засиделся я, пора. За угощение благодарствую.
– И впредь милости прошу, коли не скучно тебе у меня, - в свою очередь, прощается вдовушка.
***
Этим вечером отец вернулся из гостей припозднившись. Как всегда, пришёл в мою комнату, чтобы благословить на сон грядущий. Стараясь не пугать отца, опуская подробности, я рассказала ему о сегодняшнем происшествии. Всю заслугу поимки разбойников отдала доктору Портеру, ни словом не обмолвившись о своем активном участии. И сообщила, что Шон повёз сдавать преступников в руки властей.
– Ах, ты, батюшки, напасть какая!
– перекрестился отец, выслушав мой рассказ.
– Средь бела дня на мирных людей нападать! Куда же стражники смотрят, или они только работяг обдирать горазды, а как с дозором ездить по округе - так, небось, в таверну сворачивают. Спаси Господи мэтра Портера, что уберёг мою единственную ласточку! Непременно ему добром отплачу, лично в ноги поклонюсь!
Я лукаво улыбнулась.
– А ты, батюшка, всё у тётушки Марты гостишь? Неспроста к ней повадился, вижу… Отец, скажу честно, рада за тебя. Она достойная женщина. И ты ей мил, иначе разве привечала бы в своём доме? Так, может, вам пора пирком да за свадебку? Кузнец покраснел от моих слов, а потом горько вздохнул.
– Эх, дочка… Коли угодно было Всевышнему вдовцом меня сделать, так свой крест нёс я терпеливо долгие годы. Тебя растил и память матери твоей покойной, как на духу скажу, не осквернил ни разу блудом. А вот как встретить Марту довелось, так, думаю, может, на то Божья воля? Всё бы хорошо, да вот одно...Ты, Лира, не просватана по сей день. А как видовому отцу затевать новый брак, коли дочь ещё в девицах ходит? Сама понимаешь, не по-людски это. Видел я, как проводник-то наш, Арнольд, на тебя засматривался. Отцовским сердцем чуял: по душе ты ему. Ан не судьба вышла. Так и не посватался, упорхнул в дальние края...Эх, Лира, Лира...
– Не печалься, батюшка. Про Арнольда скажу тебе: не было у меня к нему любви, хоть и человек он добрый. Расстались мы с ним, как брат с сестрой. А насчёт меня ты не печалься. Глядишь, скоро и дождёшься моей свадьбы.
– Не может быть, дочка!
– обрадованно, но с некоторым сомнением воскликнул кузнец.
– Может, и есть, батюшка, но пока это тайна. Думаю, очень скоро ты о ней узнаешь. Не тревожься, родной!
– я нежно, по-детски потёрлась щекой о грубую мозолистую ладонь родного человека.
– Что ж, Лира, утро вечера мудренее, - решил отец.
– Молиться буду о твоём удачном замужестве. Всё, что скопил трудом праведным - всё тебе в приданое пойдёт. А я себе ещё наживу. Пошли тебе Господь скорее судьбу!
Перекрестив меня на сон грядущий, отец отправился в свою спальню.
На следующее утро, едва мы успели позавтракать, с визитом к нам явился доктор Портер. Отец уже собирался было в мастерскую, но, увидев гостя, обрадованно встал и
начал кланяться.
– Милости просим, дорогой мэтр Портер!
– стал восклицать кузнец.
– Рассказала мне Лира, как давеча от нечестивых разбойников вы её уберегли. Не знаю, как и благодарить вас. Если бы не ваша отвага - лишился бы я сокровища единственного! По гроб жизни вам теперь обязан, чем смогу - отплачу.
– Полно вам, почтенный Лидс! Дочка ваша сама явила чудеса храбрости...
– начал было доктор, но я незаметно сделала ему знак молчать, и он запнулся.
– Я к тому, что не лишилась она чувств от страха, как любая другая девица на её месте. Молодчина она у вас, стойкая! Видно, вся в отца пошла. С вашего разрешения, я прошу: можно ли нам ненадолго остаться наедине? Хочу с Лирой переговорить. А потом, дядюшка Джон, с вашего дозволения и с вами хотел бы побеседовать.
Кузнец недоумённо взглянул на гостя и, растерянно пожав плечами, вышел из комнаты.
Мы остались с глазу на глаз.
Я подошла к жениху и нежно обвила руками его шею.
– Милый Шон, ты всё-таки ребёнок в душе, - я улыбнулась.
– не стоит отцу знать, что я дралась с этими негодяями. Пусть это будет наш с тобой секрет, хорошо? Ну, рассказывай, как твоя поездка к стражникам?
– А ты, я смотрю, плутовка, дорогая, - Шон поднёс мою руку к губам, нежно прикоснувшись поцелуем.
– Быть по-твоему, не скажем ничего твоему отцу. А что касаемо этих бандитов, так сдал я их с рук на руки городским стражам. Тут же меня сопроводили к самому бургомистру, где стали чествовать, как героя какого-то из рыцарских баллад. Как оказалось, это и впрямь люди из той шайки, что селения здешние тревожат. Давно за ними охотятся, но поймать пока никому не удавалось. Обещал бургомистр меня к награде представить. Дескать, всем миром да с благословения архиепископа решат в скором времени, каких я милостей заслужу от властей. Ну вот, собственно, и всё... Пришёл я нынче в дом ваш не за тем. Лира, вчера ты осчастливила меня, дав согласие стать моею навеки. Думаю, об этом должны знать не только мы с тобой. Я хочу просить руки твоей у почтенного Лидса, и, с благословения его, пусть нас объявят женихом и невестой.
– Шонни, милый, - я нежно взяла ладонь мужчины в свою.
– Ты даже представить не можешь, как вовремя созрело твоё решение. Вчера я намекнула отцу, что, возможно, недолго ему моей свадьбы дожидаться. Не буду говорить обо всех его личных делах, скажу одно: он спит и видит, чтобы Бог послал мне достойного жениха.
– Так пойдём же, скорее обрадуем его!
– воскликнул доктор и крепко сжал меня в объятиях.
Мы с торжественными выражениями лиц чинно зашли в отцовскую комнату. Кузнец напряжённо вглядывался в нашу пару, не зная, чего ему ожидать.