Догра Магра
Шрифт:
? А-а-а-а! Об известиях разных, лишь стучи да постукивай. / Ни отца, ни матери, ни детей, ни близких, / ни жены, ни любовницы, никого-никогошеньки, / ни кола ни двора у нашего бонзы. / Одно скарака, одно тякапоко, / только сума, только кожа и кости. / Перекати-поле наш бонза: / куда ветер подует, туда и направится. / По всему миру поколесил, постранствовал. / И в Пекине, и в Харбине, и в Петербурге, / в красной Москве и квадратном Берлине, / в оперной Вене, в Мюнхене пьяном, / в Париже, где пляшут, и в Лондоне сонном. / И за морями, в свободной Америке, / где в Нью-Йорке торгуют женщинами, / а в Сан-Франциско в карты играют. / В Чикаго, где пей сколько хочешь, хоть спейся… / Все ходил, шатался, как истинный янки. / Десять лет целых шалил и дурачился, / все видел, все слышал, да привез сувенирчик: / то жуткая
? А-а-а-а! Жуткая Проповедь о страшном Аде! Вся моя проповедь — чистая правда, / все это глаза мои впалые видели. / Сегодня премьера, денег ваших не надо, / не нужны мне деньги, только книжку возьмите! / По ней петь буду, там все напечатано. / Думаете, я вас потом одурачу? / Денег, мол, не возьмет, а сам обманет? / Вижу, вижу такие сомнения! / Но пустые все ваши тревоги! / Это делаю я из удовольствия, / чтоб цивилизация процветала! / Расскажу кой о чем, а вы дома подумайте. / Подходите, подходите! Слушайте да смотрите! Ерети-и-и-ическая! Про-о-о-оповедь! Об А-а-а-аде! Ума-алише-о-о-онных! Скарака, тякапоко, тякапоко, тякапоко, тякапоко…
1
? А-а-а-а! Еретическая проповедь об Аде умалишенных. / Но что же такое ад, вы спросите? / Наш бренный мир называется Сяба [21] , / за прегрешения, в нем совершенные, / в самом конце человека встречает / огненная колесница. Она вниз помчится, / закрутит, завертит и прямиком в ад, / мимо уделов асуров, зверей и претов, — / прямо в самую бездну человек будет ввержен. / Где гора Шипов и озеро Крови, / холодные ады и горячие ады, / ад деревьев-мечей и дождей из камней, / ад огненных мук, ад кипящей воды, / ад, где за ноги вниз головой подвешивают. / Все расплата за прегрешения в Сяба. / Там и колют, и режут, в масле заживо жарят! / Крики, стоны из Аби [22] , величайшие муки / ощущают грешники, а помереть не могут. / Только вопль их услышишь — сразу же крышка! / Голова лопнет, и прямо в могилу! / Так настоятель вещает с кафедры. Скарака, тякапоко, тякапоко, тякапоко, тякапоко…
21
Сяба (Саха, санскр.) — мир непостоянства, наша Вселенная.
22
Аби-дзигоку — самый низкий и страшный уровень буддийского ада, где заключены неисправимые преступники или клеветники на буддийский Закон.
? А-а-а-а! Так настоятель вещает с кафедры. / Но ему-то верить совсем не стоит. / Побасенки об аде, не умрешь — не проверишь. / Это жадные бонзы хотят денег побольше, / вот и брешут о том, что сам Будда не видел. / А я расскажу вам чистейшую правду. / Этот ад совершенно другое дело. / В колокола там не бьют и сутр не читают. / Чтобы попасть в рай, денег не надо, / но везде этот ад, куда ни посмотришь. / И живые, живые туда попадают! Тякапоко, тякапоко, тякапоко, тякапоко…
? А-а-а-а! Живые, живые туда попадают! / Но не ад это бедных, что без устали трудятся, / и не ад куртизанок, где страсть переменчива, / и не ад, где вбит клин между долгом и чувствами, / и не ад наказания за преступления, / где поймали, схватили, в тюрьму посадили / на несколько лет или дали пожизненное. / Нет, этот ад от других отличается, / о подобных делах в нем и не ведают. / Там вздохнуть не дают и света не видно, / не поймешь, как широк, как глубок этот ад. / Яма, царь адский, — медицины доктор. / Бакалавры-помощники — адские демоны. / И в этом аду орудия страшные! / Глаза видят, нос чует, а Яма записывает / все грехи старые! Все-все выуживают! / Душу человеческую насквозь проницают, / от края до края, как хрусталь прозрачный, / и ни малейшему грешку не скрыться. / И неважно, виновный ты или безвинный, / в здравом уме или умалишенный. / Без разницы — всех в этот ад отправляют. / От одной только мысли волосы
? А-а-а-а! О этот страшный Ад умалишенных! / Жуткая больница для сумасшедших / Говорю, говорю вам, господа, / да никак, никак не могу втемяшить. / Но послушайте же мою проповедь дальше / и ужаснитесь от незнания вашего! / И тогда восемьсот тысяч пор в вашем теле / все вмиг превратятся в гусиную кожу! / Что ж, начну я рассказ об этом аде. Тякапоко, тякапоко, тякапоко…
? А-а-а-а! Что ж, начну я рассказ об этом аде. / Каково же его происхождение? / Начнем с буквы «аз» алфавита, значит. / Кто виноват в этом деле, спросите? / Сначала явились у нас и в Европе / Цивилизация и Просвещение. / За ними Прогресс и Уважение / к главным плодам — Научным Знаниям. / Но среди них нет науки почтенней, / чем медицина, и профессии доктора, / который лечит людские болезни. Тякапоко, тякапоко.
? A-a-a-a! Который лечит людские болезни. / Но врачи бывают двух разных видов. / Первые лечат болезни телесные — / это хирурги и терапевты. / Другие лечат болезни душевные / в психиатрических лечебницах. / А теперь разберемся, в чем здесь различие. / Что, напугал вас? Икота пропала? / В чем же отличие между ними? Тякапоко, тякапоко.
? А-а-а-а! В чем же отличие между ними? / Лечат врачи эти разные вещи. / Тело человека можно увидеть, / руки и ноги можно пощупать, / органы можно прооперировать. / Постукают, выслушают, рентгеном просветят. / Проба Пирке, анализы крови, / неисчислимые методы разные. / А если болезнь врачу непонятная, / диагноз не тот и лекарство неверное?.. / Лечат, лечат, а человек умирает. / Тогда труп его вскроют, и сразу ясно, / что где не так, и к сведению примут. / Это называется медициной. / День ото дня она лучше и лучше! / Но душу-то как ты осмотришь, действительно? Тякапоко, тякапоко…
? А-а-а-а! Но душу-то как ты осмотришь, действительно? / Будь ты хоть доктор стократно прославленный. / Болезни ума, болезни душевные… / Как пульс здесь прощупать, а где язык высунуть? / Куда укол ставить от тоски и печали? / Как от тревоги операцию сделать? / Нервных мурашек и в лупу не видно. / Лихорадку от страсти не измеришь градусником. / Да и как выявить сумасшедшего? / Рентгеном-то душу ты не просветишь. / Ее не видно, не слышно. / Она хуже пука, так неуловима. / Как ее изучить, как ее обследовать? / Дураком уродился — ничего не поможет! / Старая истина верна и поныне. / Выходит, эти болезни психические / никак не вылечить, никак не исследовать. / Научные знания тут бесполезны. / Понятно одно: ничего не понятно. Скарака, тякапоко, скарака, тякапоко…
? А-а-а-а! Понятно одно: ничего не понятно. / Вот вам фактик загадочней некуда. / Тут впору задуматься, зачем все это нужно / и что это, вообще, такое. Внемлите! / Болезни ума, болезни душевные, / неизлечимы и не изучаемы, / а куда ни плюнь, попадешь стопроцентно / в больницу психическую, в клинику нервную. / Желтых домов да бедламов настроено. / Со всех сторон вывески висят роскошные, / крылечки и двери резьбою украшены. / За осмотры платишь, за лечение платишь. / За койку счета, за услуги расценки. / Врачи-психиатры горды неимоверно, / но что они тогда делают, значится? / Раз не обманщики и не жулики? / Как вам такое, непостижимое? / Погодите, погодите, я все расскажу вам. / За покровом таятся злодейства разные. / Что лечить, врачи совершенно не знают, / но большие деньги они получают. / Вот где таится настоящая ересь! Скарака, тякапоко, тякапоко, тякапоко, тякапоко, тякапоко, тякапоко…