Доктор Проктор и его машина времени
Шрифт:
— Гм, — сказала Жюльет.
— Гм, — сказала Лисе.
— Гм, — сказала Жанна.
Раздался звук «чпок» и голос Булле:
— Спокойно, друзья, у меня есть план.
Все посмотрели на Булле. Он внимательно изучил свой указательный палец и вытер его о штанину.
— План одновременно простой и гениальный. — Булле расстегнул генеральский мундир и сунул руку за пазуху. Достал оттуда трубу Марселя, отложил ее и снова сунул руку за пазуху. — Приближается рассвет. Пора разбудить этих соней таким образом, чтобы они не скоро забыли свое пробуждение. План проверен на некоем господине
Выражение лица Булле резко переменилось, пока рука лихорадочно шарила за пазухой.
— Что случилось? — спросил Проктор. — Ты что-то потерял?
— Небольшое изменение в плане, друзья, — сказал Булле и неловко улыбнулся, показывая все свои зубы. — Похоже, пакет с порошком ветронавтов остался на площади в Руане в тысяча сто одиннадцатом году. Но спокойно, у Булле все всегда под контролем, мы тихо и мирно переходим к плану Б.
— Который состоит в том… — скептически начала Лисе.
— …что вы мне доверяете.
Троица посмотрела на Булле, но он ничего не сказал, крутанулся на каблуках и улыбнулся странной застывшей улыбкой.
— И это весь план? — спросила наконец Лисе.
— Да, — сказал Булле и схватил на полке с зеркалом тюбик Быстродействующего суперклея доктора Проктора. — Плюс к этому я думаю сыграть им утреннюю побудку. А потом буду импрофризировать.
Лисе медленно покачала головой.
— Что значит «импрофризировать», Булле? — спросила Жанна.
Булле ответил самой широкой из своих улыбок.
— Это означает, дорогая Жанна, что я, сержант Булле, буду искать новые решения, если что-то ранее запланированное сорвется.
— Мы называем это методом Булле, — пробормотала Лисе.
А Булле тем временем наслаждался впечатлением, произведенным на Жанну.
— Выбегайте, когда услышите сигнал трубы, — сказал он, взял трубу и нажал на дверную ручку.
— Подожди… — начал было Проктор.
Но Булле уже исчез.
— Что он делает? — простонал профессор, обращаясь к Лисе, которая смотрела в комнату сквозь щелочку приоткрытой двери.
— Он стоит перед одним из Гиппопотамов. Выдавливает из тюбика клей… на ружье и на колени.
А теперь делает то же самое со вторым Гиппопотамом.
— Ай да Булле! — прошептала Жанна.
— Встает за спиной Клода Клише, — продолжила Лисе. — Отцепляет подтяжки сзади брюк… и… Клод перестает храпеть…
— О нет!
— О да. Клод ворочается… и…
— Что?
— Снова начинает храпеть.
В ванной комнате прозвучал дружный вздох облегчения.
— Булле привязывает задние лямки его подтяжек к радиатору, — прошептала Лисе. — Так. А теперь забирается на подоконник… Делает глубокий вдох… и…
Сигнал утренней побудки, как нож, разрезал громовой храп. Булле опустил трубу и увидел три пары широко раскрытых глаз, уставившихся на него.
— Подъем! — крикнул Булле. — Смирррна! Гляди веселей!
И как по команде — а это и была команда, — все встали.
— Взять его! — завопил человек в подтяжках и с тонкими усами.
— Господин Клише! — крикнул один Гиппопотам, пытаясь оторвать ружье от коленей. — Никак не могу… Оно приклеилось!
— Ну так хватайте
В тот момент, когда Гиппопотамы бросились к Булле, он увидел, что дверь ванной распахнулась и четверка друзей выскользнула оттуда.
— Назад, о вы, гиганты из реки на Черном континенте! — пропел Булле и, в последний миг ускользнув от Гиппопотамов, прыгнул с подоконника на стул у письменного стола.
Один Гиппопотам протянул руки к стулу, но Булле успел вскочить на стол.
Пытаясь поймать рыжеволосого недомерка-наглеца, Гиппопотамы неуклюже забегали по комнате, опрокидывая мебель и разбивая лампы. Как только Булле убедился, что его друзья уже в полной безопасности в коридоре, Гиппопотамы с громким топотом устремились к нему, так что пол затрясся, а лампа на потолке стала раскачиваться. Он разбежался, прыгнул и вытянул руки вперед, чтобы ухватиться за эту лампу. Если бы это ему удалось, он мог бы послать свое тело дальше, в сторону открытой двери, и — рраз! — был бы спасен! Он летел по воздуху и уже смеялся про себя. Это было совсем нетрудно, он сотни раз видел по телевидению и в кино, как герой летает по воздуху, словно воздушный акробат. Проблема была лишь в том, что руки у Булле были… ну, в общем, короче, чем у большинства героев. Да и лампа под потолком висела немного выше, чем те тяжелые люстры, которые обычно висят в кинофильмах.
Булле размахивал руками, но они ловили только воздух. Все, что взлетает, к сожалению, должно приземлиться. И навстречу ему с огромной скоростью летел пол.
— Бабах! — успел выдохнуть Булле, прежде чем его курносый нос встретился с паркетом и произвел хрустящий звук.
— Теперь он наш, — услышал он голос Клода Клише со стула у батареи отопления.
Булле перевернулся на спину. Над ним возвышались два Гиппопотама.
Зазвенели монеты.
— Набейте ему карманы мелочью, — прошелестел голос Клише, — и выбросьте его из окна.
Гиппопотамы протянули к Булле свои лапищи. Он закрыл глаза и почувствовал, как одна рука шарит по нему. Потом услышал толчок, когда эта рука нашла его саблю и выхватила ее из ножен.
— Руки прочь от Булле, вы, жвачные животные!
Булле открыл глаза. Над ним стояла изготовившаяся к бою Жанна с саблей в руке и смотрела на Гиппопотамов.
— Ты вернулась, — обрадовался Булле.
— Я не могла оставить тебя в беде, Булле, — спокойно сказала она. — Я ведь как-никак Жанна д’Арк, величайшая женщина-воин в истории.
— Жанна д’Арк, как бы не так! — раздался громкий визгливый смех Клода Клише с кресла позади Гиппопотамов. — Любому идиоту известно, что ее сожгли на костре в тысяча четыреста тридцать первом году. Да ты даже не похожа на нее! У Жанны д’Арк была на губах помада, на голове перманентная завивка, а еще у нее была деревянная нога.
— Перманентная завивка? — гневно закричала Жанна.
— Да ты посмотри на старинные картины тех лет, когда ее сожгли, — сказал Клод Клише. — Взять эту обманщицу, парни!