Долги дьяволов
Шрифт:
– Имен я называть не стану, но люди все время болтают, особенно когда выпимши, - ответил Тайкус.
– А вы все-таки назовите, мистер Финдли, - сказал О’Бенон.
– Дело того стоит, особенно учитывая, сколько неприятностей доставили мне вы с мистером Рейнором.
Тайкус покачал головой.
– Не-а. Вы тогда будете знать, что я могу сдать человека, и следующим, кого я сдам, можете оказаться и вы сами.
Скаттер вздохнул. Тайкус попал в точку. И все-таки Скаттер нахмурился.
– Вы двое начинаете причинять больше
Джима пробрал холодок. Такое слышать всегда неприятно. А если Скаттер сочтет, что они ему бесполезны, от них и косточек не сыщут. «Впрочем, никто и не огорчится», - мрачно подумал Джим.
– Ваша ищейка сегодня объявилась на моей планете, - сообщил Скаттер.
У Джима душа ушла в пятки. Дон! Значит, он все-таки жив… А Джим смел надеяться… но нет, такого, как он, так просто не убьешь. Дон живуч, как черт.
О’Бенон подошел к буфету, открыл ящик для сигар, достал оттуда одну из своих тонких сигарок и принялся обрезать ее, не переставая говорить. Ни Джиму, ни Тайкусу он сигары не предложил.
– Он мне сообщил, что намерен разойтись по-хорошему и не станет устраивать бучу в моей песочнице!
– прошипел О’Бенон.
– Крайне любезно с его стороны, вы не находите?
Он закурил и снова обернулся к ним.
– Так что здесь вы в безопасности. Но, как только вы покинете планету, он бросится в погоню. Я сделаю все, что смогу.
– О, это просто замеча… - выдавил было Джим, но Тайкус поднял руку.
– Вот видите? Это еще одна причина отправить нас на то дело. Ваши ребята, может, и болтливы, но отнюдь не глупы. Они небось думали, что мы с Джимми и так в курсе. Штука в том, что никто, кроме нас, о нем не знает. И Дон в том числе.
О’Бенон сощурился.
– Да, в самом деле… - сказал он.
– А у вас двоих имеется некоторый… опыт, который мог бы существенно упростить дело.
– Не то слово!
– Ну, хорошо. Я разрешу вам поучаствовать в нем.
Скаттер улыбнулся, не разжимая ярко-алых губ.
– Не думаете же вы, что я отправлю вас вдвоем на дело такого размаха?.. Черт возьми, ребята, ваше счастье, что у Рэндалла сегодня выходной, иначе бы вы уже валялись на полу, истекая кровью.
– Но, простите… - начал Джим. И снова Тайкус поднял руку, хотя выражение его лица начинало становиться напряженным.
– Мы будем в нем участвовать. Но, чур, деньги поровну.
Скаттер хмыкнул.
– Управитесь с делом - получите половину. Даю слово.
– Я знал, что мы сумеем прийти к соглашению, учитывающему интересы обеих сторон, - сказал Тайкус. Он подошел к буфету и взял себе сигару. У Скаттера дернулось веко, но он ничего не сказал. Тайкус обрезал кончик сигары и закурил.
– Значит, договорились. Ну, рассказывайте.
– Луна Бахус вам, ребята, наверняка известна, - начал Скаттер.
– А то!
– ответил Тайкус.
– Рай для картежника. Все крупные игроки сектора Копрулу едут туда. Ну, и развлечения
Он взглянул на Джима и многозначительно повел бровями.
– Развлечения в вашем вкусе - да, безусловно, - согласился Скаттер О’Бенон.
– Ну, и кроме того, разные шоу и представления для тех, кто более разборчив. Невероятно роскошные отели, знаменитые рестораны. Исполнение любых фантазий, любого уровня - за соответствующую цену, разумеется. В первую очередь это место рассчитано на игроков, но там проводятся и всякие конференции. Короче, сквозь него постоянно проходят толпы народа.
– Неплохое место для ограбления, - заметил Джим.
– Хуже, чем вы думаете, - ответил Скаттер тоном, подразумевающим «Вот потому-то я и босс, а вы - шестерки».
– Безопасность - такое же удобство, как и любое другое, а тамошний народ готов платить по высшему разряду. В особенности банки, - многозначительно добавил он.
Сердце у Джима упало. Он-то рассчитывал, что у них уже имеется наводка на лакомую добычу или что они просто рассчитывают пощипать каких-нибудь игроков. Про Бахус ему было известно немногое, но он знал то, что известно всем, а всем было известно то, что если твои денежки попали в банковский сейф на Бахусе, то это уж надежно, как… банковский сейф. Никто их не тронет.
Он уже подумал, не отправляют ли их с Тайкусом на верную гибель - может, Скаттер решил их наказать? Но тут же сообразил, что Скаттеру будет достаточно просто предоставить свободу действий Дону. В конечном счете, это будет куда вернее.
Даже Тайкус повел себя иначе.
– Понятно… - коротко ответил он, задумчиво выпуская дым.
– Мне сделалось известно, что в банк «Ковингтон» должны доставить крупную сумму кредитов Конфедерации, которая пробудет там ровно тридцать семь часов, прежде чем кредиты будут распределены по назначению.
– Крупная - это сколько?
– уточнил Джим.
Скаттер смерил его взглядом.
– Семьсот миллионов тридцать шесть тысяч четыреста двадцать.
Джим не был уверен, но, кажется, он икнул. Даже Тайкус слегка поперхнулся сигарным дымом.
– На тридцать семь часов, - повторил Тайкус.
– В банк «Ковингтон».
– Ну, Скаттер, надо сказать, сумма и впрямь кругленькая.
– Я тоже так думаю. И, поскольку добыча лакомая, а работа непростая, я склонен быть щедрым с теми, кто ее выполнит.
– Тут есть какая-то загвоздка, верно?
– спросил Тайкус.
– В том, чтобы добыть эти семьсот миллионов с хвостиком. Какой у нас план на данный момент?
– Ну, поскольку просто прийти и попросить эти деньги нельзя, мой человек, Эш Томпсон, исследует то, что находится под банком. Лет шесть тому назад произошел обвал, серьезно повредивший систему канализации. Отстроить ее заново с соблюдением всех требований безопасности оказалось чересчур накладно, так что они оставили все как есть. Эш считает, что…