Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Она не воспринимала его живым…

Она и сама казалась себе мертвой.

Словно та Элизабет Хэмптон, что родилась и воспитывалась до девятнадцати лет в родительском доме, вдруг умерла, перестала существовать, окуклилась в ожидании чего-то более совершенного…

В любом случае, прежней ей более не быть.

Никогда!

Правда меняет получше любого возможного средства.

А ей еще столько открытий предстоит… Вот, например, Джексоны: Лиззи никак не удавалось поверить в столь изощренную злонамеренность старого знакомца. Гарри всегда казался

открытым и искренним, чуточку бесшабашным, но уж точно не коварным воплотителем продуманного в мелочах плана. Ведь если поверить в то, что это он выкрал матушкино кольцо, то стоит принять и его нападение на тетушку. Пусть ненамеренное, но крайне жестокое…

Да и зачем ему это?

Неужели ради Раглана?

Неужели Джексоны желали заполучить Раглан вместе с долговой распиской отца?

А самое главное: как они докопались до правды?

Как узнали, что Кэтрин Бродерик вовсе не умерла и хранит родовое кольцо?

А еще этот ключ…

Тот самый многострадальный ключ, что, будучи выброшенным в кусты, воротился к ней самым неожиданным образом.

Кто… или что могло сотворить такое?

Что ведают Джексоны про страшного зверя, держащего в страхе долину, и про тот самый ключ?

Новая мысль, настолько простая, что казалось нелепым не додуматься до нее раньше, заставила Лиззи сесть на постели, замереть, обдумывая ее так и эдак, встать и отпереть дверь…

Аддингтона за ней уже не было, и Лиззи отправилась на его поиски.

Больше она не пряталась, не страшилась зорких глаз домочадцев: Альвины ли, Нолана ли — все равно. Она хозяйка Раглана по праву! Дочь Кэтрин Бродерик, той, что положено было законом владеть его древними стенами.

— Джейн, где твой хозяин? — окликнула она горничную, вытянувшуюся по струнке при ее появлении.

— В комнате, мэм, он снова мается болями. Альвина послала меня за компрессами!

Лиззи подумала, что это ей на руку…

План в любом случае должен осуществиться.

— Так иди исполняй, — велела она служанке, а сама направилась вверх по лестнице. Стоило все же и в порядок себя привести…

— Элиза! — Аддингтон поднялся при ее появлении, отнял пальцы от пульсирующих висков.

— Не вставай, тебе вредно, — сказала она и улыбнулась. — Джейн говорит, боли усилились.

Но он словно не слышал ее: вглядывался в лицо, ощупывал взглядом, пытался понять ее истинное настроение.

Лиззи, однако, не притворялась: вместе с намеченным планом пришло неожиданное спокойствие. Обида на мужа враз улеглась, испарилась…

— Прости меня, Лиззи, я очень перед тобой виноват.

— Вовсе нет, ты сделал то, что был должен. Теперь я понимаю! Ложись и не думай об этом.

Аддингтон послушно прилег, и Лиззи присела рядом. Провела пальцами по волосам, помассировал виски, как учила Альвина.

— Я сама наложу компрессы, — сказала она вошедшей в комнату Джейн. — Я видела, как ты делаешь это. Уверена, справлюсь без труда!

Джейн оставила плошку с отваром и тряпицы для компресса и молча удалилась. Лиззи принялась за дело…

Пахнет очень приятно, — сказала она, — что это за травы?

— Я мало в том разбираюсь, — признался Аддингтон, поймав ее руку и поцеловав, — тебе лучше спросить у Альвины, этой старой колдуньи.

И Лиззи призналась:

— Я подумала вдруг, она ведь матушку мою знала и может многое о ней рассказать. Обязательно ее расспрошу! А ты лежи смирно и не шевелись, — пожурила она супруга, никак не желавшего успокаиваться. Она как раз отжала смоченную в отваре тряпицу и наложила ему на глаза… — Альвина, помнится, велела держать подольше.

— Не более получаса.

Полчаса…

Лиззи поднялась на ноги и направилась к секретеру. Джеймс хранил в нем найденные в библиотеке бумаги, возможно, и старая расписка Джексона находились среди них.

— Куда ты? — осведомился супруг. — Посиди со мной рядом. Я очень хотел бы поговорить!

— Я только хочу переодеться, — солгала ему Лиззи. — Давно пора в порядок себя привести! Подожди немного… — Приоткрыла нужную дверцу и вынула старый потертый портфель из кожи. Юркнула за ширму и принялась судорожно просматривать бумаги…

Глазам не поверила, заметив витиеватые завитки росписи на желтой бумаге.

Неужели то самое?

Удача ей благоволила.

— Лиззи?

— Почти готова, — ответствовала она, скидывая халат и принимаясь одеваться. Закончив и выйдя из-за ширмы, произнесла: — Я только спрошу Альвину про травы. Любопытство замучило: хочу знать наверняка, чем тебя лечат. Подожди еще чуточку… — И, наклонившись, поцеловала супруга в губы.

Ради него и себя самой ей нужно выяснить все до конца…

И эта бумага поможет ей в этом.

39 глава

Лиззи была не очень хорошей наездницей — в городе возникало не много возможностей покататься верхом — однако взнузданная Томасом кобылка оказалась довольно смирной, она легко с ней управлялась. Пусть и нервничала сверх меры… Боялась, что Томас, пусть нехотя ее и отпустивший, направится следом, не поверив сказке о конной прогулке вдоль берега моря.

А ей сопровождающие были ни к чему…

Она знала, что, если ехать вдоль леса и свернуть к холмам у самого Берри, как раз попадешь к воротам Уиллоу-холла, а именно туда она и намеревалась попасть.

Имение Джексонов было ее единственной целью.

Имение и встреча с его владельцами.

И вот Лиззи увидала его издалека: красивый дом в тюдоровском стиле, величественный и славный, отмеченный, впрочем, следами явного запустения. Кованые ворота оплели дикий плющ и вьюнки, садовые клумбы проросли сорняками, а вышедший из конюшни неопрятный слуга поглядел на нее неприветливыми глазами. Он казался одичавшим островитянином, много лет не видевшим человека, и Лиззи вдруг поняла, посетители не часты в Уиллоу-холле. Возможно, она первая за долгое время… И дрогнула на мгновение: верно ли поступила, явившись сюда — все-таки дом — зеркальное отражение хозяев, а увиденное угнетало и наводило тоску.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Vivuszero

Таттар Илья
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Vivuszero

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2