Долина тьмы
Шрифт:
Арута посмотрел на Лори. Тот вмешался:
– Лучше возьми его с собой, чтобы был у нас на глазах. Он все равно поедет за нами.
– Арута собрался возразить, но Лори добавил:
– Ты же не можешь позвать дворцовую стражу, чтобы его задержали.
Арута, явно недовольный, взобрался на лошадь. Больше не разговаривая, они поехали прочь от парка. Они двигались по темным улицам и дорогам, пустив коней шагом, чтобы не привлекать лишнего внимания.
– Так мы попадем к Восточным воротам, - сказал наконец Джимми.
–
– Скоро повернем на север, - ответил Арута.
– Если кто-нибудь и увидит, что я покидаю город, скоро пойдет молва, что я отправился на Восток.
– Кто может нас увидеть?
– невинно спросил Джимми, не хуже остальных зная, что любой всадник, проезжающий через ворота в такой час, не может не привлечь внимания.
У Восточных ворот двое солдат выглянули из будки, чтобы посмотреть, кто едет, но так как в городе не было слышно тревоги, да и комендантский час отменили, то они едва повернули головы, провожая взглядом трех всадников.
Миновав ворота, Арута и его товарищи оказались во внешнем городе, который начали строить, когда древние стены уже не могли больше вместить всех жителей. Свернув с главной восточной дороги, они между темными зданиями направились на север.
Арута натянул поводья, приказав Джимми и Лори сделать то же самое. Из-за угла показались четыре наездника в длинных черных плащах. Рапира Джимми тут же оказалась в его руке - в такой час ночи на маленькой улочке две группы всадников вряд ли встретились бы случайно. Лори тоже начал вытаскивать меч, но Арута сказал:
– Уберите оружие.
Когда всадники приблизились, Джимми и Лори обменялись недоумевающими взглядами.
– Вовремя, - сказал Гардан, поворачивая свою лошадь, чтобы подъехать поближе к Аруте.
– Все готово.
– Хорошо, - ответил Арута. Разглядывая спутников Гардана, он спросил:
– Трое?
В темноте послышался добродушный смешок Гардана.
– Я последнее время не видел Джимми и решил, что он отправится с вами, не особо заботясь о позволении принца. Так что на всякий случай приготовился. Или я не прав?
– Прав, капитан, - ответил Арута, даже не пытаясь скрыть неудовольствие.
– В любом случае Дэвид из всех ваших гвардейцев самый невысокий, и, случись погоня, на большом расстоянии он вполне сможет напоминать мальчишку.
– Он махнул рукой, указывая на трех стражников, которые направили лошадей в сторону дороги, ведущей на восток. Джимми, приглядевшись к ним, хихикнул: один из всадников был стройным темноволосым юношей, а второй, светловолосый бородатый мужчина, вез за спиной лютню.
– Солдаты на воротах почти не обратили на нас внимания, - сказал Арута.
– Не беспокойтесь, ваше высочество. Это два самых заядлых сплетника во всем гарнизоне. Если из дворца просочится хоть слово о том, что вы уехали, через несколько часов весь город будет знать, что вас видели на Восточной дороге.
– Нам?
– спросил Арута.
– Таков данный мне приказ. Принцесса Каролина сказала: если что-то случится с любым из вас, - и он указал на Лори и Аруту, мне незачем возвращаться в Крондор.
– А обо мне она ничего не говорила?
– с притворной обидой спросил Джимми.
Остальные пропустили его слова мимо ушей. Арута посмотрел на Лори, тот глубоко вздохнул.
– Она давно обо всем догадалась. Кроме того, она умеет проявлять осторожность, если необходимо. Иногда. Принцесса не выдаст ни своего брата, ни жениха, - прибавил Гардан.
– Жениха?
– спросил Арута.
– Ну и ночка. Ну да, все к этому и шло - ты должен был жениться на ней или тебя прогнали бы прочь. Но я никогда не мог понять, как она выбирает мужчин. Ну ладно, похоже, ни от одного из вас мне не избавиться. Поехали.
Трое мужчин и мальчишка пришпорили лошадей и вскоре оставили позади внешний город, направляясь на север, в Сарт.
Ближе к полудню, миновав поворот прибрежной дороги, путники увидели одинокого человека, сидевшего на обочине. На нем был зеленый кожаный костюм охотника. Неподалеку щипала траву его серая в яблоках лошадь, а сам он выстругивал палочку охотничьим ножом. Увидев группу всадников, он убрал нож, отбросил палочку и собрал свои пожитки. Когда Арута подъехал к нему, он уже накинул плащ и повесил на плечо длинный лук.
– Мартин!
– приветствовал его Арута.
Герцог Крайди сел на лошадь.
– Вы добирались дольше, чем я думал.
– Остался хоть кто-нибудь в Крондоре, кто не знает, что принц уехал?
– спросил Джимми.
– Нет, если задуматься, - с улыбкой ответил Мартин. Они поехали дальше, и Мартин сказал Аруте:
– Лиам просил тебе передать, что он оставит столько ложных следов, сколько сможет.
Лори удивился:
– Значит, король знает?
– Конечно, - ответил Арута. Он указал на Мартина:
– Мы планировали это с самого начала. В тот вечер, когда Лиам запретил мне ехать, Гардан поставил у моих дверей необыкновенно много стражников.
Мартин прибавил:
– Гвардейцы Лиама переоделись, чтобы изображать всех нас, - прибавил Мартин.
– Есть парень с вытянутым лицом и бородатый блондин, притворяющиеся Арутой и Лори.
– Он улыбнулся, что нечасто с ним бывало.
– Есть и какой-то красавчик, который сидит в моих покоях. Лиам даже ухитрился позаимствовать на время у кешианского посла высокого громкоголосого мастера церемоний. Когда кешианцы сегодня уедут, он незаметно вернется во дворец. В фальшивой бороде он как две капли воды похож на капитана. На худой конец он того же цвета. Его будут встречать во дворце то тут, то там.