Дом для изгоев
Шрифт:
– Спит, - понимающе взглянул трактирщик. – С голодухи-то все от еды словно пьянеют, уж я-то знаю.
Я удивлённо взглянул на парня. Он действительно спал. И нам ничего не оставалось, как оттащить его наверх и уложить на лавку в нашей комнате, укрыв двумя из многочисленных одеял, которые предоставлял своим постояльцам добрый хозяин постоялого двора. Во время всех этих манипуляций раб даже не проснулся. И ещё… Я заметил кое-что, чего не замечал ранее…
Оказалось, на шее у парня висел небольшой медальон на тонком кожаном ремешке. Безделушка не выглядела
А потом я укрыл спящего одеялом… и встретился с внимательными взглядами Шера и дядюшки Матэ. И если Шер словно улыбался мне глазами, явно довольный моим поступком, то дядюшка Матэ смотрел сердито:
– Ну, что, излагай, зачем ты сотворил эту глупость несусветную?
– мрачно спросил он.
– В смысле, зачем я купил этого парня?
– переспросил я.
– Мирон, - проворчал дядюшка Матэ. – Не придуривайся. Мы не можем пригреть всех сирых и убогих.
Жестоко, но в целом верно. И прежний я согласился бы с дядюшкой Матэ безоговорочно. Но вот беда – я был не прежний.
– То есть, - ехидно спросил я, - вариант с «не мог оставить страдающего человека в лапах мерзавца» не катит?
Дядюшка Матэ медленно покачал головой, а Шер попробовал возразить:
– Но, дядюшка Матэ…
– Цыц, - проворчал дядюшка Матэ. – Ты, Шер, помолчи покудова. Понимаю, тебе парня жалко. Мне, думаешь, не жалко? Но я должен знать, что сподвигло Мирона так поступить. Это важно.
– Хорошо, - ответил я. – Я скажу.
И рассказал про странное покалывание артефакта, про непонятную связь с купленным рабом, про то, как я уговорил Тарвана продать его с помощью своей силы Огненного.
– Да и медальон у него какой-то странный… - заключил я.
– Какой медальон? – хором удивились Шер и дядюшка Матэ.
Тут удивился уже я.
– А вы что, не видите? – и я подошёл к беспробудно спящему рабу и осторожно взял кругляшок в руку, показывая дядюшке Матэ и Шеру. На этот раз они оба увидели медальон, но стоило мне выпустить его из пальцев, как оба в один голос сказали:
– А вот теперь опять не видно!
– Это что, - тихо спросил я, - какой-то артефакт?
Дядюшка Матэ кивнул:
– Да, и, скорее всего, семейный. Думаю, что это было что-то вроде оберега. Но теперь колдовства в нём нет… почти. Единственное, что осталось, это маскировка от посторонних. Вот почему мы его не видели, пока ты его в руку не взял. И вот почему его прежний хозяин не отобрал – всё-таки, как ни крути, серебро.
– А я почему его увидел?
– задал очередной вопрос я.
– Видимо, это связано с твоими способностями Огненного, - быстро ответил дядюшка Матэ. Как по мне, так слишком быстро, и мне показалось, что старый мельник чего-то не договаривает. Но тот продолжил:
–
– А он… он колдун? – тихо спросил Шер. – А то я никак определить не могу.
– Молод ты ещё, - проворчал дядюшка Матэ. – Колдуном парень был… только вот необученный он… А ещё… поиздевались над ним знатно, он даже личность свою потерял.
– Я «видел» ребёнка, который руки ко мне протягивал, - напомнил я. – Он звал «Атта»…
– Отца, значит, звал, - заключил дядюшка Матэ.
– Но это хорошо. Видимо, личность разрушена всё-таки не до конца. И немота его, видимо, от страданий и сильнейшего потрясения. Но возиться с ним придётся, как с младенцем. Ты понял, Мирон?
– Понял, - кивнул я. – Придётся – значит, буду.
Ох, что-то не понимал я собственного альтруизма. Но необходимость заботиться о купленном рабе меня отчего-то не напрягала. Однако копаться в самом себе мне совершенно не хотелось, и я сказал:
– Давайте-ка спать. Нам лучше уехать с утра пораньше, пока этот гнусный Тарван не очухался. Я же сказал – он раба не хотел продавать.
– Точно, - согласился дядюшка Матэ. – Утро вечера мудренее. Но давайте-ка сначала вещи соберём. Чтобы, если что, в повозку - и ходу, ходу.
Старый мельник был насквозь прав, так что спать мы улеглись всё-таки не сразу. Дядюшка Матэ устроился на единственной в номере кровати, на одной лавке спал раб, другую я уступил Шеру, а сам пристроился на полу, бросив туда пару свёрнутых тюфяков, лежавших в углу.
Правда, Шер долго на лавке не выдержал, пробрался ко мне и обнял, пробормотав, что на лавке жёстко и холодно. Пришлось спать в обнимку, и, уже засыпая, Шер пробормотал мне в ухо:
– А давай этого парня назовём Шоусси… Ну, пока он себя не вспомнит…
Я тихо хихикнул. Шоусси… «Малыш» то есть. У Шера определённо есть чувство юмора. Хотя… почему бы и нет?
Шер, пробормотав своё предложение, уютно устроился рядом со мной и мгновенно уснул. Был он тощий и костлявый, но мне было тепло и уютно. Даже когда Шер сгромоздил на меня все свои конечности. И ещё что-то вертелось в голове… Что-то, что не давало покоя.
«Кэп! – окликнул я. – Кэп!»
«Сплю я, - отозвался пристроившийся на спинке кровати Кэп, - завтра, всё завтра…»
И вот после этих слов я вырубился почти мгновенно.
Комментарий к Глава 14. Медальон
Такого вот Шера прислала И И:
http://i3.beon.ru/44/31/2253144/50/99317250/011.jpeg
========== Глава 15. Путешествие ==========
Утро наступило как-то подозрительно быстро. Казалось, вот только сейчас я голову на подушку положил, вот минуту назад… и мелкое чудовище по имени Шер уже трясёт меня за плечо: