Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

DOOM: Небо в огне

аб Хью Дэфид

Шрифт:

Она подняла с пола Револьвер 38 калибра. Мне захотелось снарядиться как можно большей амуницией, настолько быстро, насколько это возможно.

Крик с другой стороны двери моментально вернул нас в реальность. Разведка была роскошью, и поход в оружейную был отдыхом от работы.

Мы вошли в дверь вместе, направляя пушку вперед — словно маяк правды со своим особым пламенем. Но она не стала стрелять сразу. Она боялась попасть в женщину, которую зомби в лабораторном халате резала, словно рождественскую индейку.

Жертва смотрела на нас, не видя, что перед ней. Разбитая мензурка в руке зомби поглощала все ее внимание.

Женщина-мертвяк уже порезала свою жертву в районе груди и рук.

Угол обзора не позволял нам предвидеть события ближайших нескольких секунд. Это время было как раз тем, в чем зомби и нуждалась.

Она сделала своим самодельным ножом режущее движение вдоль белой шеи своей жертвы. Горло не долго оставалось белым. Кровь полилась так быстро, что покрыла руку, держащую сломанное стекло, и это выглядело так, будто зомби вылила на себя ведро красной краски.

Арлин сделала несколько стройных танцорских шажков внутрь комнаты и направила пушку прямо в голову девушки-зомби. Этот ходячий мертвец был быстр, но дело было сделано.

Арлин выстрелила. Кровь, мозги и прочие ошметки расплескались вокруг жертвы, но бедной женщине было уже не помочь. Она все еще дергалась, но это уже ничего не значило. Мы не могли ее спасти.

— Жаль, что поблизости нет ученых, чтобы увидеть это, — сказал я, указывая пальцем.

Кусочек мертвяцкого мозга продолжал брыкаться на полу, в нем все еще теплилась жизнь. Я замечал этот феномен и раньше. Это, казалось, было привилегией высокоранговых зомби, особо инициативных.

— Она умерла быстро, — сказала Арлин, кивая в сторону не спасенной нами женщины. — Если бы на мне были бутсы, я бы размесила это в мякоть, — усмехнулась она, глядя на сине-зеленый мозг, который, похоже, пытался уползти прочь. Она не наступила на него. Вместо этого она разрядила в него патрон. Я ее понимал. Так же быстро мы перешли обратно в «режим смерти». И вдруг мы услышали другой крик — который мы оба сразу же узнали. Джилл!

8

— Мы должны спасти ее, Флай!

Арлин тоже узнала нашу девочку. Мы оба начинали думать о Джилл как о своей ответственности. И мы не могли пройти сквозь все это дерьмо просто затем, чтобы позволить ей умереть.

— Вперед! — закричал я и ринулся на звук.

Когда мы вернулись в коридор, нас поджидал другой зомби — мужчина. Этот был одним из разговорчивых. Он не говорил о Вратах и о вторжении. Вместо этого он повторял: «Запишите это и подчинитесь». Я не дал ему шанса повторить свою мантру еще раз. Пушка была только у Арлин, но я был очень зол от того, что не смог спасти женщину в соседней комнате. Иногда мне нравится переходить на личности.

Когда я ударил сине-серое лицо своим правым кулаком, я почувствовал, как по коже между моими плечами побежали мурашки. Подготовка морских пехотинцев не предусматривала непосредственного контакта с этой вонючей кожей, которая когда-то была человеческой, но я был слишком рассержен, чтобы заботиться об этом. Звук ломающегося носа превратил мою душу в обитель счастья. В отличии от жертвы Арлин, этот был медлительнее. Сам я, возможно, двигался еще медленнее, но в меня прилил адреналин, и я сделал то, что никогда не делал ни с одной из этих тварей: я надавал ему старых добрых однерок-двоек прямым кулаком. Никакого карате, никаких причудливых ударов

ногой в сторону, никакой специальной тренировки. Я просто мутузил это проклятое лицо с искренним намерением отправить его обладателя обратно в ад, где ему и место.

— Флай! — Арлин была прямо за мной.

— Буду через секунду, — сказал я.

— Что насчет Джилл?

Дерьмо. Как меня можно было отвратить с пути так легко? Есть определенные недостатки в том, что являешься истинным воином.

— Бегу! — выкрикнул я, возобновив двадцатиярдный — тридцати? сорока? — марш-бросок к спасению Джилл. Дистанция уже измерялась километрами. Я не стал поворачиваться, услышав твердый, услаждающий звук выпущенного Арлин патрона.

Моя подруга не теряет форму. Я не сбавлял скорости, однако неожиданно обнаружил, что она уже бежит прямо за мной. Мы нашли мертвого охранника, сползшего по стене. Свежее убийство. Кровь еще сочилась вниз по руке и капала на его M1. Проклятые зомби не дали ему сделать и выстрела. Я схватил его оружие на ходу, а затем Арлин и я прошмыгнули сквозь раздвинутые двери; мы были готовы к чему угодно.

Что угодно представляло собой зомби, режущего хирурга его же хирургическими инструментами. Я разрядил шесть патронов калибра.30–06, которые, будто маленькие круглые скальпели, распотрошили мертвяка куда более основательно, чем он сделал то же самое с доктором.

— Я могу спасти его, — сказала Арлин, обратив внимание на подходящую аптечку одновременно со мной. В Кефиристане у нее набрался достаточный опыт в обработке брюшных ран. Не успел я ответить, как она уже стояла на коленях, сгребая кишки и засовывая их обратно в пациента. К счастью, парень не был в сознании, и к счастью, Арлин хорошо обращалась со скользкими предметами.

Джилл была моей ответственностью — лишь бы не было слишком поздно, чтобы спасти ее.

И тут, будто подавая сигнал, она закричала снова. Я тихо прочитал молитву благодарности Сестре Беатрис, самой твердой монахине, какую я только знал со школы. Она говорила, что единственные молитвы, на которые отвечают — это те, которые ты произносишь кому-то в помощь. Я был на максимуме. Я спешил. Я пытался выйти за чертовы пределы, пытался взлететь.

Джилл была еще жива, когда я добрался до нее. Я чуть не споткнулся о голову доктора Эйкермана, смотревшую на меня удивленным взглядом. Я поскользнулся о кровь и выронил M-1 и навис над спиной самого большого зомби, какого только видел. Ползучий гад загнал Джилл в угол и пытался достать ее проклятым мясницким тесаком. Она отгородилась от него металлическим стулом, словно укротитель львов. Она приняла оборону у твердого угла, что давало ей преимущество: он не мог замахнуться тесаком по полной дуге, и она могла уклонами избегать его лезвия.

Я обрушился на спину «льва», и он повалился вперед. Джилл отпрыгнула в сторону и закричала: «Флай!». И всё, только лишь мое имя, но она вложила столько благодарности в один этот слог, что я почувствовал себя кавалеристом, Суперменом и Зорро одновременно.

— Беги! — закричал я, ведь теперь путь для побега был чист.

— Ни за что!

Непослушный ребенок любил показывать мне губу. Впрочем, трудно было на нее злиться, потому что она пыталась поднять оружие с пола. Большой, неповоротливый зомби был медлителен, но не было похоже, что он собирается уделять нам все время на свете.

Поделиться:
Популярные книги

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Возвращение демонического мастера. Книга 2

Findroid
2. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья